engine immobiliser (switch) .................. (up to the end of the DU)
ignition switch ....................................... (up to the end of the DU)
starting the engine ................................ (up to the end of the DU)
running in .............................................. (up to the end of the DU)
driving ................................................... (up to the end of the DU)
2.2
ENG_UD30504_4
Rodage (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_2
Running in - Ignition switch
Petrol version
Up to 600 miles (1 000 km) , do not
exceed 78 mph (130 km/h) in top gear
or 3,000 to 3,500 rpm.
You may only expect top performance
from your vehicle after approximately
1,800 miles (3 000 km).
S e r v i c e i n t e r v a l s : r e f e r t o t h e
Maintenance Service Booklet for your
vehicle.
Diesel version
For the first 1,000 miles (1,500 km),
do not exceed 80 mph (130 km/h) in
the highest gear, or 2,500 rpm. After
completing this mileage you may drive
faster, although it is only after approxi -
mately 3,600 miles (6,000 km) have
been covered that you may reasonably
expect full performance.
During the running in period, do not ac-
celerate hard while the engine is still
cold and do not let the engine over-rev.
S e r v i c e i n t e r v a l s : r e f e r t o t h e
Maintenance Service Booklet for your
vehicle.
RUNNING IN/IGNItIoN SwItch
Stop and steering lock
position St
To lock: remove the key and turn the
steering wheel until the steering column
locks.
To unlock: turn the key and the steering
wheel slightly.
Accessories position A
When the ignition is switched off, any
accessories (radio, etc.) will continue to
function.
Ignition on position M
The ignition is switched on:
– petrol version: you can start the ve-
hicle;
– diesel version: the engine is pre -
heating.
Start position D
If the engine fails to start at the first
attempt, the key must be turned back
before the starter can be activated
again. Release the key as soon as the
engine starts.
Note: on diesel versions, several sec -
onds may pass between turning the
key and the engine starting to allow for
engine preheating.
Special note on vehicles with a
Quickshift gearbox
Depress the brake pedal with the lever
in the N position.
Note: If a gear other than neutral is dis-
played, it flashes; starting is not pos -
sible unless you depress the brake
pedal, while holding the key in the start-
ing position.
starting the engine ................................ (up to the end of the DU)
starting the engine ................................ (up to the end of the DU)
stopping the engine ............................................... (current page)
2.3
ENG_UD28739_4
Démarrage / Arrêt du moteur (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_2
Starting, Stopping the engine
St ARtING/StoPPING the eNGINe
Starting the engine
In very cold conditions (temperatures
below –20°C): so that it is easier to
start the engine, switch on the ignition
for several seconds before starting the
engine.
Feature when starting the engine, if the
outdoor temperature is very low (below
- 10 ° C): hold down the clutch pedal
until the engine starts.
– Petrol injection
engine warm or cold:
– activate the starter without ac-
celerating;
– release the key as soon as the
engine starts.ÉDiesel injection indicator
light
Turn the ignition key to the “Ignition
on” position and hold this position
until the preheating indicator light
goes out.
Turn the key to the “Start” position
without depressing the accelera -
tor pedal. Release the key as soon
as the engine starts.
Stopping the engine
With the engine idling, turn the key
back to the “Stop” position.
Driver’s responsibility
Never leave your vehicle
with the key inside the vehi-
cle and never leave a child
(or a pet) unsupervised, even for a
short while.
There is a risk that they could start
the engine or operate electrical
equipment (electric windows etc.)
and trap part of their body (neck,
arms, hands, etc.).
Risk of serious injury.
Never switch off the ignition
before the vehicle has stopped
completely . Once the engine has
stopped, the brake servo, pow -
erassisted steering, etc., and the
passive safety devices such as
air bags and pretensioners will no
longer operate.
The steering is locked when the key
is removed.
automatic gearbox (use) ........................................ (current page)
JauneNoirNoir texte
2.23
ENG_UD24716_6
Boîte de vitesses Quickshift (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_2
Starting
The display shows N (neutral) and A
(automatic mode).
Forwards gear
– With the brake pedal depressed,
push the selector lever forwards and
release it (the number 1 will appear
on the display);
– release the brake pedal and acceler-
ate gently to move forwards.
Reverse
– With your foot on the brake pedal,
push the selector lever towards the
right and backwards, and then re -
lease it.
Reverse gear is engaged (letter R
appears on the display).
– release the brake pedal then accel -
erate gently to move backwards. The
engine’s idle speed is sufficient for
parking manoeuvres.
When the vehicle is stationary, push
the selector lever towards the front to
engage a forwards gear.
operation
Switch on the ignition.
The display on the instrument panel
switches on. If neutral (N) is displayed,
start the engine but do not depress the
accelerator.
If a gear other than neutral ( N) is dis -
played, it will flash; starting is possi-
ble if you depress the brake pedal
(indicator light 4 will come on if you
forget) when holding the key in the
starting position.
The gear will automatically change to
neutral (N) and the engine will start.
You may also select neutral after
switching on the ignition by pushing the
lever to the right whilst depressing the
brake pedal.
When the engine is running, automatic
mode will be selected by default.
Note: if the display does not light up
when the ignition is switched on (dis -
charged battery), do not attempt to start
the engine by pushing the vehicle. Shifting to neutral
With the brake pedal depressed, push
the lever to the right.
Note:
when the vehicle is stationary,
you must depress the brake pedal to
engage or disengage a gear. Otherwise,
warning light 4 will light up.
