Page 73 of 108

Opération
67
véhicules nautiques. Méfiez-vous des condi-
tions qui limitent votre visibilité ou gênent vo-
tre vision des autres.
Tenez fermement le guidon et gardez les
deux pieds sur le fond du repose-pieds. Ne
tentez pas de naviguer avec un passager
avant d’avoir acquis la parfaite maîtrise de vo-
tre scooter.
FJU41340Position de navigation
Position du pilote
Le pilote doit tenir fermement le guidon à
deux mains et être assis à califourchon sur le
siège, avec les deux pieds posés sur le fond
du repose-pied.
Position du passager
Le passager doit se tenir fermement au pilote,
s’asseoir à califourchon sur le siège et garder
les deux pieds sur le fond du repose-pieds.
N’autorisez jamais un passager à se placer
devant le pilote.
FJU32802Mise à l’eau du scooter nautique
Lors de la mise à l’eau du scooter nautique,
vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve autour
de vous.
Si le scooter nautique est mis à l’eau à partir
d’une remorque, quelqu’un doit veiller à ce
que les vagues ne repoussent pas le scooter
vers la remorque.
FJU36345Démarrage du moteur sur l’eau
AVERTISSEMENT
FWJ01530
Ne mettez jamais les gaz lorsque
quelqu’un se trouve à l’arrière du scooter
nautique. Coupez le moteur ou laissez-le
tourner au ralenti. L’eau et les débris éjec-
tés par la tuyère de poussée peuvent pro-
voquer de graves blessures.
Pour démarrer le moteur :
(1) Si le mode de verrouillage est sélec-
tionné pour les réglages du système de
sécurité Yamaha, sélectionnez le mode
de déverrouillage. (Cf. page 26 pour plus
d’informations sur les procédures de ré-
glage du système de sécurité Yamaha.)
(2) Placez le scooter nautique dans une
zone ne contenant ni algues ni débris et
d’une profondeur d’au moins 60 cm (2 ft)
sous le fond du scooter. ATTENTION:
N’allumez jamais le moteur dans des
eaux de moins de 60 cm (2 ft) de pro-
fondeur à partir du fond de la coque
car la tuyère pourrait aspirer des
cailloux et du sable qui risqueraient
UF2R73F0.book Page 67 Wednesday, June 29, 2011 10:32 AM
Page 74 of 108
![YAMAHA FZR 2012 Notices Demploi (in French) Opération
68
d’endommager la turbine ou de provo-
quer la surchauffe du moteur.
[FCJ00472]
(3) Attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-ci YAMAHA FZR 2012 Notices Demploi (in French) Opération
68
d’endommager la turbine ou de provo-
quer la surchauffe du moteur.
[FCJ00472]
(3) Attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-ci](/manual-img/51/50152/w960_50152-73.png)
Opération
68
d’endommager la turbine ou de provo-
quer la surchauffe du moteur.
[FCJ00472]
(3) Attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité. (Cf.
page 27 pour plus d’informations sur le
fonctionnement du coupe-circuit de sécu-
rité.) AVERTISSEMENT! Vérifiez que le
cordon du coupe-circuit de sécurité
est correctement fixé. S’il n’est pas
fixé correctement, il ne pourra pas se
libérer si le pilote tombe à l’eau et le
scooter nautique continuera donc à
évoluer, risquant de provoquer un ac-
cident.
[FWJ00581]
(4) La manette des gaz relâchée, appuyez
sur le contacteur de démarrage (bouton
vert) pour démarrer le moteur. (Cf. page27 pour plus d’informations sur le fonc-
tionnement du contacteur de démar-
rage.)
FJU32862Arrêt du moteur
Relâchez la manette des gaz, puis appuyez
sur le contacteur d’arrêt du moteur (bouton
rouge) pour arrêter le moteur.
AVERTISSEMENT! Vous avez besoin de
propulsion pour pouvoir manœuvrer. Si
vous coupez le moteur, vous risquez de
heurter un obstacle que vous tentez d’évi-
ter. Toute collision peut provoquer de gra-
ves blessures, voire la mort.
[FWJ00601]
FJU32872
Quitter le scooter nautique
Lorsque vous n’utilisez plus le scooter nauti-
que, retirez l’agrafe du coupe-circuit de sécu-
rité pour empêcher tout démarrage accidentel1Agrafe
2Coupe-circuit de sécurité
3Cordon du coupe-circuit du moteur
60 cm (2 ft)
12
3
UF2R73F0.book Page 68 Wednesday, June 29, 2011 10:32 AM
Page 75 of 108

