9
Pour rouler en toute sécurité
Nota
Les révisions périodiques de votre véhicule ne contribuent pas seulement à
la conservation et au bon fonctionnement de celui-ci, mais également à la
sécurité routière. Vous devez pour cela faire en sorte que les travaux d'en-
tretien soient réalisés conformément aux indications du Programme d'En-
tretien. Si les conditions d'utilisation du véhicule sont dures et intenses, il
se peut qu'il soit nécessaire de réaliser certains travaux d'entretien avant la
prochaine date de révision prévue. Des conditions difficiles sont par exem-
ple le fait de conduire souvent dans les bouchons, de tracter fréquemment
une remorque ou de circuler dans des zones très poussiéreuses. Pour plus
d'informations, rendez-vous auprès d'un Service Technique ou dans un ga-
rage spécialisé.
Conduite à l'étranger
Liste de contrôle
Dans certains pays, les normes de sécurité et les prescriptions relatives aux
gaz d'échappement peuvent différer des caractéristiques techniques du vé-
hicule. SEAT recommande, avant de partir à l'étranger, de s'informer auprès
d'un Service Technique sur les prescriptions légales du pays et sur les
points suivants :
● Le véhicule doit-il subir une préparation technique avant le voyage à
l'étranger comme, par exemple, le réglage des projecteurs ?
● Est-ce que le véhicule dispose des outils nécessaires, des équipements
de diagnostic et des pièces de rechange pour les révisions et les répara-
tions ?
● Y a-t-il des partenaires SEAT dans le pays de destination ?
● Sur les moteurs à essence : y aura-t-il de l'essence sans plomb avec un
indice d'octane suffisant ?
● Sur les moteurs diesel : y aura-t-il du gazole pauvre en soufre ? ●
Est-ce qu'il sera possible de trouver dans le pays de destination de l'hui-
le moteur appropriée (⇒ page 302) et des liquides pour les autres systè-
mes conformes aux spécifications SEAT ?
● Est-ce que le système de navigation installé en usine fonctionnera dans
le pays de destination avec les données de navigation disponibles ?
● Est-ce qu'il faut des pneumatiques spéciaux dans le pays de destina-
tion ?
ATTENTION
SEAT n'est pas responsable des dommages pouvant être occasionnés au
véhicule par un carburant de qualité inférieure, un service insuffisant ou la
non disponibilité de pièces de rechange d'origine.
Passer à gué des voies inondées
Pour éviter d'endommager le véhicule lors du passage à gué d'une chaus-
sée inondée par exemple, tenez compte de ce qui suit :
● Vérifiez la profondeur de l'eau avant de traverser la chaussée. L'eau ne
devra en aucun cas dépasser le bord inférieur de la carrosserie ⇒
.
● Ne circulez pas à une vitesse supérieure à celle d'un piéton.
● Ne vous arrêtez pas dans l'eau, ne passez pas la marche arrière et n'ar-
rêtez pas le moteur.
