Page 475 of 575

5
En cas de problème
473
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
*1: Signal sonore de porte ouverte:
Le signal sonore d'alerte de porte ouverte se déclenche pour indiquer au
conducteur qu'une ou plusieurs portes ou le coffre est mal fermé (alors que
le véhicule roule à plus de 3 mph [5 km/h]).
*2: Signaux sonores d’alerte de ceinture de sécurité conducteur et passageravant:
Les signaux sonores des ceintures de sécurité conducteur et passager
avant se déclenchent pour avertir le conducteur et le passager avant que
leur ceinture de sécurité n’est pas attachée. Le signal sonore se déclenche
de façon intermittente pendant 10 secondes dès lors que le véhicule a
atteint la vitesse de 12 mph (20 km/h). Passé ce délai, si la ceinture de
sécurité n'est toujours pas attachée, le signal sonore retentit d'une tonalité
différente pendant 20 secondes supplémentaires.
(États-Unis)
Témoin d'alerte de
pression des pneus
Lorsque le témoin
s’allume:
Pneus sous-gonflés, par
suite de
• Causes naturelles
(→ P. 474)
• Pneu crevé ( →P. 481) Ajustez la pression de
gonflage des pneus au
niveau spécifié.
Le témoin s'éteint après
quelques minutes. Au
cas où le témoin ne
s'éteindrait pas même
après que vous avez
corrigé la pression de
gonflage des pneus,
faites vérifier le système
par votre
concessionnaire Toyota.
Lorsque le témoin s'allume
après avoir clignoté
pendant 1 minute:
Dysfonctionnement du
système d’alerte de
pression des pneus.
( → P. 476) Faites vérifier le système
par votre concessionnaire
To y o t a .
Témoin
d'alerteNature/ExplicationsProcédure de correction
Page 476 of 575

474 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
*3: Consultez le “Guide du programme d’entretien” ou le “Supplément du
manuel du propriétaire” pour connaître les intervalles d’entretien à respecter
pour votre véhicule.
■ Témoin d'alerte SRS
Ce témoin d'alerte est relié à un système qui surveille en permanence le
boîtier électronique des airbags, aux capteurs des airbags frontaux, aux
capteurs des airbags latéraux et rideaux, aux capteurs des airbags rideaux,
aux capteurs de porte, au capteur de position du siège conducteur, au
conducteur de boucle de ceinture de sécurité conducteur, au système de
classification de l'occupant du siège passager avant (ECU et capteurs), aux
témoins indicateurs “PASSENGER AIR BAG ON” et “PASSENGER AIR
BAG OFF”, au contacteur de boucle de ceinture de sécurité passager avant,
aux prétensionneurs de ceintures de sécurité et limiteurs de force, aux
airbags, au câblage correspondant et les alimentations électriques. ( →P. 98)
■ Capteur d'occupation du siège passager avant, rappel de ceinture de
sécurité passager
●Si vous posez un bagage sur le siège passager avant, le capteur
d'occupation peut déclencher le clignotement du témoin d'alerte, alors
que personne n'est assis sur le siège.
● Si vous placez un coussin sur le siège, le capteur risque de ne pas
détecter qu'une personne y est assise, et d'occasionner un
fonctionnement incohérent du témoin d'alerte.
■
Lorsque le témoin d'alerte de pression des pneus s'allume
Vérifiez la pression de gonflage des pneus et corrigez à la valeur
préconisée. Il ne suffit pas d'appuyer sur le bouton de réinitialisation du
système d'alerte de pression des pneus pour éteindre le témoin d'alerte
de pression des pneus.
■Le témoin d'alerte de pression des pneus peut s'allumer à cause de
circonstances naturelles
Le témoin d'alerte de pression des pneus peut s'allumer à cause de
circonstances naturelles, telles qu'une fuite d'air ou une variation de
pression de gonflage liée à la température. Dans ce cas, il vous suffit de
corriger la pression de gonflage des pneus pour que le témoin d'alerte
s'éteigne (après quelques minutes).
Page 478 of 575

476 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
■Si le témoin d'alerte de pression des pneus s'allume fréquemment
après avoir clignoté pendant 1 minute
Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume souvent après avoir
clignoté pendant 1 minute lorsque vous mettez le bouton “ENGINE
START STOP” ou le contacteur de démarrage sur marche, faites-le
vérifier par votre concessionnaire Toyota.
■Personnalisation pouvant être effectuée par votre concessionnaire
To y o ta
Le signal sonore de rappel de ceinture de sécurité asservi à la vitesse du
véhicule peut être désactivé.
(Fonctions personnalisables →P. 548) Toutefois, Toyota recommande que le
signal sonore de rappel de ceintures de sécurité soit fonctionnel pour avertir
le conducteur et le passager lorsqu'ils ont oublié d'attacher leur ceinture.
AT T E N T I O N
■Si le témoin d'alerte de pression des pneus s'allume
Prenez soin de respecter les précautions suivantes. Autrement, vous
risquez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un accident
grave, voire mortel.
●Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès que possible. Corrigez
immédiatement la pression de gonflage des pneus.
●Si le témoin d'alerte de pression des pneus s'allume après que vous
avez corrigé la pression de gonflage des pneus, il est probable qu'un
pneu soit crevé. Vérifiez les pneus. Si un pneu est crevé, utilisez la
roue de secours et faites réparer le pneu crevé par le concessionnaire
Toyota le plus proche.
●Évitez toute manœuvre ou freinage brusque. En cas de détérioration
des pneus du véhicule, vous risquez de perdre le contrôle de la
direction ou du freinage.
■Si un éclatement de pneu ou une fuite d'air soudaine se produit
Il peut arriver que le système de surveillance de la pression de gonflage
des pneus ne s'active pas tout de suite.
Page 479 of 575

5
En cas de problème
477
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
AT T E N T I O N
■Entretien des pneus
Chaque pneu, y compris celui de secours (si équipé), devrait être vérifié
une fois par mois à froid et gonflé à la pression recommandée par le
fabricant sur la plaque-étiquette du véhicule ou sur l'étiquette de
pression de gonflage des pneus (étiquette informative de pression en
fonction de la charge). (Si les pneumatiques de votre véhicule sont d'une
taille différente de celle indiquée sur la plaque-étiquette du véhicule ou
sur l'étiquette des pressions de gonflage des pneus [étiquette
informative de pression en fonction de la charge], vous devez
déterminer la pression de gonflage qui convient pour ces pneus.)
Pour plus de sécurité, votre véhicule est équipé d'un système de
surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS-tire pressure
warning system) qui allume un témoin de pression insuffisante de
gonflage des pneus (témoin d'alerte de pression des pneus) lorsqu'un
ou plusieurs pneu(s) est/sont insuffisamment gonflé(s). Lorsque le
voyant de pression insuffisante de gonflage des pneumatiques (témoin
d'alerte de pressions des pneus) s'allume, arrêtez-vous pour vérifier la
pression des pneumatiques dès que possible et gonflez-les à la pression
adéquate. La conduite avec un pneumatique nettement sous-gonflé
provoque l'échauffement excessif de ce dernier et peut entraîner son
éclatement. Le sous-gonflage augmente également la consommation de
carburant tout en diminuant la durée de vie de la bande de roulement, et
peut affecter le manœuvrabilité du véhicule et l'efficacité de son
freinage.
Veuillez noter que le système de surveillance de la pression de gonflage
des pneus TPMS (tire pressure warning system) ne vous dispense pas
de l'entretien de vos pneus; il est de la responsabilité du conducteur de
veiller à ce que les pneus soient à la bonne pression, même si un sous-
gonflage n'est pas suffisant pour déclencher l'allumage du témoin TPMS
de basse pression de gonflage (témoin d'alerte de pression des pneus).
Page 499 of 575

5
En cas de problème
497
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
Si le levier de vitesses est bloqué sur P (boîte de vitesses automatique)
Si vous n'arrivez pas à manœuvrer le levier de vitesses alors que
vous appuyez sur la pédale de frein, il est possible qu'il y ait une
anomalie dans le dispositif de commande de verrouillage du levier
(système de sécurité destiné à empêcher toute manœuvre
accidentelle du levier de vitesses). Faites contrôler le véhicule par
votre concessionnaire Toyota.
En mesure d'urgence, vous pou vez procéder comme suit pour
pouvoir manœuvrer le levier de vitesses.
Serrez le frein de stationnement.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage
“mains libres”: Placez le bouton “ENGINE START STOP”
en mode ACCESSOIRES.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”: Mettez le contacteur de démarrage sur
“ACC”.
Appuyez sur la pédale de frein.
Faites levier sur le cache avec
un tournevis plat ou
équivalent.
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage du levier de
vitesses.
Vous pouvez manœuvrer le
levier de vitesses tant que
vous appuyez sur le bouton.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
Page 516 of 575
514 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
AT T E N T I O N
■Si vous devez arrêter le moteur pendant la marche du véhicule
●Les freins et la direction ne sont plus assistés, ce qui rend plus difficile la
manœuvre de la pédale de frein et du volant de direction. Ralentissez
autant que possible avant d'arrêter le moteur.
● Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”:
Ne jamais essayer d'enlever la clé, sous peine de bloquer le volant.
Véhicules équipés d’un
système d’accès et de
démarrage “mains libres”:
Arrêtez le moteur en
maintenant le bouton
“ENGINE START STOP”
enfoncé pendant 3 secondes
consécutives ou davantage.
Arrêtez le véhicule sur une aire de sécurité au bord de la
route.
Appuyez longuement, pendant
3 secondes ou plus
4ÉTAPE
5ÉTAPE
Page 532 of 575
530 6-1. Caractéristiques techniques
COROLLA_D
Ampoules
A: Ampoules halogènes HB4
B: Ampoules halogènes HB3
C: Ampoules à culot poussoir (transparentes)
D: Ampoules à culot poussoir (ambre)
E: Ampoules halogens H11
F: Ampoules navettes
AmpoulesAmpoule N°WTyp e
Extérieur Feux avant
Feux de croisement
Feux de route 9006
900551
60A
B
Feux de position
latéraux avant
5C
Clignotants/feux de
stationnement avant 3457NAK 28/8 D
Feux antibrouillard
avant (sur modèles
équipés)
55 E
Clignotants arrières 21 D
Feux de stop/arrière
et feux de position
arrière 7443 21/5 C
Éclairages de plaque
d'immatriculation
5C
Feux de recul 921 16 C
Intérieur Éclairages individuels
ou éclairages
individuels/intérieurs
8C
Éclairage intérieur 8F
Éclairage du coffre 5C
Page 539 of 575
537
6-1. Caractéristiques techniques
6
Caractéristiques du véhicule
COROLLA_D
Marquage DOT et numéro d'identification du pneu (TIN)
Marquage DOT
*
Numéro d'identification du
pneu (TIN)
Marque d'identification du
fabricant du pneu
Code dimensionnel du pneu
Code de type de pneu
optionnel du fabricant (3 ou 4
lettres)
Semaine de fabrication
Année de fabrication
*: Le marquage DOT atteste quele pneu est conforme aux
normes fédérales de sécurité
applicables aux véhicules
automobiles.