Page 25 of 42

25
Uso del Systema
(12) Calidad de Sonido
Para obtener una major calidad de sonido
durante la operacion del ‘BLU Logic’
por favor:
- Mantenga todas las ventanas cerradas
- Evite usar el ventilador del sistema
climatico en velocidad alta.
- Evite que varios passajeros hablen al
mismo tiempo.
- Proyecte su voz claramente hacia el
panel de instumentacion.
La calidad del sonido puede ser influen-
ciada por lo siguinte:
- Ruido del medio ambiente
- Condiciones del camino
- Velocidad del vehiculo
- Calidad de la señal de la compania
celular
-Calidad del celular
Nota: Degradación del sonido puede
ocurrir con niveles altos de ruido del
medio ambiente en el vehículo, incluy -
endo velocidades altas del vehículo y/o
condiciones del camino.
(13) Si usted require assistencia Toyota y los distribuidores de Toyoya
estan dedicados a servir sus necessidades
automotrices. En caso que usted tenga un
problema o preocupación – por favor tome
los siguientes pasos:
Paso 1
Discuta la situación con el distribuidor o el
gerente de relaciones comerciales
Paso 2
Si el distribuidor no resuelve el problema
a su satisfacción, llame al Centro de
Experiencias de Clientes Toyota al
(800)
331-4331. Para personas con disabilidades
de escucha o de habla, llame al (800) 443-
4999 (TDD)
Cuidado y Mantenimiento
(A) No trate de desensamblar el sistema ya
que no contine componentes que puden ser
mantenidos por el usuario.
(B) Solamente asista a centros de servicio
autorizados para la instalación/des-sinsta -
lación del sistema.
(C) No utilice productos de limpieza para
interior de vehiculos, tal como protectors de
vinil, alrededor del micrófono ya que estos
podrian dissolver el adhesivo que lo retiene.
Page 26 of 42
26
Especificaciones del Producto
Especificaciones del ‘Hands-free’Version 2.1 + EDR; Class 2, 1.0 Metros/ 30 pies
Perfiles de manos libres
soportados HSP1.1, HFP1.5, A2DP & AVRCP
Banda de frequencia de
operacion 2.402 to 2.480GHz banda de ISM sin licencia
Multi-Enlazamientos Hasta 7 unidades de ‘Hands-free’
Hands-free DSP Duplex completo, Reducción de ruido, Anulación de eco
Alcance de voltaje de fuente de
poder DC 9 ~ 25 voltios
Temperatura de operación -25 ஂC ~ 75 ஂC / -13ஂF~ 167ஂF
Temperatura de almacenamento -35 ஂC ~ 85 ஂC / -31ஂF~ 185ஂF
Consumo de corrienteEn operación:ACC ENCENDIDO (durante conversacion) 100mA 100mA ~2A(Max)/DC 12V
En modo de Espera
ACC ENCENDIDO (modo de Espera) 10mA(max)/DC
12V
ACC APAGADO < 1mA
Page 27 of 42
27
Especificaciones del Producto
Micrófono
(incluyendo circuito de
amplificacion)Categoria: Omnidireccional
ensibilidad: -56dB ± 2dB tolerancia
Relacion de Señal a Ruido: >55dB (min
Respuesta de frequencia: Sintonizado para optimizar el
alcance de Voz desde 200Hz a 3kHz
Salida del amplificador
(bocina) Potencia de salida : 10W Cima
Impedancia: 4 Ohm
Corriente maxima de salida: 3A
Amplitud max sin distorsión: 10Vcc
Modo Silenciado Silenciado bajo activo
Corriente de decaido: 40mA @ 0.5V
Dimensiones (L/An/Al) 134.5 x 81 x 30 mm / 5.26” x 3.19” x 1.18”
Referencia # 99-9550-000Rev. 6
Page 28 of 42