QUIcKShIFt GeARBoX (2/5)
4
The oil level in the automatic gearbox system reservoir is variable depending on use. Adding oil is strictly forbidden
(except by qualified approved network personnel).
electric windows ................................... (up to the end of the DU)
3.20
ENG_UD11091_2
Lève-vitres électriques (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_3
Electric windows
ElECTRIC WINDoWS
With the ignition on:
– Press the switch for the window
concerned to lower it to the desired
height;
– lift the switch for the window con -
cerned to raise it to the desired
height.
From the driver’s seat
Operate the switches as follows:
1 for the driver’s side;
2 for the front passenger side.
From the front passenger
seat
Press switch 3.
Driver’s responsibility
Never leave your vehicle with the key inside and never leave a child (or
a pet) unsupervised, even for a short while. The reason for this is that
the child may endanger himself or others by starting the engine and acti-
vating equipment such as the window winders or the sunroof. If a body part gets
trapped, reverse the direction of travel of the window as soon as possible by
pressing the relevant switch.
Risk of serious injury.
1
2
3
Avoid resting any objects against
a half-open window: there is a risk
that the electric window could be
damaged.
3.21
ENG_UD22506_5
Lève-vitres électriques impulsionnels / Lève-vitres manuels (X\
44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_3
MANuAl WINDoW WINDERS
Manual window winder
controls
Turn handle 1.
Driver’s responsibility
Never leave your vehi -
cle with the key inside and
never leave a child (or a
pet) unsupervised, even for a short
while. The reason for this is that
the child may endanger himself or
others by starting the engine and
activating equipment such as the
window winders or the sunroof. If a
body part gets trapped, reverse the
direction of travel of the window as
soon as possible by pressing the
relevant switch.
Risk of serious injury.
1
sunroof.................................................. (up to the end of the DU)
3.23
ENG_UD4077_2
Toit ouvrant à commande électrique (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_3
Toit ouvrant à commande électrique
ElECTRIC SuNRooF
This system functions with
the ignition on
Sun blind
Always operate the sun blind with the
sunroof closed:
– To open : push handle 1 upwards
and guide the blind as it retracts;
– to close: pull handle 1 until the locks
click in place on both sides.
Tilting the sunroof
– to open: open the sun blind then
turn knob 2 to position A;
– to close: turn button 2 to position 0.
Sliding the sunroof
– to open: open the sun blind then po-
sition button 2 in position B , C or D ,
depending on the opening position
required;
– to close: turn button 2 to position 0.
– Never operate the sunroof with
the blind closed;
– Never drive the vehicle with the
sunroof open and the sun blind
closed.
Driver’s responsibility
Never leave a child (or pet)
unattended in the vehicle
with the key in the igni -
tion . He/she may be able to oper -
ate the electric sunroof and there is
a risk of trapping his/her neck, arm,
hand, etc., which could cause seri -
ous injuries.
If something gets trapped, reverse
the direction of travel as soon as
possible by turning button 2 fully to
the right (position D).
1
1
A
0BC
D
2
remote control electric door lockingbatteries ........................................................... (current page)
battery (remote control) ......................................... (current page)
5.26
ENG_UD14469_2
Télécommande à radiofréquence : piles (X44 - E33 - X33 - Re\
nault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_5
Radio frequency remote control: batteries
rADIO FreQuencY reMOte cOntrOL: BAtterIeS
replacing the battery
Remove screw 1 , open the case at
slot 2 using a coin, and replace bat -
tery 3 using a flat-blade screwdriver or
similar observing the polarity shown on
the back of the cover. n
ote: It is not advisable to touch the
electronic circuit in the key cover when
replacing the battery.
Do not throw away your
used batteries; give them to
an organisation responsible
for collecting and recycling
batteries.
1
3
2
When refitting, ensure that the cover
is correctly clipped on and the screw
tightened.
The batteries are available from ap-
proved Dealers, and their service
life approximately two years.
Check that there is no dye on the
battery: risk of an incorrect electri -
cal contact.
towingbreakdown ...................................... (up to the end of the DU)
towing towing equipment ............................ (up to the end of the DU)
towing hitch ........................................... (up to the end of the DU)
towing a caravan .................................. (up to the end of the DU)
5.30
ENG_UD24739_3
Remorquage : dépannage (X44 - Renault)
ENG_NU_952-4_X44_Renault_5
Jaune NoirNoir texte
Towing (breakdown – attachments)
tOWIng: breakdown
the steering wheel must be un -
locked and the ignition key must be
in the “Ignition on” position to pro -
vide signals (brake lights and direc-
tion indicators) on the towed vehi -
cle. At night the vehicle must have
its lights on.
You must observe the towing regu -
lations which apply in the country in
which you are driving: do not exceed
the towing weight for your vehicle.
Contact your RENAULT Dealer. u
se only the towing points at the
front 2 and rear 5 (never use the drive
shafts). These towing points may only
be used for pulling the vehicle, never
for lifting it either directly or indirectly.Access to front towing
point 2
Unclip cover 4.
Screw in towing hitch 3 fully: firstly
by hand, then finish by tightening it with
the wheelbrace.
The towing hitch 3 and wheelbrace are
located in the tool kit 1.
W h e n t h e e n g i n e i s
stopped, steering and brak-
ing assistance are not op -
erational.
1
Do not leave the tools unse-
cured inside the vehicle as
they may come loose under
braking.
3
2
45