
CAMRY_D
21
Pour votre information
Manuel du propriétaire principal
Veuillez noter le fait que le présent manuel concerne tous les modèles et
présente tous les équipements standard et en option. Ainsi, vous pourrez y
trouver des explications concernant des équipements qui ne sont pas
montés sur votre véhicule.
Toutes les informations et caractéristiques techniques figurant dans le
présent manuel sont à jour au moment de l'impression. Toutefois, la politique
d'amélioration permanente des produits suivie par Toyota nous oblige à nous
réserver le droit de procéder, à tout moment et sans préavis, à des
modifications.
Selon les caractéristiques, le véhicule figurant sur les illustrations peut
différer du vôtre en termes d'équipements.
Bruit sous le véhicule après l'arrêt du moteur
Cinq heures environ après l'arrêt du moteur, un bruit peut être perceptible
pendant plusieurs minutes, sous le véhicule. Ce bruit provient d'un système
chargé de vérifier l'absence de fuites de carburant par évaporation, et
n'indique pas une anomalie.
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Toyota
Il existe actuellement, sur le marché, de nombreuses pièces détachées et
accessoires destinés aux véhicules Toyota, mais qui ne sont toutefois pas
d'origine. Nous vous rappelons que ces produits ne sont pas couverts par la
garantie Toyota et que Toyota décline toute responsabilité quant à leur
qualité, leur réparation ou leur remplacement, et quant à tout dommage
qu'ils seraient susceptibles de provoquer ou encore aux effets négatifs qu'ils
pourraient avoir sur votre véhicule Toyota.
Ce véhicule ne doit pas être modifi é avec des produits qui ne sont pas
d'origine Toyota. Toute modification par montage de pièces qui ne seraient
pas d'origine Toyota risque d'affecter les performances de votre véhicule, sa
sécurité ou sa longévité et serait susceptible d'enfreindre la réglementation
en vigueur. En outre, les dommages ou les problèmes de performance
découlant d'une telle modification risquent de ne pas être couverts par la
garantie.

44
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
CAMRY_D
●Même si la clé électronique n'est pas à bord du véhicule, il est possible
de démarrer le moteur si la clé électronique se trouve à proximité de la
vitre.
● Les portes risquent de se déverrouiller lorsque la poignée de porte
extérieure reçoit une grande quantité d'eau, par exemple par temps de
pluie ou lors du lavage dans une station automatique, et alors que la clé
électronique est à portée effective. (La porte se verrouille
automatiquement après un délai de 60 secondes environ, en l'absence
d'ouverture et de fermeture des portes.)
● Si vous portez des gants, la porte risque de ne pas s'ouvrir lorsque vous
en saisissez la poignée.
● Si la télécommande du verrouillage centralisé est utilisée pour verrouiller
les portes lorsque la clé électronique est proche du véhicule, il est
possible que l'accès “mains libres” ne déverrouille pas la porte. (Utilisez
la télécommande du verrouillage centralisé pour déverrouiller les portes.)
● Si vous vous approchez soudainement du véhicule et actionnez
brusquement la poignée de la porte, la porte risque de ne pas se
déverrouiller. Dans ce cas, replacez la poignée de porte dans sa position
initiale et vérifiez que les portes sont déverrouillées avant de tirer une
nouvelle fois sur la poignée de la porte.
■ À noter pour le verrouillage des portes
●Toucher des doigts le capteur de verrouillage de la porte alors que vous
portez des gants peut retarder ou empêcher le verrouillage. Retirez les
gants et touchez à nouveau des doigts le capteur.
● Une fois le verrouillage des portes effectué à l'aide du capteur de
verrouillage, le véhicule émet deux fois de suite des signaux lumineux.
Plus aucun signal n'est émis ensuite.
● Si la poignée de porte est humide alors que la clé électronique est à
portée effective, il peut arriver que la porte de verrouille et déverrouille de
manière répétée. Dans ce cas et pour l'éviter, procédez comme suit pour
laver le véhicule:
• Éloignez la clé électronique à plus de 6 ft. (2 m) du véhicule. (Prenez
garde que la clé ne soit pas volée.)
• Activez le mode d'économie de la batterie sur la clé électronique pour désactiver le système d'accès et de démarrage “mains libres”.
(→ P. 4 2 )