28
Table des matières
Avertissement du FCC :
Tout changement ou toute modification qui n’est pas expressément approuvé par les personnes
responsables de la conformité pourrait annuler le droit de l’utilisateur de se servir du produit
Guide de référence...................................................................28-29
Guide d’appariement....................................................................30
Diagnostic des problèmes d’appariement...............................31
Utilisation du système..............................................................33-35
Connexion...................................................................................32
Déconnexion..............................................................................32
Composition vocal e.....................................................................32
Prise d’appel...............................................................................33
Fin d’appel.................................................................................33
Rejet d’appel ..............................................................................33
Recomposition du dernier numéro....................................................33
Activation et désactivation du microphone ........................................33
Réglage du volume.......................................................................33
Commutation d’un appel entre le système et le téléphone..............34
Mise en attente d’un appel...........................................................34
Écoute de musique et pause........................................................34
Commutation automatique entre écoute de musique et appels........34
Qualité sonore.............................................................................35
Spécifications............................................................................36-37
Page 29 of 42

29
ATTENTION!
OET65. Cet appareil ne génère qu’un très faible niveau d’énergie RF jugé conforme pour ne pas
nécessiter un test d’exposition maximale permise (EMP). Néanmoins, il est préférable d’installer et
d’utiliser cet appareil à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et le corps (excluant les
membres : bras, mains, poignets, pieds et jambes).
Partage :
Cet émetteur ne doit pas être partagé ou utilisé avec un autre émetteur ou antenne.
La sécurité d’abord. Lorsqu’un conducteur utilise un appareil mains libres dans un véhicule,
il est seul responsable de la conduite sécuritaire du véhicule. Le conducteur doit en tout temps
porter une attention constante aux conditions routières applicables. Un accident ou une col-
lision entraînant des dommages à la propriété, des blessures ou la mort pourrait avoir lieu si
le conducteur ne portait pas une attention totale aux conditions de conduite et au contrôle du
véhicule pendant que ce dernier est en mouvement. Les limites d’utilisation de téléphones
cellulaires varient selon l’état, la province ou la municipalité. Respectez toutes les lois en
conduisant.
NE PAS programmer, essayer de programmer, ajuster ou mettre en place votre unité BLU
Logic pendant que le véhicule est en mouvement. Le véhicule doit être à la position « P» avec
les clefs tournées à la position ON ou acc. (accessoires).
NE PAS programmer, essayer de programmer, ajuster ou mettre en place votre unité BLU
Logic lorsque le véhicule est dans un espace clos et que le moteur est en marche.
Si vous ne respectez pas ces précautions, vous pourriez causer un accident entraînant des
dommages à la propriété, de graves blessures, ainsi que votre décès, celui d’autres personnes
ou d’animaux familiers à proximité du véhicule, en raison du monoxyde de carbone (par
exemple, si le moteur du véhicule tourne dans un garage avec la porte fermée), ou à cause
d’un impact (si le véhicule venait à sortir de la position « P » et à embrayer avec le moteur en
marche).
Attention :
Cet équipement respecte les limites d’exposition aux radiations du FCC définies pour les appareils
non contrôlés et suit le Guide d’exposition aux radiofréquences (RF) du FCC, supplément Cto
Page 30 of 42