Opération
69
ou toute utilisation non autorisée par des en-
fants ou autres individus.
FJU40221Fonctionnement du scooter nautique
Lorsque le levier d’inversion est en position
marche avant et que le moteur tourne, le
scooter nautique se déplace vers l’avant. Le
scooter nautique avance à régime embrayé
même si la manette des gaz est en position
complètement fermée (ralenti). (Cf. page 32pour plus d’informations sur le fonctionne-
ment du levier d’inversion.)
FJU33254Faire virer le scooter nautique
AVERTISSEMENT
FWJ00771
Ne relâchez pas le levier d’accélération
lorsque vous essayez d’éviter des
objets ; vous avez besoin de propulsion
pour pouvoir manœuvrer. Toute colli-
sion peut provoquer de graves blessu-
res, voire la mort.
Lorsque vous naviguez à vitesse élevée,
effectuez des virages progressifs ou ra-
lentissez avant de virer. Des virages ser-
rés à vitesse élevée peuvent faire déra-
per le scooter nautique ou lui faire faire
un tête-à-queue, jetant le pilote et le pas-
1Levier d’inversion
2Position de marche avant
2 1
UF2R73F0.book Page 69 Wednesday, June 29, 2011 10:32 AM
Page 76 of 108

Opération
70
sager par-dessus bord, et donc provo-
quer des blessures.
La direction est commandée par la combinai-
son de la position du guidon et de la quantité
de poussée.
L’eau aspirée par la grille d’admission est
mise sous pression par la turbine dans la
pompe de propulsion. L’eau sous pression re-
jetée par la pompe dans la tuyère de poussée
crée la poussée qui dirige le scooter nautique.
Plus le régime du moteur est élevé, plus la
poussée est forte.
C’est la quantité de poussée, associée à la
position du guidon, qui détermine l’angle de
virage.
A. Plus vous donnez de gaz, plus la pous-
sée est importante et plus le scooter nau-
tique peut virer court.
B. Moins vous donnez de gaz, plus la pous-
sée est faible et plus les virages seront
progressifs.C. Si vous relâchez complètement le levier
d’accélération, vous ne produirez plus
qu’une poussée minimum. Si vous navi-
guez à des vitesses supérieures au ré-
gime embrayé, vous perdrez rapidement
toute manœuvrabilité dès que vous
aurez coupé les gaz. Vous conserverez
une certaine possibilité de virer immédia-
tement après avoir relâché le levier d’ac-
célération, mais dès que le moteur aura
ralenti, le scooter nautique cessera de ré-
pondre aux mouvements du guidon
jusqu’à ce que vous remettiez les gaz ou
atteigniez un régime embrayé.
Au régime embrayé, il est possible de
faire virer le scooter nautique progressi-
vement, à l’aide du guidon, en n’utilisant
que la quantité de poussée disponible au
ralenti.
D. Si le moteur est coupé en cours de navi-
gation, toute poussée est supprimée. Le
UF2R73F0.book Page 70 Wednesday, June 29, 2011 10:32 AM
Page 77 of 108

Opération
71
scooter nautique continuera tout droit
même si vous tournez le guidon.
Vous avez besoin de propulsion pour pou-
voir manœuvrer.
Ce modèle est équipé du système Yamaha
de gestion du moteur (YEMS) qui comprend
un système de contrôle de la direction après
coupure des gaz (OTS - Off-Throttle Steering
System). Ce système s’activera si vous es-
sayez, en vitesse de plané, de diriger le scoo-
ter nautique une fois le levier d’accélération
relâché (voir condition C susmentionnée).
Le système de contrôle de la direction après
coupure des gaz (OTS) facilite la prise de vi-
rages en continuant à fournir de la poussée
pendant la décélération du scooter nautique.
Vous pouvez toutefois tourner plus court si
vous donnez des gaz tout en tournant le gui-
don. Le système OTS ne fonctionne pas lors-
que le scooter n’atteint pas une vitesse de
plané ou lorsque son moteur est coupé. Dès
que le moteur ralentit, le scooter nautique ne
répond plus aux mouvements du guidon
jusqu’à ce que vous remettiez des gaz ou at-
teigniez un régime embrayé.
FJU37513Arrêter le scooter nautique
Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un
système de freinage séparé. Il s’arrête sous
l’effet de la résistance de l’eau une fois que le
levier d’accélération a été relâché. Lorsqu’il
est à vitesse maximum, le scooter nautiques’immobilise en plus ou moins 130 m (430 ft)
après relâchement de la manette des gaz et
arrêt du moteur, bien que cette distance
puisse varier en fonction de nombreux fac-
teurs tels que le poids total, les conditions de
la surface de l’eau et la direction du vent. Le
scooter nautique ralentit dès que le levier
d’accélération est relâché mais continue sur
sa lancée pendant un certain temps avant de
s’immobiliser. Si vous n’êtes pas sûr de pou-
voir vous arrêter à temps avant de heurter un
obstacle, remettez les gaz et virez dans une
autre direction.
AVERTISSEMENT
FWJ00744
Prévoyez une distance d’arrêt suffi-
sante.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont
pas de freins.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
de sécurité, et conservez une distance
de sécurité par rapport aux personnes,
objets et autres véhicules nautiques, de
manière à avoir le temps de vous arrêter.
Ne coupez pas le moteur lorsque vous
ralentissez, au cas où vous auriez be-
soin de la puissance du moteur pour évi-
ter un bateau ou un autre obstacle sur
votre route.
UF2R73F0.book Page 71 Wednesday, June 29, 2011 10:32 AM
Page 78 of 108

Opération
72
N’utilisez pas la marche arrière pour ra-
lentir ou arrêter le scooter nautique car
vous pourriez perdre le contrôle, être
éjecté ou être projeté contre le guidon.
FJU40371Manœuvre du scooter nautique en
marche arrière
Tirez le levier d’inversion vers l’arrière pour
enclencher la marche arrière. Le scooter nau-
tique recule. (Cf. page 32 pour plus d’informa-
tions sur la marche arrière.)
Vérifiez qu’il n’y a ni obstacles ni personnes
derrière vous avant d’enclencher la marche
arrière.
REMARQUE:
Ce modèle est équipé d’une fonction de limi-
tation du régime moteur en marche arrière.
FJU41452Embarquement sur le scooter
nautique
AVERTISSEMENT
FWJ00621
Veillez à ce que le pilote et le passager se
soient entraînés à embarquer sur le scoo-
ter nautique dans l’eau à proximité de la
plage avant de partir en eaux plus profon-
des. Une personne n’ayant pas réussi à re-
monter à bord du scooter nautique après
plusieurs tentatives peut se fatiguer et
souffrir d’hypothermie ; le risque de bles-
sure et de noyade est par conséquent aug-
menté.
Mettez le scooter nautique à l’eau dans une
zone ne contenant ni algues ni débris et d’une
profondeur d’au moins 60 cm (2 ft) sous le
fond du scooter. ATTENTION: N’allumez ja-
mais le moteur dans des eaux de moins de
60 cm (2 ft) de profondeur à partir du fond
de la coque car la tuyère pourrait aspirer
des cailloux et du sable qui risqueraient
d’endommager la turbine ou de provoquer
la surchauffe du moteur.
[FCJ00472]
REMARQUE:
Ce scooter nautique est équipé d’une marche
de rembarquement que vous pouvez abais-
ser et utiliser pour faciliter le rembarquement.
(Cf. page 42 pour plus d’informations sur le
1Levier d’inversion
2Position de marche arrière
1
2
60 cm (2 ft)
UF2R73F0.book Page 72 Wednesday, June 29, 2011 10:32 AM
Page 79 of 108

Opération
73
fonctionnement de la marche de rembarque-
ment.)
FJU37463Embarquement seul
(1)À l’arrière du scooter nautique, placez les
deux mains sur la plate-forme d’embar-
quement, soulevez-vous et saisissez la
poignée de rembarquement avec une
main.
(2) Soulevez-vous jusqu’à pouvoir vous age-
nouiller sur la plate-forme d’embarque-ment, puis avancez jusqu’au siège et as-
seyez-vous à califourchon.
(3) Attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité.
(4) Saisissez le guidon des deux mains et
placez les deux pieds sur le fond du re-
pose-pied.
(5) Regardez bien dans toutes les directions,
démarrez le moteur, puis commencez à
naviguer lentement.
FJU33155Embarquement avec un passager
AVERTISSEMENT
FWJ00650
De graves blessures internes peuvent se
produire en cas de pénétration forcée
d’eau dans les cavités corporelles des
personnes qui se trouvent trop près de la
tuyère de poussée. Ne mettez jamais les
gaz tant que le passager n’est pas assis
avec les pieds sur le repose-pieds du plan-
UF2R73F0.book Page 73 Wednesday, June 29, 2011 10:32 AM
Page 80 of 108

Opération
74
cher et qu’il ne se tient pas fermement au
pilote.
Plus le poids total du pilote et du passager est
élevé, plus il est difficile de garder le scooter
en équilibre. N’utilisez pas le scooter nautique
si le poids total dépasse 160 kg (353 lb) toute
charge comprise.
Embarquement à l’arrêt:
(1) Montez à bord comme décrit à la section
précédente “Embarquement seul”.
(2) Attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité.
(3) Saisissez le guidon des deux mains et
placez les deux pieds sur le fond du re-
pose-pied.
(4) Demandez au passager de nager jusqu’à
l’arrière du scooter.
(5) Demandez au passager de monter à
bord en respectant la même procédureque le pilote, de caler ses pieds au fond
du repose-pied et de se tenir fermement
au pilote. Lorsque celui-ci monte à bord,
essayez de stabiliser le scooter nautique.
(6) Vérifiez que le passager a bien les pieds
sur le fond du repose-pieds et se tient fer-
mement au pilote.
(7) Regardez bien dans toutes les directions,
démarrez le moteur, puis commencez à
naviguer lentement.
Embarquement à l’arrêt en cas de
déséquilibre :
(1) Demandez au passager de stabiliser le
scooter, puis montez à bord comme dé-
UF2R73F0.book Page 74 Wednesday, June 29, 2011 10:32 AM