83
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
1
Avant de prendre le volant
CAMRY_D
AT T E N T I O N
■Prétensionneurs de ceinture de sécurité
● Ne rien disposer sur le siège du passager avant, comme un coussin par
exemple. Cela a pour conséquence de répartir le poids du passager sur
toute la surface du siège, ce qui empêche le capteur de détecter
correctement le poids du passager. Il en résulte que le prétensionneur de
la ceinture de sécurité du passager avant risque de ne pas se déclencher
en cas d'accident.
● Si le prétensionneur s'est déclenché, le témoin d'alerte SRS s'allume.
Dans ce cas, la ceinture de sécurité n'est plus utilisable et doit être
remplacée par votre concessionnaire Toyota.
■ Point d'ancrage supérieur réglable
Vérifiez que la sangle diagonale passe parfaitement au centre de votre
épaule. Elle ne doit en aucun cas venir appuyer contre le cou, ni glisser de
l'épaule. À défaut, le niveau de protection offert en cas d'accident pourrait
être insuffisant et entraîner des blessures graves, voire mortelles en cas
d'arrêt brusque, d'embardée ou d'accident. ( →P. 79)
■ Détérioration et usure des ceintures de sécurité
● Évitez d'abîmer les ceintures de sécurité en coinçant dans la porte une
sangle, le pêne ou la boucle.
● Inspectez les ceintures de sécurité périodiquement. Contrôlez qu'elles ne
sont pas entaillées, effilochées, et que leurs ancrages ne sont pas
desserrés. Ne pas utiliser une ceinture de sécurité défectueuse avant
qu'elle ne soit remplacée. Une ceinture de sécurité défectueuse n'apporte
aucune garantie de protection de l'occupant en cas d'accident.
● Vérifiez que le pêne est bien verrouillé dans la boucle de ceinture et que
les sangles ne sont pas vrillées.
Si votre ceinture de sécurité ne fonctionne pas correctement, contactez
immédiatement votre concessionnaire Toyota.
● Remplacez le siège avec la ceinture dans tous les cas où votre véhicule
est impliqué dans un accident grave, même en l'absence de dommages
visibles.

137
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
CAMRY_D
AT T E N T I O N
■
Précautions avec les sièges de sécurité enfant
● Un siège de sécurité enfant type face à la route ne doit être installé sur le
siège passager avant que dans la situation où il n'est pas possible de faire
autrement. Un siège de sécurité enfant qui nécessite le recours à une
sangle de retenue supérieure ne doit pas être utilisé sur le siège passager
avant en raison de l'absence de dispositif d'arrimage prévu à cet effet au
dos du dossier du siège passager avant. Redressez et reculez toujours le
siège au maximum, même si le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est
allumé, car le déploiement du sac de sécurité gonflable passager peut être
très rapide et violent. Sinon, l'enfant ri sque d'être grièvement blessé, voire
tué.
● N'utilisez pas la rallonge de ceinture de sécurité pour installer un siège de
sécurité enfant, que ce soit à l'avant ou à l'arrière. Si vous installez le
siège de sécurité enfant avec la rallonge attachée à la ceinture de
sécurité, le siège de sécurité enfant n'est pas assez tenu par la ceinture, et
le risque existe qu'en cas d'arrêt brusque, d'embardée ou d'accident,
l'enfant ou un autre passager soit blessé grièvement, voire tué.
● Ne laissez jamais un enfant appuyer sa tête ou une partie de son corps
contre la porte ou contre la partie du siège, des montants avant ou arrière
ou des rails latéraux de toit où les sacs de sécurité gonflables SRS
latéraux ou rideau se déploient, même si l'enfant est assis dans son siège
de sécurité enfant. Le déploiement des sacs gonflables SRS latéraux et
rideau représente un danger, le choc pouvant entraîner des blessures
graves, voire mortelles, chez l'enfant.
● Veillez à respecter toutes les instructions d'installation du siège de
sécurité enfant fournies par le fabricant, et à faire en sorte que le siège soit
correctement arrimé. S'il est mal arrimé, le risque existe que l'enfant soit
grièvement blessé, voire tué lors d'un arrêt brusque, d'une embardée ou
d'un accident.

