Page 409 of 639

407
4-1. Entretien et nettoyage
PRIUS_D (OM47778D)
4
Entretien et nettoyage
■
Lorsque vous utilisez un lave-auto
Si la poignée se mouille alors que la clé à puce se trouve à portée réelle, la
portière peut se verrouiller et se déverroui ller à répétition. Placez la clé à 6 ft.
(2 m) ou plus du véhicule lorsque vous le faites laver. (Faites attention à ne
pas vous faire voler la clé.)
■ Jantes en aluminium
● Enlevez immédiatement toute saleté à l’aide d’un détersif neutre. N’utili-
sez pas de brosses à poils durs ni de produits de nettoyage abrasifs.
N’utilisez pas de nettoyants chimiques forts ou corrosifs.
Utilisez le même détersif doux et la cire dont vous vous êtes servi sur la
peinture.
● N’utilisez pas de détersif sur les roues lorsqu’elles sont chaudes, par
exemple après avoir roulé sur une longue distance par temps chaud.
● Éliminez le détersif des roues immédiatement après en avoir \
utilisé.
■ Pare-chocs
Ne les frottez pas avec des produits de nettoyage abrasifs.
AT T E N T I O N
■Lorsque vous lavez le véhicule
Ne versez pas d’eau à l’intérieur du compartiment moteur. Les composants
électriques, notamment, risqueraient de s’enflammer.
■ Précautions relatives au tuyau d’échappement
Les gaz d’échappement peuvent rendre le tuyau d’échappement \
passable-
ment chaud.
Lorsque vous lavez le véhicule, veillez à ne pas toucher à ce tuyau avant
qu’il ait suffisamment refroidi, sinon vous pourriez vous brûler.
Page 465 of 639

463
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
PRIUS_D (OM47778D)
4
Entretien et nettoyage
AT T E N T I O N
■Une pression adéquate est essentielle à la performance des pneus
Veillez à ce que la pression des pneus
soit toujours correcte. Si elle ne
l’est pas, les situations suivantes risq uent de se produire et peuvent pro-
voquer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves,
voire mortelles :
●Usure excessive
●Usure inégale
●Mauvaise tenue de route
●Possibilité de crevaison due à la surchauffe des pneus
●Mauvais contact du flanc du pneu avec la jante
●Jante voilée et/ou pneu déjanté
●Risque plus élevé d’endommager les pneus à cause des dangers de
la route
NOTE
■Lorsque vous vérifiez et réglez la pression de gonflage des pneus
N’oubliez pas de remettre les capuchons sur les valves des pneus.
Sans capuchon, de la poussière ou de l’humidité pourraient s’introduire
dans la valve et causer une fuite d’ai r, ce qui pourrait provoquer un acci-
dent. Si vous avez perdu un capuchon, remplacez-le dès que possible.
Page 466 of 639

464
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
PRIUS_D (OM47778D)
Roues
Si une roue est voilée, fissurée ou très corrodée, vous devez la
remplacer. Sinon, le pneu pourrait s’en détacher, ce qui pourrait
entraîner une perte de contrôle.
■Choix des roues
Lors du remplacement des roues, veillez à ce que les nouvelles
roues aient une capacité de charge, un diamètre, une largeur et
un déport interne
* de jante identiques aux anciennes.
Des roues de remplacement sont disponibles chez votre con-
cessionnaire Toyota.
*: Habituellement appelé “déport”.
Toyota déconseille l’utilisation :
● De roues de dimensions ou de types différents
● De roues usagées
● De roues voilées qui ont été réparées
■ Précautions à prendre avec les jantes en aluminium
●Utilisez exclusivement les écr ous de roue et les clés Toyota
prévus pour les jantes en aluminium de votre véhicule.
● Si vos pneus ont été permutés, réparés ou remplacés, assu-
rez-vous que les écrous de roue sont bien serrés après avoir
parcouru 1000 miles (1600 km).
● Si vous utilisez des chaînes antidérapantes, veillez à ne pas
endommager les jantes en aluminium.
● Pour l’équilibrage des roues, ut ilisez uniquement des contre-
poids Toyota ou équivalents et un maillet en plastique ou en
caoutchouc.
Page 582 of 639

580 6-1. Caractéristiques
PRIUS_D (OM47778D)
■Choix de l’huile moteur
Votre véhicule Toyota utilise de l’huile moteur d’origine Toyota
(“Toyota Genuine Motor Oil”). Utilis ez de l’huile moteur d’origine
Toyota (“Toyota Genuine Motor Oil”) approuvée par Toyota, ou une
huile équivalente correspondant au grade et à la viscosité ci-
dessous.
Grade d’huile : Huile moteur multigrade ILSAC
Viscosité recommandée : SAE 0W-20
La viscosité SAE 0W-20 est le
meilleur choix pour faire des
économies de carburant et pour
le démarrage à froid en hiver.
Si vous ne pouvez pas vous pro-
curer de l’huile SAE 0W-20, vous
pouvez utiliser de l’huile SAE
5W-20. Toutefois, elle doit être
remplacée par de l’huile SAE
0W-20 lors de la vidange sui-
vante.
Viscosité de l’huile (on prend ici comme exemple l’huile 0W-20) :
• Le 0W de la mention 0W-20 indique la caractéristique de l’huile permet-tant de démarrer à froid. Les huiles dont la valeur avant le W est plus
basse facilitent le démarrage du moteur à basse température.
• Le 20 de la mention 0W-20 indique la viscosité de l’huile à température élevée. Une huile avec une viscosité plus élevée (ayant une valeur plus
élevée) peut mieux convenir si le véhicule est utilisé à des vitesses éle-
vées ou sous des conditions de charge extrême.
Température extérieure
Page 638 of 639
636
PRIUS_D (OM47778D)RENSEIGNEMENTS POUR LA STATION-SERVICE
Panneau de réservoir
P. 137Levier du crochet auxiliaire P. 4 2 4
Dispositif d’ouverture du panneau de réservoir
P. 137Pression de gonflage des pneus
P. 585Levier d’ouverture de capot
P. 424
Capacité du réser-
voir de carburant
(Référence)
11,9 gal. (45 L, 9,9 Imp.gal.)
Type de carburant Essence sans plomb uniquement P. 578
Pression de gon-
flage des pneus à
froid P. 5 8 5
Quantité d’huile
moteur
(Vidange et remplis-
sage
référence) qt. (L, Imp.qt.)
Avec filtre 4,4 (4,2, 3,7)
Sans filtre 4,1 (3,9, 3,4)
Type d’huile moteur Huile moteur d’origine Toyota (“Toyota Genuine
Motor Oil”) ou produit équivalent
Grade d’huile : Huile moteur multigrade ILSAC
P. 5 7 9