113
Ouverture et fermeture
AVERTISSEMENT
● Un hayon mal fermé peut être dangereux.
● Il ne faut pas ouvrir le hayon lorsque les feux antibrouillard ou les
feux de recul sont allumés. Les feux peuvent être endommagés.
● Ne fermez pas le hayon en appuyant sur la lunette arrière avec la
main. La glace pourrait voler en éclats et causer des blessures !
● Après avoir fermé le hayon, assurez-vous qu'il est bien verrouillé car
sinon il pourrait s'ouvrir de manière inattendue lorsque le véhicule est en
marche.
● Si le hayon ne reste pas entièrement fermé, il faut l'ouvrir avec la
commande d'ouverture et le refermer correctement. N'essayez pas de fer-
mer en appuyant sur la surface du hayon car ceci pourrait entraîner des
dommages sur la surface de ce dernier.
● Ne laissez pas des enfants jouer dans le véhicule ou à proximité du
véhicule. Un véhicule fermé à clé peut, selon la saison, chauffer ou refroi-
dir extrêmement et entraîner des blessures ou des maladies graves, voire
la mort. Fermez et verrouillez toutes les portes ainsi que le hayon lorsque
vous n'utilisez pas le véhicule.
● Ne fermez jamais le hayon sans faire attention ou de manière incon-
trôlée, car vous pourriez vous blesser grièvement vous-même ou blesser
un tiers. Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans la course
du hayon.
● Ne roulez jamais avec le hayon entrouvert ou grand ouvert car les gaz
d'échappement pourraient pénétrer dans l'habitacle. Risque d'intoxica-
tion !
● Si vous n'ouvrez que le coffre à bagages, n'oubliez pas la clé à l'inté-
rieur de celui-ci. Le véhicule ne pourra pas être ouvert si la clé reste à l'in-
térieur.
Ouverture d'urgence
Permet d'ouvrir les portes de manière mécanique si le ver-
rouillage centralisé ne fonctionne pas (plus de batterie par
exemple).
Fig. 66 Hayon : ouvertu-
re d'urgence
Sur le revêtement du coffre à bagages, il existe une rainure qui per-
met d'accéder au mécanisme d'ouverture d'urgence.
Ouverture du hayon de l'intérieur du coffre à bagages
– Introduisez le panneton de la clé dans la rainure et déverrouil-
lez le système de fermeture en faisant tourner la clé de droite à
gauche, comme indiqué par la flèche ⇒ fig. 66.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
114Ouverture et fermeture
Glaces
Ouverture ou fermeture électriques des vitres
Les éléments de commande intégrés à la porte du conduc-
teur permettent de commander les glaces avant et arrière.
Fig. 67 Détail de la porte
du conducteur : comman-
des pour les glaces avant
et arrière
Ouverture et fermeture des glaces
– Pour ouvrir une glace, appuyez sur le bouton
correspondant.
– Pour relever une glace, relevez le bouton
correspondant
⇒ .
Lorsque vous garez le véhicule ou que vous le laissez sans surveillance, fer-
mez toujours complètement les glaces ⇒
.
Une fois le contact d'allumage coupé, vous pouvez encore utiliser les lève-
glaces durant environ 10 minutes, tant que la clé de contact n'est pas reti-
rée et que la porte du conducteur ou du passager avant n'est pas ouverte. Boutons de la porte du conducteur
Bouton de commande de la glace avant gauche
Bouton de commande de la glace avant droite
Boutons des glaces arrière* Commande de sécurité pour la désactivation des boutons de lève-glace
sur les portes arrière
Bouton de commande de la glace arrière gauche
Bouton de commande de la glace arrière droite
Commande de sécurité *
La commande de sécurité 3
située sur la porte du conducteur vous permet
de désactiver les boutons de lève-glace sur les portes arrière.
Commande de sécurité non actionnée : les boutons des portes arrière sont
activés.
Commande de sécurité actionnée : les boutons des portes arrière sont dés-
activées.
AVERTISSEMENT
● Toute utilisation incorrecte des lève-glaces électriques peut entraîner
des blessures !
● Ne fermez jamais les glaces sans faire attention ou de manière incon-
trôlée, car vous pourriez vous blesser gravement vous-même ou blesser
un tiers. Vous devez donc vous assurer que personne ne se trouve dans la
zone de fonctionnement des glaces.
● Lorsque vous quittez le véhicule, n'oubliez jamais la clé.
● Ne laissez pas seuls à bord des enfants ou des personnes dépendant
de l'aide d'autrui, en particulier s'ils ont accès à la clé du véhicule. Toute
utilisation non contrôlée de la clé du véhicule par un tiers peut entraîner
le lancement du moteur ou déclencher des équipements électriques
12
3
45
115
Ouverture et fermeture
AVERTISSEMENT (suite)
(par exemple lève-glaces électriques) – risque d'accident ! Les portes du
véhicule peuvent avoir été verrouillées avec la clé à radiocommande, ce
qui complique l'accès des secours en cas d'urgence.
● Les lève-glaces ne sont désactivés qu'une fois la clé de contact reti-
rée et l'une des portes avant ouverte.
● Si nécessaire, désactivez les lève-glaces arrière avec la commande de
sécurité. Assurez-vous ensuite qu'ils sont bien désactivés.
Nota
Si la remontée d'une glace est difficile ou entravée par un obstacle, la glace
se rabaisse immédiatement ⇒ page 115. Dans ce cas, vérifiez pourquoi la
glace n'a pas pu remonter avant de tenter de la refermer.
Remontée et abaissement automatiques
Les fonctions de remontée et d'abaissement automatiques
vous évitent de maintenir appuyé le bouton.
Remontée automatique
– Relevez brièvement le bouton de lève-glace jusqu'au deuxième
niveau. La glace se ferme entièrement.
Abaissement automatique
– Appuyez brièvement sur le bouton de lève-glace jusqu'au deu-
xième niveau. La glace s'ouvre entièrement.
Rétablissement de la fonction remontée/abaissement
automatique
– Fermez toutes les glaces. –
Introduisez la clé du véhicule dans la serrure de porte et main-
tenez-la en position de fermeture pendant au moins une secon-
de. La remontée et l'abaissement automatiques fonctionnent
alors de nouveau.
Les boutons ⇒ fig. 67 1
et 2 disposent de deux positions pour l'ouvertu-
re des glaces et de deux autres pour leur fermeture. Il est ainsi plus simple
de contrôler les processus d'ouverture et de fermeture.
Une fois le contact d'allumage coupé, la remontée automatique ne fonction-
ne plus, même si la clé de contact est encore dans le contact-démarreur.
Si la batterie du véhicule a été débranchée, puis rebranchée, ou si elle s'est
déchargée, la fonction remontée/abaissement automatique est inopérante
et doit être rétablie.
En cas de dysfonctionnement, la remontée et l'abaissement automatiques
ainsi que le dispositif anti-pincement ne fonctionnent pas correctement.
Dans ce cas, rendez-vous dans un atelier spécialisé.
Dispositif anti-pincement des glaces
Les glaces sont équipées d'un dispositif anti-pincement. Ce-
la réduit le risque de contusions lors de la remontée d'une
glace.
● Lors de la fermeture automatique d'une vitre, si celle-ci remonte difficile-
ment ou bute contre un obstacle, elle s'arrête à cet endroit et se rouvre im-
médiatement ⇒
.
● Dans les 10 secondes suivantes, vérifiez pourquoi la glace ne se ferme
pas avant d'effectuer une nouvelle tentative de fermeture. Une fois ces dix
secondes écoulées, la glace retrouve son fonctionnement automatique nor-
mal.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
117
Ouverture et fermeture
Toit ouvrant coulissant/relevable* Ouverture ou fermeture du toit ouvrant coulissant/
relevable
Si le contact est mis, le toit ouvrant coulissant/relevable
s'ouvre ou se ferme à l'aide de la commande rotative.
Fig. 68 Détail du ciel de
pavillon : commande ro-
tative du toit ouvrant cou-
lissant/relevable
Fermeture du toit ouvrant coulissant/relevable
– Tournez la commande rotative en position A
⇒ fig. 68 ⇒ .
Ouverture par coulissement du toit ouvrant coulissant/relevable
– Tournez la commande rotative en position B
. Le toit s'ouvre
jusqu'à la position confort, qui réduit les bruits.
– Pour ouvrir le toit encore davantage, tournez la commande rota-
tive en position C
et maintenez-la en position jusqu'à ce que
le toit atteigne la position souhaitée. Relèvement du toit ouvrant coulissant/relevable
–
Tournez la commande rotative en position D
.
Lorsque vous garez le véhicule ou si vous le laissez sans surveillance, fer-
mez toujours complètement le toit ouvrant coulissant/relevable ⇒
.
Après la coupure du contact d'allumage, vous pouvez encore ouvrir ou fer-
mer le toit ouvrant coulissant/relevable pendant environ 10 minutes, tant
que la porte du conducteur ou du passager avant n'est pas ouverte.
Pare-soleil
Le pare-soleil s'ouvre en même temps que le toit ouvrant coulissant/releva-
ble. Il peut être fermé manuellement lorsque le toit est fermé.
AVERTISSEMENT
● Toute utilisation incorrecte du toit ouvrant coulissant/relevable peut
entraîner des blessures.
● Ne fermez jamais le toit ouvrant coulissant/relevable sans faire atten-
tion ou de manière incontrôlée, car vous pourriez vous blesser gravement
vous-même ou blesser un tiers. Vous devez donc vous assurer que per-
sonne ne se trouve dans la course du toit ouvrant coulissant/relevable.
● Lorsque vous quittez le véhicule, n'oubliez jamais la clé.
● Ne laissez pas seuls à bord des enfants ou des personnes dépendant
de l'aide d'autrui, en particulier s'ils ont accès à la clé du véhicule. Toute
utilisation non contrôlée de la clé du véhicule par un tiers peut entraîner
le démarrage du moteur ou l'activation d'équipements électriques (par
exemple, toit ouvrant coulissant/relevable à commande électrique) – ris-
que d'accident ! Les portes du véhicule peuvent avoir été verrouillées
avec la clé à radiocommande, ce qui complique l'accès des secours en
cas d'urgence.
● Le toit ouvrant coulissant/relevable fonctionne jusqu'à ce que l'une
des portes avant soit ouverte et la clé de contact retirée.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
119
Ouverture et fermeture
se coincent dans la baie du toit ouvrant. Si un obstacle bloque le toit ou-
vrant coulissant/relevable à sa fermeture, celui-ci s'arrête et se rouvre im-
médiatement.
Si le toit ouvrant coulissant/relevable a été rouvert à plusieurs reprises par
le dispositif anti-pincement, vous pouvez le fermer en maintenant la com-
mande rotative à l'avant en position A
⇒ fig. 69 jusqu'à la fermeture com-
plète du toit. Notez qu'à ce moment, le toit ouvrant coulissant/relevable se
ferme sans intervention du dispositif anti-pincement.
Fonctionnement en cas de panne
En cas de panne, le toit peut également être fermé manuellement.
● Retirez le cache en plastique en introduisant un tournevis dans la partie
arrière.
● Retirez la manivelle de la fixation du cache, puis introduisez-la à fond
dans l'ouverture (en forçant la résistance du ressort) puis fermez le toit cou-
lissant.
● Emboîtez la manivelle dans sa fixation puis remettez-la en place.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
121
Éclairage et visibilité
Nota
● Les feux de croisement ne s'allument que si le contact d'allumage est
mis. Lorsque le contact d'allumage est déconnecté, les feux de position se
connectent automatiquement.
● Si vous retirez la clé de contact sans avoir auparavant éteint l'éclairage,
un signal d'avertissement retentit tant que la porte du conducteur est ou-
verte. Ceci vous rappelle que vous devez éteindre l'éclairage.