148 1-7. Informations relatives à la sécurité
CAMRY_D
AT T E N T I O N
■Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant
●Si vous installez un coussin de rehausse, vérifiez toujours que la sangle
diagonale passe bien au milieu de l'épaule de l'enfant. La ceinture ne doit
pas le gêner au cou, mais ne doit pas glisser non plus de son épaule.
Dans le cas contraire, des blessures graves, voire mortelles, pourraient
s'ensuivre en cas de freinage brusque, d'embardée ou d'accident.
● Vérifiez que la ceinture est correctement attachée et n'est pas vrillée.
● Tirez et poussez le siège de sécurité enfant latéralement et
longitudinalement pour vous assurer qu'il est bien fixé.
● Après vous être assuré de la bonne fixation du siège de sécurité enfant,
ne procédez plus à aucun réglage du siège.
● Respectez toutes les instructions d'installation fournies par le fabricant du
siège de sécurité enfant.
■ N'utilisez pas de rallonge de ceinture de sécurité
Si vous utilisez la rallonge de ceinture de sécurité pour arrimer le siège de
sécurité enfant, celui-ci n'est pas assez tenu par la ceinture, et le risque
existe qu'en cas de freinage brusque, d'embardée ou d'accident, l'enfant ou
un autre passager soit blessé grièvement, voire tué.
■ Pour fixer correctement un siège de sécurité enfant aux points
d'ancrage
Lorsque vous utilisez les points d'ancrage LATCH, vérifiez l'absence de tout
objet gênant à proximité des points d'ancrage, et vérifiez que la ceinture de
sécurité n'est pas coincée derrière le siège de sécurité enfant. Assurez-vous
que le siège de sécurité enfant est solidement arrimé, sinon l'enfant ou les
autres passagers risquent d'être grièvement blessés, voire tués en cas de
freinage brusque, d'embardée ou d'accident.

161
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
CAMRY_D
NOTE
■
Lorsque vous conduisez le véhicule
● Ne pas appuyer en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein
pendant la marche du véhicule, car cela peut réduire le couple moteur
disponible.
● Pour empêcher le véhicule de reculer dans une côte, abstenez-vous
d'accélérer ou d'appuyer en même temps sur les pédales d'accélérateur et
de frein.
■ Lorsque vous stationnez le véhicule
Mettez systématiquement le sélecteur de vitesses sur P. À défaut, le
véhicule risque de se mettre en mouvement ou d'accélérer brutalement si
vous appuyez accidentellement sur la pédale d'accélérateur.

170 2-1. Procédures de conduite
CAMRY_D
■Lorsque l'antivol de direction ne peut être désarmé
■ Protection contre la surchauffe du moteur d'antivol de direction
Pour éviter que le moteur de l'antivol de direction ne surchauffe, son
fonctionnement est suspendu en cas de démarrages et d'arrêts répétés du
moteur dans un court laps de temps. Dans ce cas, abstenez-vous de faire
fonctionner le moteur. Après un délai d'environ 10 secondes, le moteur
d'antivol de direction recommence à fonctionner.
■ Lorsque le témoin indicateur du système d'accès et de démarrage
“mains libres” clignote en jaune
Le système est susceptible de connaître un fonctionnement défectueux.
Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota dans les plus
brefs délais.
■ Si la pile de la clé électronique est usée
→ P. 429
■ Manipulation du bouton de démarra ge/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP”
Pour manipuler le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP”, il suffit d'appuyer dessus rapidement et franchement. Si vous
n'appuyez pas correctement sur le bouton de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP”, le mode du bouton risque de ne pas changer ou le
moteur de ne pas démarrer. Il n'est pas nécessaire d'appuyer longuement
sur ce bouton.
■ Si le système d'accès et de démarrage “mains libres” a été désactivé
par personnalisation
→ P. 502 Le témoin indicateur du système d'accès
et de démarrage “mains libres” (vert) va
clignoter rapidement.
Vérifiez que le sélecteur de vitesses est
sur P. Appuyez sur le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE
START STOP” tout en tournant en même
temps le volant à gauche et à droite.

204 2-2. Combiné d'instruments
CAMRY_D
AT T E N T I O N
■Si le témoin d'alerte d'un système de sécurité ne s'allume pas
Si le témoin d'un système de sécurité (tel que le témoin d'alerte ABS ou
SRS) ne s'allume pas au démarrage du moteur, cela peut signifier que le
système incriminé n'est pas en mesure de vous offrir sa protection en cas
d'accident, avec pour conséquences le risque que vous-même ou une autre
personne soyez grièvement blessé ou même tué. Si tel est le cas, faites
contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota dans les plus brefs
délais.