Page 17 of 579
CAMRY_D
15
Levier de déverrouillage de colonne de direction
inclinable et télescopique
P. 85
Index illustréTableau de bord
Système audio ∗
Système de navigation
∗, *3
Système audio à affichage
sur écran
∗, *4
P. 269
Montre P. 334
Bouton de réinitialisation du système
d'alerte de pression des pneus
∗
P. 410
Pédale du frein de stationnement P. 185Levier de déverrouillage
du capot
P. 390∗: Sur modèles équipés
*3: Reportez-vous au “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
*4: Reportez-vous au “Manuel du propriétaire du système Display Audio”.
Avertisseur
P. 186
Sélecteur d'éclairage
Commodo de clignotants
Sélecteur d'antibrouillards
∗
P. 205
P. 184
P. 215
Commande d'ouverture
de la trappe à carburant
P. 100
Commande d'ouverture de coffre
P. 66
Contacteur de démarrage (véhicules
équipés d'un système d'accès et de
démarrage “mains libres”)
P. 166
Tapis de sol P. 345
Instruments et compteurs P. 187Commodo d'essuie-glaces et lave-glace de pare-brise
P. 217
Page 271 of 579
269
3
Équipements intérieurs
CAMRY_D
3-2. Utilisation du système audio
Types de systèmes audio
Sans système de navigation et système audio à affichage sur
écran
Autoradio AM/FM à lecteur de CD
TitrePage
Utilisation de l'autoradioP. 275
Utilisation du lecteur de CDP. 278
Lecture des disques MP3 et WMAP. 285
Utilisation avec un iPodP. 294
Utilisation avec un lecteur USBP. 304
Utilisation optimale du système audioP. 313
Utilisation de la prise AUXP. 316
Page 272 of 579
270 3-2. Utilisation du système audio
CAMRY_D
Avec système audio à affichage sur écran
Si votre modèle est équipé d'un système audio à affichage sur
écran, consultez le “Manuel du propriétaire du système Display
Audio”.Système audio à affichage sur écran
Système audio premium à affichage sur écran
Avec système de navigation
Si votre modèle est équipé d'un système de navigation, veuillez
consulter le “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
A
B
Page 273 of 579

271
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
CAMRY_D
■
À propos de la norme Bluetooth®
La marque et le logo Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG., qui a donné
son accord pour leur utilisation par P anasonic Corporation, attributaire de la
licence. Les autres marques commercia les appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
AT T E N T I O N
■ États-Unis (sans système de naviga tion et système audio à affichage
sur écran)
● Réglementation FCC, partie 15
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) ce dispositif ne doit pas provoquer d'interférences gênantes, et
(2) il doit accepter les interférences qu'il reçoit,
y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement
intempestif.
Information à l'attention de l'utilisateur
Toute modification apportée sans autorisation peut entraîner pour
l'utilisateur la levée de son dr oit à faire fonctionner l'équipement.
● Produits laser
• ll est interdit de démonter cet appareil ou de tenter d'y apporter soi-
même une modification quelle qu'elle soit.
Cet appareil complexe utilise un faisceau laser pour lire les
informations à la surface des disques compacts. Le faisceau laser est
soigneusement isolé, de telle sorte qu'il est toujours confiné à l'intérieur
du boîtier. Par conséquent, il est formellement interdit d'essayer de
démonter le lecteur ou d'en modifier une pièce quelle qu'elle soit, sous
peine de risquer de se trouver exposé aux rayonnements laser et à des
tensions dangereuses.
Page 444 of 579

442 4-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_D
3 PANEL10 AÉclairage des boutons de
commande, système de
climatisation, éclairage du
sélecteur de vitesses, éclairage de
la boîte à gants, éclairages
intérieurs, éclairages individuels,
système audio, système de
navigation
4 TAIL 15 AFeux de stationnement, feux de
position latéraux, feux arrière,
éclairages de plaque
d'immatriculation, antibrouillards
5 EPS-IG1 7.5 A Direction assistée électrique
6 ECU-IG1 NO.3 7.5 A Surveillance de l'angle mort
7 S/HTR&FAN
F/L 10 A Sièges chauffants
8 H-LP LVL 7.5 A Non utilisé
9 WASHER 10 AEssuie-glaces et lave-glace de
pare-brise
10 A/C-IG1 7.5 A Système de climatisation
11 WIPER 25 AEssuie-glaces et lave-glace de
pare-brise
12 BKUP LP 7.5 AFeux de recul, système d'injection
multipoints/système d'injection
multipoints séquentielle,
transmission à gestion
électronique, système audio,
système de navigation
13 DOOR NO.1 30 A Lève-vitres électriques
14 WIPER-S 5 A Non utilisé
15 P/OUTLET RR 20 A Prise d'alimentation
16 SFT LOCK-
ACC 5 ASystème de commande de
verrouillage de sélecteur
FusibleAmpérageCircuit
Page 495 of 579

5
En cas de problème
493
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D
AT T E N T I O N
■En cas d'utilisation de la roue de secours compacte
●Sachez que la roue de secours compacte fournie a été spécialement
conçue pour être utilisée avec votre véhicule. N'utilisez pas cette roue
de secours compacte sur un autre véhicule.
●N'utilisez pas plus d'une roue de secours compacte à la fois.
●Remplacez au plus vite la roue de secours compacte par une roue
normale.
●Adoptez une conduite souple et coulée (pas d'accélérations,
ralentissements, freinages et virages trop brusques).
■Lorsque vous rangez la roue de secours compacte
Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts ou autre entre la roue de
secours compacte et la carrosserie du véhicule.
■Lorsque la roue de secours compacte est montée
Il est possible que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement
détectée et que les systèmes suivants ne fonctionnent pas
correctement:
●ABS & aide au freinage d'urgence
●Régulateur de vitesse
●VSC
●TRAC
●EPS
●Système de navigation (sur modèles équipés)
■Vitesse à ne pas dépasser avec la roue de secours compacte
Limitez votre vitesse à 50 mph (80 km/h) maximum lorsque vous roulez
avec la roue de secours compacte.
La roue de secours compacte n'a pas été étudiée pour supporter les
grandes vitesses. À défaut de respecter cette précaution, vous risquez
d'être à l'origine d'un accident grave, voire mortel.
Page 551 of 579

549
6
Caractéristiques du véhicule
CAMRY_D
6-2. Personnalisation
Fonctions personnalisables
Fonctions personnalisablesVéhicules équipés d'un système audio à affichage sur écran:
Fonctions configurables via le système audio à affichage sur écran
(Pour tout complément d'information sur la personnalisation des
fonctions avec le système audio à affichage sur écran, consultez le
“Manuel du propriétaire du système Display Audio”.)
Véhicules équipés d'un système de navigation: Paramétrages
modifiables via le système de navigation
(Pour tout complément d'information sur la personnalisation des
paramétrages avec le système de navigation, consultez le
“Système de navigation Manuel du Propriétaire”.)
Paramétrages modifiables par votre concessionnaire Toyota
Définition des symboles: O = Di sponible, — = Non disponible
Votre véhicule offre de nombreuses fonctions électroniques, dont
certaines sont personnalisables selon vos préférences
personnelles. La programmation de ces fonctions personnalisables
nécessite un équipement spécialisé et peut être réalisée par votre
concessionnaire Toyota.
Le paramétrage de certaines fonctions est automatiquement modifié par
suite de la personnalisation d'autres fonctions. Consultez votre
concessionnaire Toyota pour tout complément d'information.