5-1
2
3
456
7
8
9
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
SAU15951
Lea atentamente el manual para familiari-
zarse con todos los mandos. Si tiene dudas
sobre algún mando o función, consulte a su
concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA10271
Si no se familiariza con los mandos pue-
de perder el control, con el consiguienteriesgo de accidente o daños personales.
SAU48710
NOTAEste modelo está equipado con:
un sensor de ángulo de inclinación
para que se pare el motor en caso de
vuelco. En este caso la pantalla multi-
función muestra el código de error 30,
pero no se trata de un fallo. Gire la lla-
ve a “OFF” y vuelva a girarla a “ON”
para eliminar el código de error. De lo
contrario el motor no arrancará, aun-
que gire al pulsar el interruptor de
arranque.
un sistema de paro automático del
motor. El motor se para automática-
mente si se deja al ralentí durante 20
minutos. Si el motor se para, pulse el
interruptor de arranque para volver aponerlo en marcha.
SAU34465
Arranque del motor ATENCIÓN
SCA10250
Véanse en la página 5-4 las instruccio-
nes para rodar el motor antes de utilizarel vehículo por primera vez.
Para que el sistema de corte del circuito de
encendido permita el arranque, el caballete
lateral debe estar subido.
Para más información, consulte la página
3-24. 1. Gire la llave a la posición “ON” y verifi-
que que el interruptor de paro del mo-
tor se encuentre en “ ”.
La luz de aviso, luz indicadora e indi-
cadores siguientes deben encenderse
durante unos segundos y luego apa-
garse.
Luz de aviso de avería del motor
Luz indicadora del sistema inmovi-
lizador
Indicador de cambio de la correa
trapezoidal
Indicador de cambio de aceite
ATENCIÓN
SCA15024
Si una de las luces de aviso, luz indica-
dora o indicador no se apaga, consulte
en las páginas 3-3, 3-4, 3-7, 3-8 o 3-10 las
instrucciones para comprobar el circui-
59C-9-S0.book 1 ページ 2011年9月12日 月曜日 午後4時52分