30
Guide de référence
Démarrage
Pour commencer, votre téléphone cel -
lulaire compatible mains libres doit être
apparié ou couplé électroniquement à l’unité
BLU Logic. Puis placez simplement votre
téléphone n’importe où dans la cabine du
véhicule. Votre téléphone cellulaire se
branchera automatiquement ou transmettra
à l’unité BLU Logic chaque fois qu’il est
allumé, chargé ou que vous êtes dans la
portée (10 mètres ou 30 pieds). Pour apparier BLU Logic est un système mains libres
pour votre véhicule. BLU Logic se branche
sur tout téléphone cellulaire doté d’un
profil mains libres de technologie sans fil
Bluetooth
® et élimine le besoin de devoir
tenir son téléphone cellulaire, de devoir
porter un casque ou un écouteur ou de
devoir installer un support dans le véhicule
pour placer ou recevoir des appels.
Touche de
réponse
Touche du bas Touche du haut
Identificateur de
périphérique BLU Logic
XXXX
Mot de passe
1234
Placer et prendre des appels
PourBouton Faire
Prendre un appel
Appuyez
brièvement
Mettre fin à un appel Appuyez
brièvement
Rejeter un appel
Appuyez
pendant 2
secondes et
relâchez quand
vous entendez 1 bip sonore
Recomposer le dernier numéro
Appuyez
pendant 2
secondes et
relâchez quand
vous entendez 1 bip sonore
Composition vocale Appuyez
brièvement
votre téléphone, voir le guide d’appariement à
la page 15.
Le système peut accepter jusqu’à
7 téléphones.
Pour une liste des téléphones compatibles,
veuillez visiter http://www.blulogicupdate.
com
Page 31 of 42
31
Pendant l’appel
PourBouton Faire
Augmenter le volume Appuyez
brièvement
Réduire le volume Appuyez
brièvement
Transférer l’appel au téléphone Appuyez
pendant 4 secondes
et relâchez
quand vous entendez 2
bips sonores.
Prendre un appel en attente
ou
Lorsque vous
entendez
une tonalité d'appel en
attente, ap -
puyez sur l'un des boutons volume
pendant 8 secondes
(environ)
pour passer à l'autre appel.
Guide de référence
PourBouton Faire
Apparier Appuyez
pendant 8 secondes
et relâchez
quand vous entendez 3
bips sonores. Le système passe en mode
appariement pour les 5
minutes qui suivent.
Effacer la mémoire Appuyez
pendant 15 secondes
et relâchez
quand vous entendez 4
bips sonores.
Appariement manuel
Page 32 of 42

32
Guide d’appariement
L’appariement de votre téléphone est
simple. Il suffit de suivre ces étapes :
Le système peut accepter jusqu’à
7 téléphones
Pour une liste des téléphones compatibles,
veuillez visiter http://www.blulogicupdate.
com
1. Placez votre téléphone près du tab-
leau de bord à une distance maximale de
1 mètre (3 pieds).
2. Appuyez sur le bouton et tenez-le en-
foncé pendant 8 secondes environ, jusqu’à ce
que vous entendiez 3 bips sonores de courte
durée (ceci place le système en mode apparie-
ment pendant 5 minutes ).
3. Activez l’accès à la fonction mains libres de
votre téléphone cellulaire en vous reportant à
son mode d’emploi pour plus d’information.
Le téléphone fera une recherche des périphéri -
ques mains libres accessibles.
Note :
Pour la plupart des téléphones, l’opération
d’appariement se fait comme suit :
Recherche de périphérique Nouveau
Recherche d'appareil mains libres. Ceci
dépend des caractéristiques particulières de
votre téléphone.
4. Sélectionnez « BLU Logic XXXX »
dans la liste. Entrez le mot de passe préprogrammé « 1234 » et appuyez sur le
bouton OK pour apparier le téléphone et le
kit. Une fois l’appariement réalisé, il se peut
que vous entendiez un bip sonore de longue
durée. Le système est maintenant en mode
attente (pour la plupart des téléphones, une
icône représentant un casque apparaît sur
l’afficheur
).
5. Appuyez sur Retour pour retourner au menu
principal de votre téléphone. Vous devriez
maintenant pouvoir placer et recevoir des ap-
pels par le système dans un rayon d’environ
10 mètres ou 30 pieds (les obstacles peuvent
réduire cette distance ).
Note d’appariement :
Certains modèles de téléphone ne permettent
pas la connexion automatique aux périphéri-
ques mains libres. Si votre téléphone ne se
connecte pas automatiquement, veuillez véri-
fier si la fonction Connexion automatique a
été activée ou paramétrée à Sans confirmation.
Les autres paramétrages possibles sont
: « Autorisation requise »
NON,
« Périphérique autorisé » OUI, « Connexion
autorisée » OUI ou « Périphérique de
confiance » OUI.Veuillez vous reporter au mode d’emploi du té-
léphone pour de plus amples renseignements.