● Le feu arrière de brouillard est tellement lumineux qu'il peut éblouir les
véhicules qui vous suivent. Utilisez le feu arrière de brouillard uniquement
en cas de visibilité très limitée.
● Si vous tractez une remorque dotée d'un feu arrière de brouillard à l'aide
d'un dispositif d'attelage monté d'origine, le feu arrière de brouillard du vé-
hicule tracteur s'éteint automatiquement.
● Pour l'utilisation des dispositifs d'éclairage décrits, respectez les pre-
scriptions du Code de la route.
● En fonction des conditions météorologiques (grand froid ou humidité),
les projecteurs avant, arrière et les clignotants peuvent s'embuer temporai-
rement. Cela n'a aucune influence sur la longévité du dispositif d'éclairage.
Lorsque les feux sont allumés, les projecteurs sont désembués au bout de
quelques instants. Allumage automatique des feux*
Fig. 72 Allumage auto-
matique des feux
Activation
– Tournez la commande en position « Auto », cette indication s'al-
lumera.
Désactivation
– Tournez la commande d'éclairage en position 0.
Allumage automatique des feux
Lorsque l'allumage automatique des feux de croisement est activé, ces der-
niers sont déclenchés automatiquement grâce à un capteur optique, par
exemple, si vous entrez de jour dans un tunnel.
Le détecteur de pluie entraîne l'allumage des feux de croisement lorsque
l'essuie-glace fonctionne de manière continue pendant quelques secondes,
et leur extinction lorsque le balayage continu ou intermittent de l'essuie-
glace reste déconnecté pendant quelques minutes ⇒ page 134.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
122Éclairage et visibilité
Lorsque la commande automatique des feux de croisement est connectée
mais que ces derniers sont éteints, le témoin sur la commande des
feux s'allume ⇒ fig. 72. Si la commande automatique allume les feux de
croisement, le témoin sur le cadran et la commande s'allumera.
AVERTISSEMENT
● Bien que l'allumage automatique des feux soit activé, les feux de
croisement ne s'allument pas par temps de brouillard. Il faudra alors allu-
mer les feux de croisement manuellement.
Nota
● Sur des véhicules avec allumage automatique des feux, lorsque vous re-
tirez la clé du contact d'allumage, le signal sonore ne retentira que si les
feux se trouvent en position ou si le véhicule ne dispose pas de la
fonction Coming Home.
● Lorsque l'allumage automatique des feux est activé, vous ne pourrez
pas allumer en même temps les projecteurs antibrouillard ni le feu arrière
antibrouillard.
● Pour l'utilisation des dispositifs d'éclairage décrits, respectez les pre-
scriptions du Code de la route.
● Ne mettez pas d'autocollants sur le pare-brise devant le capteur. Cela
pourrait causer des perturbations ou des défauts de l'allumage automati-
que des feux.
● Pour éviter d'endommager les feux, les lampes placées sur le hayon du
coffre s'allument lorsque ce dernier s'ouvre (selon les pays). Feux de jour*
Les feux de jour permettent de réduire le risque d'accidents
en augmentant la visibilité de votre véhicule. Lorsque vous
mettez le contact d'allumage, les feux de jour sont automati-
quement allumés. Ils s'éteignent automatiquement lorsque
vous connectez les feux de position.
Feux de jour (projecteurs halogènes) 1)
Les feux de jour augmentent la sécurité routière sur les véhicules équipés
de projecteurs halogènes. Ils comprennent les feux de croisement, de posi-
tion et de la plaque d'immatriculation.
Les feux de jour s'allument lorsque vous mettez le contact et si la comman-
de des feux se trouve sur la position 0 ou . En fonction du modèle, leur
connexion sera indiquée grâce au témoin de la commande des feux ou
par l'éclairage du tableau de bord.
Vous ne pouvez pas allumer ni éteindre les feux de jour. Si vous souhaitez
les désactiver, adressez-vous à un atelier spécialisé.
Feux de jour (projecteurs bi-xénon)
Les feux de jour augmentent la sécurité routière sur les véhicules équipés
de projecteurs bi-xénon. Il s'agit de feux intégrés séparément dans les pro-
jecteurs et qui s'allument lorsque vous mettez le contact, si la commande
des feux se trouve sur la position 0 ou .
Commande automatique des feux de croisement en combinaison avec les
feux de jour (projecteurs bi-xénon)
Si la commande des feux de croisement et les feux de jour sont activés si-
multanément, les feux de croisement et l'éclairage des cadrans s'allume-
ront automatiquement lorsque cela sera nécessaire (par exemple en entrant
1)
Uniquement disponibles dans certains pays ou en option
123
Éclairage et visibilité
dans un tunnel) et les feux de jour s'éteindront. Lorsque la commande auto-
matique des feux de croisement éteindra ces derniers (par exemple en sor-
tant d'un tunnel), les feux de jour s'allumeront de nouveau.
Activation/désactivation des feux de jour
Avec le contact éteint, déplacez le levier des clignotants et des feux de rou-
te vers le haut et vers l'arrière (clignotant droit et avertisseur optique) et
maintenez-le dans cette position.
Mettez le contact en conservant cette position pendant 3 secondes. Les
feux de jour sont activés et peuvent s'allumer.
Désactivation des feux de jour
Avec le contact éteint, déplacez le levier des clignotants et des feux de rou-
te vers le bas et vers l'arrière (clignotant gauche et avertisseur optique) et
maintenez-le dans cette position.
Mettez le contact en conservant cette position pendant 3 secondes. Les
feux de jour sont désactivés et ne peuvent pas s'allumer.
Activation des feux de jour (projecteurs bi-xénon)
Avec le contact éteint, déplacez le levier des clignotants vers le haut (cli-
gnotant droit), poussez-le vers l'arrière en position d'avertisseur optique et
maintenez-le dans cette position.
Mettez la clé et enclenchez le contact, en maintenant cette position durant
3 secondes. Une fois ce temps écoulé, retirez le contact. Les feux de jour
sont activés et peuvent s'allumer.
Désactivation des feux de jour (projecteurs bi-xénon)
Avec le contact éteint, déplacez le levier des clignotants vers le haut (cli-
gnotant gauche), poussez-le vers l'arrière en position d'avertisseur optique
et maintenez-le dans cette position.
Mettez la clé et enclenchez le contact, en maintenant cette position durant
3 secondes. Une fois ce temps écoulé, retirez le contact. Les feux de jour
sont désactivés et ne peuvent pas s'allumer.
Nota
Pour certains pays, respectez les dispositions légales à ce sujet.
Fonction Coming Home/Leaving Home*
La fonction Coming Home est commandée manuellement. La
fonction Leaving Home est commandée grâce à un détecteur
photosensible.
Si la fonction Coming Home ou Leaving Home est connectée, les feux de po-
sition et de croisement avant, les feux arrière et l'éclairage de la plaque
d'immatriculation s'allumeront en tant qu'éclairage d'orientation.
Fonction Coming Home
La fonction Coming Home s'active en coupant le contact et en actionnant
brièvement l'avertisseur optique. Après avoir ouvert la portière du conduc-
teur, l'éclairage Coming Home s'allumera. Si la porte du conducteur est déjà
ouverte lors de l'actionnement bref de l'avertisseur optique, l'éclairage Co-
ming Home s'allumera immédiatement.
En fermant la dernière portière du véhicule ou le coffre, le post-éclairage
des projecteurs de la fonction Coming Home commence.
L'éclairage Coming Home s'éteint dans les cas suivants :
● À la fin du temps imparti pour le post-éclairage après avoir fermé toutes
les portières du véhicule et le coffre.
● Si une portière ou le coffre est encore ouvert 30 secondes après avoir
connecté la fonction.
● Si la commande des feux est placée sur la position .
● Lorsque l'on met le contact.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques