156Sièges et rangements
AVERTISSEMENT
Pendant la conduite, la tablette escamotable doit toujours être rangée
afin d'éviter le risque de blessures.
Poubelle amovible*
Fig. 113 Poubelle amo-
vible dans le revêtement
de la porte coulissante
gauche.
La poubelle amovible peut être encastrée dans le porte-bouteilles du revê-
tement de la porte coulissante gauche.
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter le risque d'incendie, n'utilisez pas la poubelle amovible
comme cendrier.
Autres rangements
Fig. 114 Dans le coffre à
bagages : rangement la-
téral.
Fig. 115 Autres range-
ments dans le plancher
du coffre
Rangements latéraux du coffre
Sur le côté du coffre se trouvent d'autres rangements ⇒ fig. 114 1
et 2.
Pour ouvrir le rangement 1, tournez la serrure dans le sens des aiguilles
d'une montre. Pour ouvrir le rangement 2, soulevez le cache. Vous
157
Sièges et rangements
trouverez dans le rangement 1
le changeur de CD monté d'usine. Vous
pouvez ranger en toute sécurité dans le cache du rangement 1 les caches
des supports de la plage arrière.
Rangements dans le plancher du coffre
Il peut y avoir d'autres rangements dans le plancher du coffre.
FonctionOpérations nécessaires à effectuerOuvrir le rangement avant
⇒ fig. 115 3 :
Levez vers l'arrière la partie avant du
plancher du coffre grâce à la poignée.
Ouvrir le rangement arrière
⇒ fig. 115 4 :
Levez la partie arrière du plancher du
coffre grâce à la poignée.
Laisser le rangement arrière
ouvert : Déplier le crochet sur la partie arrière
droite du coffre et y accrocher le plancher
du coffre ⇒ page 133.
Fermer le rangement :
Ranger le crochet et appuyer vers le bas
sur la partie arrière du plancher du coffre 4
.
Plier vers l'avant la partie avant du plan-
cher du coffre 3
.
Autres rangements :
●
Dans la console centrale, à l'avant et à l'arrière.
● Dans les revêtements des portes à l'avant et à l'arrière.
● Patères pour les vêtements sur les montants centraux des portes et sur
les poignées arrière du pavillon.
● Crochet pour sacs dans le coffre ⇒ page 133.
AVERTISSEMENT
Les vêtements suspendus peuvent limiter la visibilité du conducteur et
provoquer des accidents graves.
● Suspendez les vêtements aux patères de sorte qu'ils ne limitent pas
la visibilité du conducteur.
● Utilisez les patères pour suspendre des vêtements légers unique-
ment. Ne placez jamais d'objets lourds, durs ou aiguisés dans les po-
ches.
ATTENTION
Laissez fermé le rangement contenant le changeur de CD en cours de route,
sinon les vibrations pourraient endommager le changeur.
Nota
Le rangement arrière gauche du coffre accueille la trousse de secours.
Porte-boissons
Brève introduction
Porte-bouteilles
Un porte-bouteilles est présent dans les rangements ouverts des portes du
conducteur et du passager, ainsi que dans celui de la porte coulissante.
Informations complémentaires et avertissements :
● Entretien et nettoyage de l'habitacle ⇒ page 268
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
161
Sièges et rangements
Informations complémentaires et avertissements :
● Allume-cigare ⇒ page 159
● Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications
⇒ page 277
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte des prises de courant ou des équipements élec-
triques peut provoquer un incendie et entraîner des blessures graves.
● Ne laissez pas d'enfants sans surveillance dans le véhicule. Les pri-
ses de courant et les équipements qui y sont branchés peuvent être utili-
sés lorsque le contact est mis.
● Si un équipement électrique branché chauffe trop, éteignez-le immé-
diatement et débranchez-le.
ATTENTION
● Pour éviter d'endommager le système électrique du véhicule, ne bran-
chez jamais sur les prises de courant de 12 volts des équipements généra-
teurs de courant comme, par exemple, des panneaux solaires ou des char-
geurs de batterie pour recharger la batterie du véhicule.
● Utilisez uniquement des accessoires dotés d'une compatibilité électro-
magnétique homologuée, conformément aux réglementations en vigueur.
● Afin d'éviter des dommages causés par des variations de tension, étei-
gnez tous les consommateurs branchés aux prises de 12 V avant de mettre
ou de couper le contact, et avant de démarrer.
● Ne branchez jamais à la prise de 12 volts un équipement dont la con-
sommation est supérieure à la puissance indiquée en watts. Tout dépasse-
ment de l'absorption maximale de puissance pourrait endommager le systè-
me électrique du véhicule.
Conseil antipollution
Ne laissez pas tourner le moteur avec la voiture à l'arrêt.
Nota
● Avec le moteur arrêté, le contact mis et les accessoires allumés, la batte-
rie du véhicule se déchargera.
● Les équipements non blindés peuvent produire des interférences sur
l'autoradio et sur le système électronique du véhicule.
● L'utilisation d'équipements électriques près de l'antenne de la lunette
arrière peut provoquer des interférences sur la réception des stations AM.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
162Sièges et rangements
Prises de courant du véhicule
En fonction de la version de votre véhicule, vous pouvez dis-
poser d'une prise de courant de 12 volts et/ou de 230 volts
Fig. 120 Partie arrière
de la console centrale :
prise de courant de
12 volts.
Fig. 121 Détail de la
console centrale arrière :
prise de courant euro-
péenne de 230 volts. Consommation maximale de puissance
Prise de courantConsommation maximale de puissance12 volts120 watts230 volts150 watts (pic de 300 watts)
Il ne faut pas dépasser la capacité maximale de chaque prise de courant. La
consommation de puissance de chaque appareil apparaît sur sa plaque
d'identification.
Si l'on branche simultanément deux appareils ou plus, la consommation to-
tale de tous les équipements branchés ne devra jamais dépasser 190 watts
⇒
.
prise de courant de 12 volts
La prise de courant de 12 volts fonctionne uniquement lorsque le contact
est mis.
Avec le contact mis, le moteur arrêté et les appareils électriques allumés, la
batterie du véhicule se décharge. C'est pourquoi les consommateurs électri-
ques branchés à la prise devront être utilisés uniquement lorsque le moteur
tourne.
Pour éviter que les variations de tension ne provoquent de dommages, étei-
gnez le consommateur électrique branché à la prise de 12 volts avant de
mettre et de couper le contact, ou de démarrer le moteur.
Vous pouvez trouver des prises de 12 volts aux emplacements suivants du
véhicule :
● Rangement au centre de la console centrale.
● Rangement de la console centrale avant.
● Rangement de l'accoudoir central avant.
● Console centrale arrière ⇒ fig. 120.
● Dans le coffre, à l'arrière et à droite.
163
Sièges et rangements
Prise de courant européenne de 230 volts*
La prise de courant peut être utilisée uniquement lorsque le moteur fonc-
tionne ⇒
.
Brancher un appareil électrique : enfoncer la prise mâle dans la prise de
courant femelle jusqu'à la butée afin de déverrouiller la sécurité enfants in-
tégrée. Le courant ne passe que lorsque la sécurité enfants est déverrouil-
lée.
Diode DEL sur la prise de courant ⇒ fig. 121Une diode verte est allumée
en permanence :la sécurité enfants est déverrouillée. Il est
possible d'utiliser la prise de courant.
Une diode rouge clignote :Présence d'un défaut (par exemple, dé-
connexion du fait d'un excès de courant
ou de température).
Protection thermique
Le convertisseur de la prise européenne de 230 volts se déconnecte auto-
matiquement dès qu'une température déterminée est dépassée. La décon-
nexion évite la surchauffe si la consommation de puissance des appareils
branchés augmente et en cas de température ambiante trop élevée. Après
une phase de refroidissement, l'onduleur se reconnecte automatiquement.
Les appareils branchés à la prise et qui sont allumés se réactivent. C'est
pourquoi nous vous recommandons d'éteindre les appareils électriques
branchés à la prise de courant lorsque le convertisseur de courant se dé-
connecte pour cause de surchauffe.
AVERTISSEMENT
Haute tension dans l'installation électrique !
● Il ne faut renverser aucun liquide sur la prise de courant.
AVERTISSEMENT (suite)
● Ne brancher aucun adaptateur ou rallonge à la prise européenne de
230 volts. Sinon, la sécurité enfants intégrée se déconnectera et la prise
sera alimentée en courant.
● N'introduisez jamais d'objets conducteurs de courant, comme, par
exemple, une aiguille à tricoter, dans la prise européenne de 230 volts.
ATTENTION
● Tenez compte de la notice d'utilisation des appareils que vous allez
brancher !
● Ne dépassez jamais la consommation de puissance maximale car cela
pourrait endommager le système électrique général du véhicule.
● Prise de courant de 12 volts :
– Utilisez uniquement des accessoires dotés d'une compatibilité élec-
tromagnétique homologuée, conformément aux réglementations en vi-
gueur.
– N'alimentez jamais la prise de courant.
● Prise de courant européenne de 230 volts :
– Ne pas brancher directement à la prise de courant d'appareils ou de
connecteurs trop lourds (par exemple, un transformateur).
– Ne pas brancher de lampes néon.
– Brancher à la prise de courant uniquement des appareils dont la ten-
sion coïncide avec celle de la prise de courant.
– La protection contre les surcharges empêche l'allumage des consom-
mateurs au courant de démarrage élevé. Dans ce cas, débranchez l'ali-
mentation du consommateur et essayez de le rebrancher 10 secondes
plus tard.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
166Climatisation
ATTENTION
● S'il vous semble que le climatiseur est peut-être endommagé, éteignez-
le. Vous éviterez ainsi des dégâts supplémentaires. Faites contrôler le cli-
matiseur dans un atelier spécialisé.
● Les travaux de réparation sur le climatiseur nécessitent des connaissan-
ces techniques particulières et des outils spéciaux. SEAT recommande de
vous rendre à un Service Technique.
● Sur les véhicules équipés d'un climatiseur, il est interdit de fumer lors-
que le recyclage de l'air est activé. La fumée aspirée peut se déposer sur le
vaporisateur du système de refroidissement, ainsi que sur l'insert à charbon
actif du filtre à poussière et à pollen, provoquant une odeur désagréable
permanente.Nota
● Si le système de refroidissement est désactivé, l'air qui entre depuis
l'extérieur ne sera pas déshumidifié. Afin d'éviter l'embuage des glaces,
SEAT vous recommande de laisser la climatisation de refroidissement (com-
presseur) activée. Appuyez pour cela sur la touche AC
. Le témoin corres-
pondant à la touche s'allumera.
● Lorsque l'humidité et la température de l'air extérieur sont élevées, il est
possible que de l'eau de condensation goutte de l'évaporateur du circuit de
refroidissement et forme une flaque d'eau sous le véhicule. C'est un phéno-
mène normal et cela ne signifie pas qu'il existe des fuites.
● Pour ne pas nuire au bon fonctionnement du chauffage et du refroidis-
sement et éviter l'embuage des glaces, la prise d'air située devant le pare-
brise doit être exempte de glace, de neige ou de feuilles.
168Climatisation
Certaines commandes du Climatronic peuvent également se trouver sur le
tableau de commande du climatiseur situé dans la console centrale arrière.
Ces commandes servent aux réglages respectifs des places arrière.
Touche, ré- gulateurInformations complémentaires. Climatic ⇒ fig. 122 ; Clima-
tronic ⇒ fig. 123.
1 Tempé-
rature
...
Climatic : Tournez le bouton pour régler la température en
conséquence. Le rendement maximum de refroidissement
sera réglé en position AC MAX. Le mode de recyclage de l'air
et le système de refroidissement sont automatiquement con-
nectés.
Climatronic : Le côté droit et gauche peuvent être réglés sé-
parément. Tournez le bouton pour régler la température en
conséquence.
2 Ventila- teur Climatic : Niveau 0 : Ventilateur et climatiseur (manuel) dés-
activés, niveau 4 : Niveau maximal du ventilateur.
Climatronic : La puissance du ventilateur est automatique-
ment réglée. Tournez le régulateur pour régler également le
ventilateur manuellement.
3 Réparti-
tion de l'air
Climatic : Tournez le régulateur continu pour diriger le flux
d'air vers la zone souhaitée.
Climatronic : Le flux d'air sera automatiquement réglé à un
flux confortable. Il peut également être connecté manuelle-
ment avec les touches 3
.
4Climatronic : Indications à l'écran de la température réglée
du côté gauche et droit.
Climatic : Fonction de dégivrage. Le flux d'air est dirigé vers
le pare-brise. Dans cette position, le recyclage de l'air se
désactive automatiquement ou ne s'active pas du tout. Aug-
mentez la puissance du ventilateur pour désembuer le pare-
brise dès que possible. Pour déshumidifier l'air, le système
de refroidissement sera activé automatiquement.
Touche, ré-
gulateurInformations complémentaires. Climatic ⇒ fig. 122 ; Clima-
tronic ⇒ fig. 123.
Climatronic : Fonction de dégivrage. L'air extérieur aspiré se
dirige vers le pare-brise et le recyclage de l'air se désactive
automatiquement. Pour dégivrer le pare-brise plus rapide-
ment, l'air se déshumidifie à des températures supérieures à
+3 °C (+38 °F) environ, et le ventilateur fonctionne à plein ré-
gime.
L'air est dirigé vers le thorax par les diffuseurs de la planche
de bord.
Répartition de l'air vers le plancher.
Climatic : Répartition de l'air vers le pare-brise et le plancher.
Climatronic : Répartition de l'air vers le haut.
Dégivrage de la lunette arrière : Fonctionne uniquement avec
le moteur en marche et se désactive automatiquement après
10 minutes.
Climatic : Recyclage de l'air ⇒ page 172.
Climatronic : Recyclage de l'air manuel et automatique
⇒ page 172
Touche d'activation immédiate du chauffage stationnaire
⇒ page 174.
Touches du chauffage de siège ⇒ page 123.
Climatronic : Selon l'équipement du véhicule, le panneau de
commande du climatiseur peut être équipé d'une touche de
dégivrage du pare-brise. Le dégivrage du pare-brise fonc-
tionne uniquement avec le moteur en marche et se désactive
automatiquement après quelques minutes.
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le systè-
me de refroidissement.
179
Conduite
Conduite Direction
Brève introduction
La direction assistée n'est pas hydraulique mais électromécanique. L'avan-
tage d'une telle direction est de permettre de se passer de tuyaux hydrauli-
ques, d'huile hydraulique, d'une pompe, d'un filtre et d'autres composants.
Le système électromécanique est économe en carburant. Alors qu'un systè-
me hydraulique nécessite en permanence la pression de l'huile dans son
système, la direction électromécanique n'a besoin d'énergie que pour diri-
ger le volant.
Avec la direction électromécanique, la direction assistée s'adapte automati-
quement à la vitesse, au couple de braquage de la direction et à l'angle de
braquage des roues. La direction électromécanique ne fonctionne que lors-
que le moteur tourne.
Informations complémentaires et avertissements :
● Démarrez et arrêtez le moteur ⇒ page 182
● Batterie du véhicule ⇒ page 313
● Remorquage et démarrage par remorquage ⇒ page 367
AVERTISSEMENT
Si la direction assistée ne fonctionne pas, le volant demandera plus de
force pour tourner et il sera plus difficile de diriger le véhicule.
● La direction assistée ne fonctionne que lorsque le moteur tourne.
● Ne faites jamais rouler le véhicule avec le moteur à l'arrêt.
● Ne retirez jamais la clé du contact d'allumage tant que le véhicule
n'est pas arrêté. La direction risquerait de se verrouiller et il serait im-
possible de tourner le volant.
Témoins d'alerte et de contrôle
s'allumeCause possibleSolution
(rou-
ge)Direction électromécanique
défectueuse.Faites immédiatement contrôler
la direction dans un atelier spé-
cialisé.
(jau-
ne)
Fonctionnement réduit de la
direction électromécanique.
Faites immédiatement contrôler
la direction dans un atelier spé-
cialisé.
Après avoir redémarré le moteur
et parcouru une courte distance,
si le témoin d'alerte jaune ne
s'allume plus, vous n'aurez pas
besoin de vous adresser à un
atelier spécialisé.
La batterie du véhicule était
déconnectée et elle a été re-
connectée.Parcourez une courte distance à
environ 15 – 20 km/h.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques