29
Ceintures de sécurité
AVERTISSEMENT
● Une ceinture de sécurité ajustée de façon incorrecte augmente les ris-
ques de blessures graves.
● Avant de prendre la route, donnez à tous les passagers les instruc-
tions nécessaires pour bien ajuster leur ceinture de sécurité et indiquez-
leur de la porter en permanence pendant la marche.
● Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et avertis-
sements concernant l'utilisation des ceintures de sécurité ⇒ page 24.
Rétracteurs de ceintures Fonctionnement des rétracteurs de ceintures
En cas de collision frontale, les ceintures de sécurité des
places assises avant se rétractent automatiquement.
Les ceintures de sécurité des occupants avant sont équipées de rétracteurs.
En cas de collision frontale, latérale et arrière correspondant à un accident
de gravité supérieure, les rétracteurs ne sont activés par des capteurs que
si la ceinture de sécurité respective est bouclée. Les ceintures sont ainsi ré-
tractées dans le sens inverse de leur déroulement, ce qui réduit le mouve-
ment des occupants vers l'avant.
Le rétracteur de ceinture ne peut être activé qu'une seule fois.
Les rétracteurs de ceintures ne sont pas déclenchés en cas de collisions
frontales, latérales ou arrière légères, de chocs latéraux ou arrière, de ton-
neaux ou lors d'accidents au cours desquels aucune force importante n'agit
sur l'avant du véhicule.
Nota
● Une fine poussière se dégage lors du déclenchement des rétracteurs de
ceintures. Ce phénomène tout à fait normal n'est pas le signe d'un incendie
à bord du véhicule.
● Quand le véhicule ou des composants du système sont mis au rebut, il
faut impérativement respecter les directives de sécurité s'y rapportant. Ces
directives sont connues des ateliers spécialisés et peuvent y être consul-
tées.
Maintenance et élimination des rétracteurs de ceintures
Les rétracteurs de ceintures font partie intégrante des ceintures de sécurité
qui équipent les places assises de votre véhicule. Lorsque vous effectuez
des travaux sur le rétracteur de ceinture ou déposez et reposez des compo-
sants du système en raison d'autres réparations, la ceinture de sécurité ris-
que d'être endommagée. Il peut s'ensuivre que les rétracteurs de ceintures
ne fonctionnent pas correctement ou pas du tout en cas d'accident.
Pour ne pas compromettre l'efficacité des rétracteurs de ceintures et empê-
cher que les composants déposés ne provoquent des blessures ou polluent
l'environnement, il faut respecter les directives connues des ateliers spécia-
lisés.
AVERTISSEMENT
● Une manipulation incorrecte ou des réparations effectuées soi-même
augmentent les risques de blessures graves ou mortelles dues au non-
déclenchement ou au déclenchement inopiné des rétracteurs de ceintu-
res.
● N'effectuez jamais de réparations, de réglages ou de dépose/repose
des composants des rétracteurs ou des ceintures de sécurité.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
62Poste de conduite
–Pour régler les minutes, tournez le bouton de réglage vers la
droite jusqu'au second « clic ». Les chiffres des minutes cligno-
tent. Pour modifier les minutes, appuyez sur le bouton.
Afficheur numérique du tableau de bord Afficheur (sans messages d'avertissement ou
d'information)
L'afficheur dans le tableau de bord d'entrée de gamme indi-
que, entre autres, l'heure, le kilométrage total et partiel, ain-
si que les positions du levier sélecteur.
Fig. 37 Détail du tableau
de bord : écran avec dif-
férents indicateurs Affichage de la montre à affichage numérique ⇒ page 61. À droite de
l'écran : Indicateur de position du levier sélecteur de boîte automati-
que*. La position actuelle du levier sélecteur ou la vitesse sélectionnée
apparaît à l'écran (dans le cas du système tiptronic)*.
Température extérieure.
Compteur kilométrique ou indicateur de maintenance*.
Zones d'affichage*
L'afficheur situé dans le tableau de bord d'entrée de gamme
indique l'heure, le kilométrage total et partiel ainsi que les
positions du levier sélecteur.
Fig. 38 Afficheur numé-
rique du tableau de bord
Horloge : « Réglage de l'heure ». À droite de l'écran : Indicateur de po-
sition du levier sélecteur de boîte automatique*. La position actuelle
du levier sélecteur ou la vitesse sélectionnée est visualisable sur l'affi-
cheur (dans le cas du système tiptronic)
Cette zone fournit des indications sélectionnables et automatiques :
1
23
1
2
63
Poste de conduite
Indications sélectionnables : par exemple, celles de l'indicateur multi-
fonction (MFA)
Indications automatiques : messages d'information ou d'avertisse-
ment.
Les menus informatifs vous permettant de réaliser différents réglages
sont également affichés à l'écran : « Menus du tableau de bord »
Température extérieure :
Compteur kilométrique ou indicateur de maintenance.
Indication de la vitesse recommandée*
Cet indicateur vous permet d'économiser du carburant.
Fig. 39 Indicateur du
rapport le plus économi-
que
À l'aide de l'indicateur du rapport le plus économique, vous pouvez écono-
miser du carburant. Si la vitesse que vous avez engagée est correcte, un
point apparaîtra près de l'indication de vitesse. Si au contraire vous avez
engagé une vitesse non adaptée, une flèche apparaîtra près de l'indicateur –
–
–
3
4
de vitesse, vous indiquant si vous devez passer une vitesse supérieure ou
inférieure.
Nota
La recommandation de changement de vitesse ne doit pas être prise en
compte lorsqu'une forte accélération est requise (lors de dépassements par
exemple).
Compteur kilométrique ou indicateur de maintenance
Compteur kilométrique
Le totalisateur situé à gauche sur l'afficheur enregistre la distance totale
parcourue par le véhicule.
Le totalisateur droit enregistre les trajets partiels. Le dernier chiffre indique
les centaines de mètres. Le compteur pour les trajets courts peut être remis
à zéro en maintenant appuyé quelques secondes le bouton de remise à zé-
ro.
Indicateur de fréquence d'entretien
Sur les véhicules soumis au Service en fonction du temps ou du kilométra-
ge, une périodicité d'entretien fixe est prédéfinie. Sur les véhicules dispo-
sant du Service « Long Life », les périodicités sont calculées individuelle-
ment.
La périodicité d'entretien informe uniquement des dates des services qui
incluent la vidange d'huile moteur. Les dates de tous les autres services,
comme par exemple, le Service Entretien ou la vidange de liquide de frein,
sont détaillées sur l'adhésif situé sur le montant de la porte, ou sur le Pro-
gramme d'Entretien.
Lorsqu'un entretien doit arriver à échéance prochainement, un avertisse-
ment préalable d'entretien apparaît dans les totalisateurs kilométriques.
Un symbole de « clé à fourche » apparaît en même temps que le message
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
76Poste de conduite
ConfortCe menu vous permet de procéder à différents
réglages relatifs aux fonctions de confort du vé-
hicule.
Éclairage et visibilitéCe menu permet différents réglages au niveau
de l'éclairage du véhicule :
HeureVous pouvez régler les heures et les minutes de
la montre du tableau de bord et du système de
navigation. Vous pouvez choisir le format 12 ou
24 heures et passer à l'heure d'été.
Pneus d'hiverVous avez ici la possibilité d'indiquer si vous dé-
sirez une alerte visuelle/sonore à partir d'une
certaine vitesse. Utilisez cette fonction par
exemple lorsque vous avez des pneus d'hiver
qui ne sont pas conçus pour la vitesse maximale
de votre véhicule. Consultez le chapitre « Roues
et pneus ».
LangueLes textes de l'écran et du système de naviga-
tion peuvent être affichés en différentes lan-
gues.
UnitésCette option vous permet de sélectionner les
unités de mesure des valeurs de température,
de consommation et de distances.
sél. vit.Sur l'écran du tableau de bord la vitesse appa-
raît également dans une unité différente (mph
ou km/h) de celle du tachymètre.
MaintenanceVous pouvez ici consulter les messages de main-
tenance et remettre à zéro l'indicateur de main-
tenance.
Réglage d'usineLes fonctions de ce menu verront leurs valeurs
d'usine rétablies.
Retoura)Retour au menu principal.a)
Uniquement en utilisant le levier d'essuie-glace (MFA).
Nota
● En fonction de l'électronique et de l'équipement du véhicule, ces me-
nus, ou d'autres menus, apparaissent sur l'afficheur.
● Les Concessionnaires SEAT peuvent programmer d'autres fonctions ou
remplacer celles présentes en fonction de l'équipement du véhicule.
● Vous ne pouvez accéder au menu Configuration que lorsque le véhicule
est à l'arrêt.
Menu confort
Ce menu permet différents réglages au niveau de la fonction
confort. Ouvrir le menu confort
– Sélectionnez l'option Configuration du menu principal et ap-
puyez sur la touche OK
A ⇒ fig. 44 du levier d'essuie-glace.
– Appuyez sur la touche
ou du volant multifonction*
⇒ fig. 45 jusqu'à ce qu'apparaisse le menu Configuration.
– Sélectionner l'option Confort du menu et presser la touche A
du levier d'essuie-glace.
Exemple d'utilisation des menus ⇒ page 69
244Vérification et appoint de niveaux
AVERTISSEMENT
Une prudence toute particulière s'impose lors de toute intervention sur le
moteur ou dans le compartiment moteur !
● Avant toute intervention dans le compartiment moteur, tenez compte
des avertissements ⇒ page 233.
ATTENTION
● Ne mélangez en aucun cas de l'antigel pour radiateurs ou d'autres addi-
tifs avec le liquide de lave-glace.
● Utilisez exclusivement du nettoyant pour glaces de qualité reconnue
avec la proportion prescrite par le fabricant. D'autres nettoyants ou solu-
tions savonneuses peuvent obstruer les minuscules orifices des gicleurs à
jet en éventail. Remplacement des balais d'essuie-glace
Si les balais d'essuie-glace de votre véhicule sont en parfait
état, vous profiterez d'une meilleure visibilité. S'ils sont abî-
més, il faut les remplacer immédiatement.
Fig. 163 Essuie-glace en
position de maintenance
Fig. 164 Remplacement
des balais d'essuie-glace
245
Vérification et appoint de niveaux
Pour remplacer les balais il est nécessaire de modifier la position
de repos de ceux-ci et de les mettre en position de maintenance.
Position de maintenance (remplacement des balais d'essuie-
glaces)
– Vérifiez que les balais ne sont pas gelés.
– Connectez puis coupez le contact d'allumage puis (après envi-
ron 8 secondes), déplacez le levier des essuie-glaces de la po-
sition de balayage bref. Les balais se déplacent à la position de
maintenance.
Remplacement des balais
– Déposez le bras de l'essuie-glace du pare-brise.
– Appuyez sur les touches latérales, libérez le balai et tirez-des-
sus dans le sens de la flèche ⇒ fig. 164
Montage du balai
– Emboîtez le balai dans le bras de l'essuie-glace de même lon-
gueur et même conception.
– Déplacez le balai jusqu'à ce qu'il s'emboîte.
– Remettez les bras d'essuie-glace sur le pare-brise.
Les bras d'essuie-glace reprennent leur position initiale lorsque vous met-
tez le contact d'allumage et actionnez le levier d'essuie-glace ou roulez à
plus de 6 km/h.
Si les essuie-glace broutent, il est conseillé de les remplacer s'ils sont en-
dommagés ou de les nettoyer s'ils sont encrassés. Si cette mesure n'apporte aucune amélioration, l'angle d'attaque des bras
d'essuie-glace doit être modifié. Cette modification doit toutefois être con-
trôlée, et le cas échéant corrigée, dans un atelier spécialisé.
AVERTISSEMENT
Ne conduisez que si vous bénéficiez d'une bonne visibilité à travers tou-
tes les glaces !
● Nettoyez régulièrement les balais d'essuie-glace, ainsi que toutes les
glaces.
● Remplacez les balais une ou deux fois par an.
ATTENTION
● Des balais d'essuie-glace défectueux ou encrassés peuvent rayer le pa-
re-brise.
● Ne nettoyez jamais les glaces avec du carburant, du dissolvant pour ver-
nis à ongles, du diluant ou des produits similaires. Cela risque d'endomma-
ger les balais d'essuie-glace.
● Ne déplacez jamais un essuie-glace ou un bras d'essuie-glace à la main.
Risque d'être endommagé.
● Ne rabattez les bras d'essuie-glace en avant qu'en position de mainte-
nance. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager le capot moteur.
Nota
● Les bras d'essuie-glace ne peuvent être amenés en position de mainte-
nance que si le capot moteur est entièrement fermé.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Essuie-glaceNettoyage des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . 244
Remplacement du balai à l'arrière . . . . . . 246
Essuie-glace arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Essuie-glace avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Exemple d'utilisation des menus Abandonner le menu Pneus d'hiver . . . . . . 70
Activer et désactiver l'avertissement de vi-tesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ouvrir le menu Configuration avec le levier du MFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ouvrir le menu Configuration grâce aux commandes au volant . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ouvrir le menu Pneus d'hiver . . . . . . . . . . . 70
Programmer un avertissement de vitesse . 70
Exemples d'utilisation des menus Ouvrir le menu principal . . . . . . . . . . . . . . . 69
Extincteur* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
F
Facteurs pouvant nuire à la sécurité de conduite . .8
Fermeture centralisée Système de déverrouillage automatique* 102
Système de verrouillage automatique encas d'ouverture involontaire . . . . . . . . . . 103
Système de verrouillage automatique en fonction de la vitesse et de verrouillage
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Fermeture de confort glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Feu arrière de brouillard
Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83, 120
Feux adaptatifs en virage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Feux de croisement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Feux de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Feux de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120, 128 Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Feux de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Filet de rangement du coffre à bagages . . . . . 150
Filtre à particules pour moteurs Diesel . . . . . . 208
Filtre à polluants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Frein à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 191
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
G
G 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Galerie porte-bagages* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Gazole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Gestion moteur témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
GRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Grille des vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
H
Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Ouverture d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Huile-moteur spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
propriété des huiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Vérification du niveau . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
I
Identification du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Importance des ceintures de sécurité . . 19, 21, 31
Importance du réglage correct des appuie-tête 13
Importance d'une position correcte . . . . . . . . . 31
Indicateur de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Indicateur multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Indicateurs d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Indication de la vitesse recommandée . . . . . . . 63
Indications de l'indicateur multifonction Indications des mémoires . . . . . . . . . . . . . . 66
Indice de cétane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Indice d'octane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Interventions dans le compartiment moteur . 233
306 Index alphabétique