● La circulation en marche arrière crée des vagues qui peuvent faire mon-
ter le niveau de l'eau pour votre véhicule et empêcher alors le passage à
gué.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
57
Poste de conduite
Utilisation
Poste de conduite
Synoptique
Synoptique de la planche de bord
Ce synoptique doit vous permettre de vous familiariser rapi-
dement avec les différents indicateurs et éléments de com-
mande de votre véhicule. Levier d'ouverture de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Touche de verrouillage et de déverrouillage centralisés du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Commande de réglage des rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . .116
– Réglage des rétroviseurs extérieurs
– Chauffage des rétroviseurs extérieurs
– Rabattement des rétroviseurs extérieurs
Régulateur de l'intensité lumineuse du tableau de bord et
des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Réglage du site des projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Commande des éclairages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
– Éclairage éteint - -
– Allumage automatique des feux de croisement - -
– Feux de position/de croisement
– Feux antibrouillards
1
2
3
4
56
Commandes sur le volant multifonction
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
– Réglage du volume de l'autoradio, des indications du sys-
tème de navigation ou d'une conversation téléphonique
–
– Coupure du son de l'autoradio ou activation de l'utilisa-
tion vocale
– Activer le menu principal du téléphone ou accepter un ap-
pel téléphonique
– Boutons d'utilisation du système d'information SEAT , ,
OK,
Levier pour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
– Feux de route
– Appel de phares
– Clignotants
– Feux de stationnement
Tableau de bord :
– Cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
– Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
– Témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Avertisseur sonore (fonctionne seulement lorsque le contact
d'allumage est mis)/Airbag frontal côté conducteur . . . . . . . . .34
Levier d'essuie-glace/lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
– Essuie-glace –
– Essuie-glace à intervalles
– « Balayage aller-retour » x
7
8
9
10
11
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
58Poste de conduite
–Essuie-glace
– Balayage automatique de lavage/nettoyage de pare-bri-
ses
– Essuie-glace arrière
– Balayage automatique de lavage/nettoyage de la lunet-
te
– Levier avec boutons d'utilisation du système d'informa-
tions SEAT - , / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Commande du chauffage du siège gauche . . . . . . . . . . . . . . .123
Système d'autoradio ou de navigation (monté en usine)
⇒ brochure Autoradio ou ⇒ brochure Système de navigation Rangement vide-poches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Contacteur d'activation et de désactivation du signal de dé-
tresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Commandes :
– Climatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
– Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Commande du chauffage du siège droit . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Touche pour :
– Régulation antipatinage (ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
– Fonctionnement Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
– Contrôle de la distance de stationnement (ParkPilot) . .212
– Assistant aux manœuvres de stationnement (Park Assist)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
– Indicateur de pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . .238
– Ouverture du hayon arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
– Ouverture et fermeture des portes coulissantes électri-
ques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Manette avec serrure pour ouvrir la boîte a gants . . . . . . . . . . .149
Emplacement dans le tableau de bord de l'airbag frontal du
passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
12
13
1415
16
1718
1920
Commande à clé qui se trouve dans la boîte à gants permet-
tant de désactiver l'airbag frontal du passager avant
. . . . . . . .34
Témoin de désactivation de l'airbag frontal côté passager . . .34
Levier pour :
– Boîte de vitesses mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
– Boîte de vitesses automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Prise de courant de 12 volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Contacteur de Auto Hold - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Contacteur du frein de stationnement électronique . . . . . . .196
Contact-démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Pédales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Came pour régler la colonne de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Revêtement du boîtier de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Levier pour :
– le régulateur de vitesse (GRA) – – – /-
-/- - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Manette de déblocage du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Touches :
– lève-glace électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
– sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Nota
● Certains des équipements présentés ici ne sont montés que sur certai-
nes versions ou sont disponibles en option.
● Sur les versions avec volant à droite, la disposition des éléments de
commande est quelque peu différente, mais les symboles assignés à ces
commandes correspondent à ceux des versions avec volant à gauche.
21
2223
2425262728293031
3233
64Poste de conduite
Type de mes-
sageCouleur
des sym- bolesExplication
Avertissement
avec prio-
rité 1.Rouge
Symbole clignotant ou allumé; en partie,
combiné avec des signaux sonores.
Arrêtez-vous ! C'est dangereux ⇒
!
Vérifiez la fonction défectueuse et tentez de
résoudre le problème. Si nécessaire, faites
appel à un spécialiste en mesure de vous dé-
panner.
Avertissement
avec prio-
rité 2.Jaune
Symbole clignotant ou allumé ; en partie,
combiné avec des signaux sonores.
Les défauts de certaines fonctions ou les li-
quides qui se trouvent en dessous de leur ni-
veau de remplissage peuvent endommager le
véhicule, voire entraîner une panne ! ⇒
Vérifiez la fonction défectueuse le plus rapi-
dement possible. Si nécessaire, faites appel à
un spécialiste en mesure de vous dépanner.
