Page 57 of 184
5-3
5
Cables de mandoVerifique si el funcionamiento es suave. Lubrique si es necesario. 8-56
Ruedas y neumáticosCompruebe el estado de las ruedas, y sustitúyalas si están daña-
das.
Comprobar estado de los neumáticos y profundidad del dibujo.
Cambiar si es necesario.
Comprobar la presión. Corregir si es necesario.5-5
Pedal de freno Verifique si el funcionamiento es suave. Lubrique el punto pivotante
del pedal si es necesario.8-58
Manetas del frenoVerifique si el funcionamiento es suave. Lubrique los puntos pivo-
tantes de las manetas si es necesario.8-57
Guardapolvos de ejesCompruebe si hay grietas o daños, y sustituya si es necesario. 8-56
Fijaciones del chasisCompruebe que todas las tuercas, pernos y tornillos estén correc-
tamente apretados.5-8
Instrumentos, luces e in-
terruptoresCompruebe el funcionamiento, y corrija si es necesario. 5-8 ELEMENTO OPERACIÓNPÁGINA
U1HP60S0.book Page 3 Monday, April 11, 2011 1:39 PM
Page 58 of 184

5-4
5
SBU19541Gasolina Asegúrese de que haya suficiente gasolina en el
depósito. (Véase la página 4-18).SBU19560Aceite de motor Asegúrese de que el aceite de motor está en el ni-
vel especificado. Añada aceite según se requiera.
(Véase la página 8-24).SBU19590Aceite del engranaje final Asegúrese de que el aceite del engranaje final
está en el nivel especificado. Añada aceite según
se requiera. (Véase la página 8-28).SBU19600Aceite del diferencial Asegúrese de que el aceite del diferencial está en
el nivel especificado. Añada aceite según se re-
quiera. (Véase la página 8-31).SBU19631Líquido refrigerante Asegúrese de que el líquido refrigerante está en el
nivel especificado. Añada líquido refrigerante se-
gún se requiera. (Véase la página 8-34).
NOTAEl nivel de líquido refrigerante debe verificarse con
el motor en frío, ya que varía con la temperatura
del motor.SBU29082Frenos delantero y trasero Manetas del freno y pedal de frenoCompruebe que las manetas de freno delantero
y trasero no tengan ningún juego. Si hay juego
libre, haga revisar el sistema de frenos en un
concesionario Yamaha.Compruebe que el juego libre del pedal de freno
sea el correcto. Si no lo es, ajústelo. (Véase la
página 8-54).Compruebe el funcionamiento de las manetas
del freno y el pedal de freno. Deben poder mo-
verse con suavidad y deberá notar una firme
sensación al aplicar los frenos. De lo contrario,
haga revisar el sistema de frenos en un conce-
sionario Yamaha.
Nivel del líquido de freno
Compruebe el nivel del líquido de freno. Añada lí-
quido si es necesario. (Véase la página 8-51).
U1HP60S0.book Page 4 Monday, April 11, 2011 1:39 PM
Page 59 of 184

5-5
5 Fugas del líquido de freno
Compruebe si hay alguna fuga de líquido de freno
por las juntas de los tubos o depósitos del líquido
de freno. Aplique los frenos con firmeza durante
un minuto. Si la maneta se mueve lentamente ha-
cia dentro, es posible que se deba a una fuga en
el sistema de frenos. Si hay alguna fuga, haga re-
visar el sistema de frenos en un concesionario
Yamaha.
Funcionamiento de los frenos
Pruebe los frenos circulando a poca velocidad
después de haber arrancado para asegurarse de
que funcionan correctamente. Si los frenos no pro-
porcionan un rendimiento adecuado de frenado,
compruebe el grado de desgaste de las pastillas
de freno. (Véase la página 8-49).
SBU19761Maneta de aceleración Compruebe el funcionamiento de la maneta de
aceleración. Deberá acelerar con suavidad y vol-
ver a la posición de ralentí al soltarla. Si fuera ne-
cesario, haga que un concesionario Yamaha lo
corrija.SBU19814Neumáticos Compruebe regularmente la presión de los neu-
máticos a fin de mantenerla en los valores reco-
mendados. Asimismo, compruebe si presentan
daños o desgaste.
Presión de los neumáticos
Utilice el manómetro de baja presión para compro-
bar y ajustar la presión de los neumáticos en frío.
Las presiones deberán ser iguales en ambos la-
dos. ¡ADVERTENCIA! El uso de este vehículo
con los neumáticos inflados a una presión in-
adecuada puede ocasionar la pérdida de con-
trol o el vuelco, con el consiguiente riesgo de
lesiones graves o un accidente mortal. Asimis-
mo, en condiciones de utilización extremas un
neumático inflado a una presión inferior a la Líquido de frenos especificado:
DOT 4
U1HP60S0.book Page 5 Monday, April 11, 2011 1:39 PM
Page 60 of 184
![YAMAHA GRIZZLY 700 2012 Manuale de Empleo (in Spanish) 5-6
5especificada puede salirse de la llanta.
[SWB02541]
Ajuste la presión de los neumáticos conforme a las
especificaciones siguientes:
El manómetro de baja presión va incluido en el
equipo est YAMAHA GRIZZLY 700 2012 Manuale de Empleo (in Spanish) 5-6
5especificada puede salirse de la llanta.
[SWB02541]
Ajuste la presión de los neumáticos conforme a las
especificaciones siguientes:
El manómetro de baja presión va incluido en el
equipo est](/manual-img/51/50468/w960_50468-59.png)
5-6
5especificada puede salirse de la llanta.
[SWB02541]
Ajuste la presión de los neumáticos conforme a las
especificaciones siguientes:
El manómetro de baja presión va incluido en el
equipo estándar. Efectúe dos mediciones de la
presión del neumático y utilice la segunda. El polvo
o la suciedad depositados en el manómetro pue-
den hacer que la primera medición sea incorrecta.Límite de desgaste de los neumáticos
Cuando el surco del neumático haya disminuido a
3 mm (0.12 in) debido al desgaste, cambie el neu-
mático. Presiones recomendadas de los neumáticos:
Delantero
35.0 kPa (0.350 kgf/cm², 5.0 psi)
Trasero
30.0 kPa (0.300 kgf/cm², 4.4 psi)
Presiones mínimas de los neumáticos:
Delantero
32.0 kPa (0.320 kgf/cm², 4.6 psi)
Trasero
27.0 kPa (0.270 kgf/cm², 4.0 psi)
Presiones máximas de los neumáticos en pe-
ríodo de asiento:
Delantero
250 kPa (2.5 kgf/cm², 36 psi)
Trasero
250 kPa (2.5 kgf/cm², 36 psi)
1. Manómetro de baja presión
U1HP60S0.book Page 6 Monday, April 11, 2011 1:39 PM
Page 61 of 184

5-7
5
Información relativa a los neumáticos
Este ATV está equipado con neumáticos sin cá-
mara y con válvulas.
ADVERTENCIA
SWB02551La utilización de neumáticos inadecuados en
este ATV puede ocasionar la pérdida de con-
trol, con el consiguiente riesgo de accidente.Después de realizar pruebas exhaustivas,
Yamaha Motor Manufacturing Corporation of
America solo ha homologado para este modelo los
neumáticos que se relacionan a continuación.Neumáticos y llantas no originales
Los neumáticos y las llantas con los que se sumi-
nistra el ATV han sido diseñados conforme a las
prestaciones del vehículo y representan una com-1. Límite de desgaste de los neumáticos
Delantero:
Marca/modelo:
YFM700FADB CHENG SHIN/C828
YFM7FGPB MAXXIS/MU19
YFM7FGPHB MAXXIS/MU19
YFM7FGPSEB MAXXIS/MU19
Ta m año:
AT25 x 8-12
Tipo:
Sin cámara
Trasero:
Marca/modelo:
YFM700FADB CHENG SHIN/C828
YFM7FGPB MAXXIS/MU20
YFM7FGPHB MAXXIS/MU20
YFM7FGPSEB MAXXIS/MU20
Ta m año:
AT25 x 10-12
Tipo:
Sin cámara
U1HP60S0.book Page 7 Monday, April 11, 2011 1:39 PM
Page 62 of 184
5-8
5binación óptima de manejabilidad, frenada y con-
fort. Es posible que otros neumáticos, llantas y
combinaciones de ambos no resulten adecuados.
SBU19840Fijaciones del bastidor Compruebe que todas las tuercas, pernos y torni-
llos estén correctamente apretados.SBU19850Instrumentos, luces e interruptores Compruebe que todos los instrumentos, luces e in-
terruptores funcionan correctamente. Corregir si
es necesario.U1HP60S0.book Page 8 Monday, April 11, 2011 1:39 PM
Page 63 of 184

6-1
6
SBU19881
FUNCIONAMIENTO
SBU19901Lea atentamente el manual del propietario antes
de empezar a conducir el ATV. Si no entiende al-
gún mando o función, pregunte a su concesionario
Yamaha.
ADVERTENCIA
SWB00631Lea atentamente el manual del propietario para
familiarizarse con todos los mandos y evitar
perder el control, lo que puede causar un acci-
dente o lesiones.SBU30500Arranque del motor ATENCIÓNSCB00150Consulte la sección “Rodaje del motor” de la
página 6-4 antes de poner en funcionamiento
por primera vez el motor.1. Gire la llave a la posición“” (encendido) y
el interruptor de paro del motor a“”.Las luces de aviso siguientes deben encen-
derse durante unos segundos y luego apagar-
se.
Luz de aviso de la temperatura del líquido
refrigeranteLuz de aviso de avería del motor
La luz de aviso de la EPS debe encenderse y
luego apagarse cuando se arranca el motor.
ATENCIÓNSCB00824Si una de las luces de aviso no se apaga, con-
sulte en la página 4-2 las instrucciones para
comprobar el correspondiente circuito. Para
evitar posibles averías, no utilice el ATV si al-
guna luz de aviso permanece iluminada.2. Aplique el pedal de freno y cambie la palanca
de selección a la posición de punto muerto o
de estacionamiento. La luz indicadora corres-
pondiente debería encenderse. Si la luz indi-
cadora no se enciende, haga revisar el
circuito eléctrico en un concesionario
Yamaha.
U1HP60S0.book Page 1 Monday, April 11, 2011 1:39 PM
Page 64 of 184

6-2
6
NOTAEste modelo está equipado con un sistema de cor-
te del circuito de encendido. El motor se puede
arrancar en las siguientes condiciones:La palanca de selección está en la posición de
punto muerto o de estacionamiento.La palanca del freno trasero o el pedal del freno
se aplican con la palanca de selección en cual-
quier posición. Sin embargo, se recomienda
cambiar a la posición de punto muerto o de es-
tacionamiento antes de arrancar el motor.3. Aplique la palanca del freno trasero o el pedal
de freno.
4. Cierre por completo la maneta de aceleración
y arranque el motor presionando el interruptor
de arranque.NOTASi el motor no arranca, suelte el interruptor de
arranque y, a continuación, vuelva a pulsarlo. Es-
pere unos segundos antes de intentarlo de nuevo.
Cada arranque debe ser lo más breve posible a fin
de conservar la energía de la batería. No accione
el arranque del motor durante más de 10 segun-
dos seguidos.
ATENCIÓNSCB00163Para prolongar al máximo la vida útil del motor,
¡nunca acelere mucho con el motor frío!SBU20441Funcionamiento de la palanca de se-
lección de marcha y conducción hacia
atrás ATENCIÓNSCB00170Antes de cambiar, detenga el ATV; de lo con-
trario, podría dañarse la transmisión.Cambio: Punto muerto a marcha alta y marcha
alta a marcha baja
1. Detenga el ATV por completo.
2. Pise el freno y cambie la marcha moviendo la
palanca de selección de marcha a lo largo de
la guía de cambios.NOTAAsegúrese de que la palanca de selección de mar-
cha esté colocada correctamente en la posición
correspondiente.
U1HP60S0.book Page 2 Monday, April 11, 2011 1:39 PM