Page 323 of 378
07
321
" " " " " " " " " " " " " " " " " " " Banda FMBanda FMBanda FMBanda FMBanda FMBanda FMBanda FMBanda FMBanda FMBanda FMBanda FMBanda FMBanda FMBanda FMBanda FMBanda FMBanda FMBanda FMBanda FM " " " " " " " " " " " " " " " " " " "
" Mudar de banda" (" Banda FM ")
" Opções " (" TA, RDS, acompanhamento de FM ")
" Regulações de áudio " (vero capítulo)
" Actualizar a lista rádio "
Lista alfabética das estações captadas.
Prima ou ou utilize o comando rotativo para seleccionar a estação anterior ou seguinte da lista.
Passar da lista para o menu (esquerda/direita).
ou
Prima RÁDIO .
RÁDIO
Acesso ao menu "Rádio"
Page 324 of 378

07
322
Por lista alfabética
Prima RÁDIO , seleccione a rádio que preferir e valide.
Por procura automática de frequência
Prima ou para efectuar a procura automática de uma rádio de frequência inferior ou superior.
Ou rode o botão dos comandos no volante.
Por procura manual de frequência
Prima ou para regular a frequência passo a passo.
Prima a tecla do teclado digital para apresentar a rádio memorizada.
Ou prima e, em seguida, rode o botão dos comandos no volante.
Seleccionar uma estação
O ambiente exterior (colinas, edifícios, túneis, parques de estac\
ionamento, subsolo...) pode perturbar a recepção incluindo no mod\
o de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das\
ondas rádio e não traduz de maneira alguma uma avaria do auto-rá\
dio.
Memorização de uma estação
Após ter seleccionado uma estação, prima uma das teclas do teclado digital durante mais de 2 segundos para memorizar a estação ouvida.
Um bip sonoro valida a memorização.
A qualidade da recepção é representada pelo número de ondas activas neste símbolo.
RÁDIO
Page 325 of 378
07
323
Prima RADIO .
Activar/Desactivar o RDS
O RDS, se activado, permite continuar ouvir uma mesma estação graças ao seguimento de frequência. No entanto, em determinadas condições, o seguimento desta estação RDS nã\
o é garantido em todo o país, as estações de rádio não a\
brangem 100% do território. Esta situação explica a perda de recepçã\
o da estação durante um trajecto.
Seleccione " Opções " e, em seguida, valide.
Active ou desactive "Seguir RDS" e, depois, valide.
RÁDIO
Page 327 of 378

08
325
CD, CD MP3, Leitor USB
O auto-rádio reproduz os fi cheiros de áudio com a extensão ".wma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" incluído entre 32 Kbps e 320 Kbps.
Suporta, igualmente, o modo VBR (Variable Bit Rate).
Qualquer outro tipo de fi cheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido.
Os fi cheiros WMA deverão ser de tipo wma 9 standard.
As frequências de amostragem suportadas são superiores a 32 KHz.
É aconselhável redigir os nomes dos fi cheiros com menos de 20 caracteres excluindo os caracteres particulares (ex : " " ? ; ù)\
para evitar problemas de reprodução ou de visualização.
Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado, seleccione aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet, de\
preferência.
Se o disco se encontrar gravado noutro formato (udf,...), é possí\
vel que a reprodução não se efectue correctamente.
No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma norma de gravação, com uma velocidade mais lenta possível (4x no máx\
imo) para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um CD multi-sessão, a norma Joliet é recomendável.
Informações e conselhos
O sistema suporta os leitores nómadas USB Mass Storage ou iPod através da tomada USB (cabo adaptado não fornecido).
Se uma memória USB de várias partições estiver ligada ao sistema, apenas a primeira partição é reconhecida.
A gestão dos periféricos é efectuada através dos comandos do sistema de áudio.
O número de faixas é limitado a 2000 no máximo, 999 faixas por pasta.
Se o consumo de corrente ultrapassar os 500 mA na porta USB, o sistema passa para o modo de protecção e desactiva-o.
Os outros periféricos, não reconhecidos pelo sistema aquando da ligação, devem ser ligados à tomada auxiliar através de um cabo Jack (não fornecido).
Para ser lida, uma memória USB deve encontrar-se formatada em FAT 16 ou 32.
O sistema não suporta o funcionamento de um leitor Apple ® nem de ® nem de ®
uma memória USB ligados simultaneamente.
Recomenda-se a utilização de cabos USB ofi ciais Apple ® para ® para ®
garantir uma utilização conforme.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Page 328 of 378

08
326
Insira o CD no leitor, insira a pen de memória USB na tomada USB ou ligue o periférico USB à tomada USB através de um cabo adaptado (não fornecido).
O sistema constitui listas de leitura (memória temporária) cujo tempo de criação pode demorar desde alguns segundos a vários minutos na primeira ligação.
Reduza o número de fi cheiros que não sejam musicais e o número de lista permite diminuir este tempo de espera.
As listas de leitura são actualizadas sempre que a ignição é desligada ou ligação de uma memória USB. No entanto, o auto-rádio memoriza estas listas e se elas não forem modifi cadas, o tempo de carga será reduzido.
A leitura começa automaticamente após um espaço de tempo que depende da capacidade da memória USB.
Selecção da fonte
A tecla SOURCE dos comandos no volante permite passar directamente para o suporte multimédia seguinte.
" CD / CD MP3 "
" USB, IPod "
" AUX " " STREAMING "
" RADIO "
Prima MUSIC para apresentar o menu " MEDIA ".
Seleccione " Média seguinte " e valide.
Repita a operação as vezes necessárias para obter o suporte multimédia pretendido (à excepção do rádio acessível \
através de SOURCE ou RADIO ).
Fontes
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Page 330 of 378

08
328
Streaming áudio
O streaming permite ouvir os fi cheiros de áudio do telefone através dos altifalantes do veículo.
Ligue o telefone: consulte o capítulo " TELEFONAR ".
Escolha o perfi l " Áudio " ou " Todos ".
Se a leitura não for iniciada automaticamente, pode ser necessário\
iniciar a leitura de áudio a partir do telefone.
A pilotagem é efectuada através do periférico ou utilizando as t\
eclas a partir do auto-rádio.
Quando se encontrar ligado em streaming, o telefone é considerado como uma fonte multimédia.
Recomendamos que active o modo " Repetição " no periférico Bluetooth.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Ligação de leitores APPLE ® Ligação de leitores APPLE ® Ligação de leitores APPLE
Ligue o leitor Apple ® à tomada USB através de um cabo adaptado ® à tomada USB através de um cabo adaptado ®
(não fornecido).
A leitura é iniciada automaticamente.
O controlo é efectuado através dos comandos do sistema de áudio\
.
As classifi cações disponíveis são as do leitor nómada ligado (artistas / álbuns / géneros / playlists / audiobooks / podcasts).
A classifi cação utilizada é a classifi cação por artista. Para modifi car a classifi cação utilizada, suba a arborescência até ao primeiro nível e, em seguida, seleccione a classifi cação pretendida (playlists por exemplo) e valide para descer a arborescência até à faixa pret\
endida.
O modo "Faixas Shuffl e" no iPod ® corresponde ao modo "Random" no ® corresponde ao modo "Random" no ®
auto-rádio.
O modo "Álbum Shuffl e" no iPod ® corresponde ao modo "Random all" ® corresponde ao modo "Random all" ®
no auto-rádio.
O modo "Faixas Shuffl e" é restituído por defeito aquando da ligação.
A versão de software do auto-rádio pode ser incompatível com a geração do seu leitor Apple ® .
Page 331 of 378
08
329
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Utilizar a entrada auxiliar (AUX)
Cabo de áudio JACK/USB não fornecido
Ligue o equipamento portátil (leitor MP3/WMA...) à tomada de áudio JACK ou à porta USB, através de um cabo de áudio adaptado.
Prima MUSIC para visualizar o menu " MUSIC" .
Seleccione "Activar / Desactivar entrada aux." e valide.
Regule, em primeiro lugar, o volume do seu equipamento portátil (nível elevado). Em seguida, regule o volume do seu auto-rádio.
O controlo dos comandos é efectuado através do equipamento nómada.
Page 332 of 378

09
330
REGULAÇÕES DE ÁUDIO
Podem ser acedidos através da tecla MUSIC situada na fachada ou através de uma pressão longa na tecla RADIOconsoante a fonte em reprodução .
- " Ambiência " (6 ambientes à escolha)
- " Graves "
- " Agudos "
- " Intensidade sonora " (Activar/Desactivar)
- "Repartição" (" Condutor ", " Condutor ", " CondutorTodos os passag. ")
- " Balancço Esq-Dir " (Esquerda/Direita) Balancço Esq-Dir " (Esquerda/Direita) Balancço Esq-Dir
- " Balanço Fr-Tr " (Frente/Trás) Balanço Fr-Tr " (Frente/Trás) Balanço Fr-Tr
- " Volume autom. " em função da velocidade (Activar/Desactivar)
As regulações de áudio ( Ambiência , Graves , Agudos , Intensidade sonora ) são diferentes e independentes para cada fonte sonora.
As regulações de repartição e de balance são comuns a tod\
as as fontes.
A repartição (ou espacialização graças ao sistema Arkamys©) do som é um tratamento de áudio que permite adaptar a qualidade sonora, em função do número de ouvintes no interior do veículo.
Áudio a bordo: o Sound Staging da Arkamys © .
Com o Sound Staging, o condutor e os passageiros são envolvidos num "cenário sonoro" que recria a atmosfera natural de uma sala de espectáculo: um verdadeiro cenário e um som envolvente.
Esta nova sensação é possível graças ao software instalad\
o no rádio que processa o sinal numérico dos leitores de multimédia \
(rádio, CD, MP3, etc.) sem alterar a regulação dos altifalant\
es. Este processamento tem em conta as características do habitáculo para um efeito excelente.
O software Arkamys© instalado no rádio processa o sinal numérico © instalado no rádio processa o sinal numérico ©
do conjunto dos leitores de multimédia (rádio, CD, MP3, ...) e permite recriar um cenário sonoro natural, com um posicionamento harmonioso dos instrumentos e das vozes no espaço, à altura dos passageiros, colocado à altura do pára-brisas.