Texte d'infor-
mations :–Informations relatives aux différents proces-
sus du véhicule .
Kilométrage
Le compteur kilométrique total enregistre la distance totale parcourue par le
véhicule.
Le totaliseur partiel (trip) indique le nombre de kilomètres parcourus depuis
sa dernière remise à zéro. Le dernier chiffre indique les hectomètres ou les
dixièmes de mile.
Affichage de la température extérieure
Lorsque la température extérieure est inférieure à +4 °C (+39 °F), un symbo-
le avec un « flocon de neige » apparaît également (avertissement de ver-
glas). Au début, ce symbole clignote puis il reste allumé tant que la tempé-
rature supérieure ne dépasse pas +6 °C (+43 °F) ⇒
. Lorsque le véhicule est arrêté, et que le chauffage stationnaire fonctionne
(⇒ page 174), ou qu'il circule à très basse vitesse, il se peut que la tempé-
rature indiquée soit légèrement supérieure à la température extérieure réel-
le à cause de la chaleur émise par le moteur.
La plage de mesure de la température s'étend de -40 °C à +50 °C (de -40 °F
à +122 °F).
Boussole
Lorsque le contact d'allumage est mis et que le système de navigation est
allumé, l'écran du tableau de bord affiche le point cardinal correspondant à
la direction du véhicule
⇒ page 66.
Position du levier sélecteur
La gamme des rapports du levier sélecteur est affichée sur le côté du sélec-
teur et sur l'écran du tableau de bord. En positions D et S, ainsi qu'avec le
tiptronic, l'écran affiche également le rapport correspondant.
Rapport recommandé (boîte de vitesses manuelle)
Durant la conduite, l'écran du tableau de bord affiche le rapport recomman-
dé pour économiser du carburant ⇒ page 186.
Deuxième indicateur de vitesse (m.p.h. ou km/h)
En plus de l'indication du tachymètre, vous pouvez afficher durant la con-
duite la vitesse dans une autre unité de mesure (en milles ou en km/heure).
Sélectionnez pour cela le menu Réglages, l'option Deuxième vitesse
⇒ page 68.
Véhicules sans indication de menu sur le tableau de bord :
● Mettez le moteur de votre véhicule en marche.
● Appuyez trois fois sur la touche
. L'indication du compteur kilométri-
que total clignotera sur l'écran du tableau de bord.
● Appuyez une fois sur la touche 0.0/SET
. Au lieu du kilométrage total,
vous verrez s'afficher brièvement « mph » ou « km/h ».
● Cela permet d'activer le deuxième indicateur de vitesse. Pour le désacti-
ver, procédez de la même manière.
66Poste de conduite
Boussole*
Fig. 36 Zones magnétiques.
Sur des véhicules équipés d'un système de navigation monté en usine, il
n'est pas nécessaire d'étalonner la boussole. L'option boussole disparaît.
La boussole de véhicules qui ne sont pas équipés de système de navigation
monté en usine est étalonnée en permanence et automatiquement. Si vous
installez ultérieurement sur le véhicule des accessoires électroniques ou
métalliques (téléphone mobile, téléviseur, etc.), il faudra recalibrer la bous-
sole manuellement.
Réglage de la zone magnétique
● Mettez le contact d'allumage.
● Sélectionnez le menu Réglages puis l'option Boussole et Zone. ●
Sélectionnez la zone magnétique correspondant à la situation du véhi-
cule ⇒ fig. 36.
● Réglez et confirmez la zone magnétique ( 1-15).
Calibrage de la boussole
Afin d'étalonner la boussole, vous devez vous trouver dans l'une des zones
magnétiques valides et disposer d'un espace suffisant pour pouvoir tracer
une circonférence avec le véhicule.
● Mettez le contact d'allumage.
● Sélectionnez le menu Réglages puis l'option Boussole et Étalonner.
● Confirmez le message Décrire une circonférence complète pour étalonner
la boussole en sélectionnant OK
puis tracez une circonférence complète à
environ 10 km/h (6 mph).
Lorsque le point cardinal correspondant est affiché à l'écran, cela signifie
que l'étalonnage est terminé.
Indication des périodes d'entretien
L'indication de l'entretien est affichée sur l'écran du tableau de bord
⇒ fig. 35 4.
SEAT distingue l'entretien avec vidange d'huile moteur (Service Périodique)
et l'entretien sans vidange d'huile moteur (Service Entretien). L'indicateur
de maintenance informe uniquement sur les dates d'entretien qui compren-
nent la vidange de l'huile moteur. Les dates des autres services d'entretien
(le prochain Service Entretien ou de vidange d'un autre liquide par exemple)
sont indiquées sur l'autocollant situé sur le montant de la porte ou dans le
Programme d'Entretien.
Sur des véhicules avec Service relatif au temps ou au kilométrage , les pé-
riodes d'entretien sont déjà préfixées.
68Poste de conduite
Nota
● Le message de service disparaîtra après quelques secondes, au démar-
rage du moteur ou en appuyant sur la touche OK
.
● Sur des véhicules avec un service de longue durée dont la batterie est
restée déconnectée durant une période prolongée, vous ne pourrez pas cal-
culer la date du prochain service. C'est pourquoi les indications de service
peuvent afficher des calculs erronés. Dans ce cas, il faut tenir compte des
périodes d'entretien maximum permises ⇒ brochure Programme d'Entre-
tien.
Système d'information SEAT Brève introduction
Le contact d'allumage étant mis, vous pouvez consulter les différentes fonc-
tions de l'écran en naviguant dans les menus.
Les véhicules équipés du volant multifonction ne disposent pas de touches
sur le levier de l'essuie-glace. L'indicateur multifonction ne peut alors être
utilisé qu'avec les touches du volant multifonction.
En fonction de l'électronique et de l'équipement du véhicule, la quantité
des menus affichée sur l'écran du tableau de bord varie.
Chez un partenaire SEAT spécialisé, vous pourrez programmer ou modifier
des fonctions supplémentaires en fonction de l'équipement du véhicule.
SEAT recommande de vous rendre à un Service Technique.
Certaines options du menu ne peuvent être consultées qu'avec le véhicule à
l'arrêt.
Si une alerte de priorité 1 est affichée à l'écran, les menus ne pourront pas
être affichés. Pour afficher les menus, confirmez l'alerte avec la touche OK
.Informations complémentaires et avertissements :
●
Rétroviseurs extérieurs ⇒ page 116
● Chauffage stationnaire ⇒ page 174
AVERTISSEMENT
Toute distraction peut donner lieu à un accident, avec le risque de blessu-
res que cela suppose.
● Ne consultez pas les menus du tableau de bord pendant la conduite.
Résumé de la structure des menus
■ Indicateur multifonction (MFA) ⇒ page 71
■ Durée de trajet
■ Consommation momentanée
■ Consommation moyenne
■ Autonomie restante
■ Distance
■ Vitesse moyenne
■ Indication numérique de la vitesse
■ Indicateur numérique de température d'huile moteur
■ Avertissement de vitesse
■ Audio ⇒ brochure Autoradio ou ⇒ brochure système de navigation
■ Navigation ⇒ brochure Système de navigation
■ Chauffage stationnaire ⇒ page 174
■ Activation
■ Programme On/Off
■ Extinction
■ Temporisateur 1-3
■ Jour
■ Heure
71
Poste de conduite
Menu principal
MenuFonctionReportez-vous au chapitre
MFAInformations et configurations possible de
l'indicateur multifonction (MFA).⇒ page 71
AutoradioIndication de la station si l'autoradio est al-
lumé.
Indication du CD en cours de lecture en mo-
de CD.⇒ brochu-
re Autoradio
ou ⇒ brochu-
re système de navigation
NavigationInformations du système de navigation :
lorsque la navigation à destination est acti-
ve, l'écran affiche les flèches de change-
ment de direction et une barre de proximité.
La représentation ressemble aux symboles
indiqués dans le système de navigation.
Si la navigation à destination est désacti-
vée, l'écran indique le sens de marche
(boussole) et le nom de la rue dans laquelle
vous circulez.⇒ brochu-
re Système de navigation
Chauffage
stationnaireInformations et configurations possibles du
chauffage stationnaire :
activer ou désactiver le chauffage station-
naire. Sélectionnez la durée et le mode de
fonctionnement.⇒ page 174
MenuFonctionReportez-vousau chapitre
État du véhi-
culeTextes actuels d'alerte ou d'information.
Cette option apparaît uniquement lorsque
certains de ces textes sont disponibles.
L'écran affichera le nombre de messages
disponibles. Exemple 1/1 ou 2/2.⇒ page 61
RéglagesVous pouvez effectuer plusieurs réglages :
les menus Confort, Éclairage & Visibilité, par
exemple, ainsi que l'heure, l'alerte de vites-
se avec les pneus d'hiver, la langue, les uni-
tés de mesure ou l'« Indicateur off ».⇒ page 73
Menu MFA (indicateur multifonction)
L'indicateur multifonction (MFA) dispose de deux mémoires automatiques 1
- Mémoire de trajet et 2 - Mémoire de voyage . La mémoire sélectionnée ap-
paraît en haut à droite de l'écran.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
73
Poste de conduite
des touches
ou du volant multifonction. Appuyez ensuite sur OK ou
attendez quelques secondes. La vitesse est mémorisée et l'alerte est acti-
vée.
● Pour la désactiver , appuyez sur OK
. La vitesse mémorisée est effacée.
Effacement manuel de la mémoire 1 ou 2
● Sélectionnez la mémoire que vous souhaitez effacer.
● Maintenez la touche OK
enfoncée pendant plus de deux secondes.
Personnalisation des indications
Vous pouvez sélectionner dans le menu Réglages les indications disponi-
bles de l'indicateur multifonction que vous souhaitez afficher sur l'écran du
tableau de bord. Vous pouvez également modifier les unités de mesure
⇒ page 73.
Menu Configuration
Menu Configu- rationFonction
Données de
l'indicateur
multifonctionConfiguration des données de l'indicateur multifonction
que vous souhaitez afficher sur l'écran du tableau de bord
⇒ page 71.
BoussoleRéglage de la région magnétique et étalonnage de la
boussole. Pour effectuer l'étalonnage, vous devez tenir
compte des indications de l'écran du tableau de bord.
ConfortRéglages des fonctions de confort du véhicule
⇒ page 74.
Menu Configu-rationFonction
Éclairage & vi-
sibil.Configuration de l'éclairage du véhicule ⇒ page 75.
HeureRéglez les heures et les minutes de la montre du tableau
de bord et du système de navigation. Cette option vous
permet de régler l'heure et de commuter entre l'affichage
horaire 12 ou 24 heures. Par ailleurs, le S qui apparaît sur
la partie supérieure de l'écran indique que l'heure d'été
est activée.
Pneus d'hiverRéglez les alertes visuelles et acoustiques concernant la
vitesse. Utilisez cette fonction uniquement lorsque le véhi-
cule est équipé de pneus d'hiver qui ne sont pas conçus
pour que le véhicule roule à sa vitesse maximum.
LangueRéglez la langue pour les textes de l'écran et du système
de navigation.
UnitésRéglez les unités de mesure pour la température, la con-
sommation et la distance.
Deuxième vi-
tesseActivation ou désactivation du deuxième indicateur de vi-
tesse
AutoholdRéglez si la fonction Autohold doit rester activée en per-
manence ou non.
ServiceConsultez les notifications du Service Entretien ou remet-
tez à zéro l'indicateur de maintenance
Réglage d'usi-
neCertaines fonctions du menu Configuration seront remises
à leur valeur d'usine prédéfinie.
RetourPermet de revenir au menu principal.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques