
rear screen de-icing/demisting .............................. (current page)
windscreen de-icing/demisting .............................. (current page)
JauneNoirNoir texte
3.5
ENG_UD6312_1
Air conditionné (X95 - B95 - D95 - Renault)
ENG_NU_837-6_BDK95_Renault_3
Adjusting the ventilation
speed
Turn control 2 clockwise to increase the
air flow in the passenger compartment.
The passenger compartment is ven -
tilated by blown air. The blower deter -
mines how much air enters but vehicle
speed has a slight effect on this.
Switching the air
recirculation on
Press button 6: the integrated indicator
light comes on.
Under these conditions, air is taken
from the passenger compartment and
is recirculated, with no air being taken
from outside the vehicle.
Air recirculation is for:
– isolating the vehicle from the exter -
nal atmosphere (driving in polluted
areas, etc.);
– lowering the passenger compart -
ment temperature as quickly as pos-
sible. “oFF" position:
the system is deactivated: the ventila
-
tion speed for the passenger compart-
ment air is zero (vehicle stationary),
you can however still feel a slight flow
of air when the vehicle is moving.
Recommended demisting option:
Turn controls 1 , 2 and 4 to the
W
position.
This is the quickest option for de-icing
and demisting the side windows and
the windscreen.
MANuAl AIR coNDITIoNINg (2/2)
Prolonged use of air recirculation
can lead to condensation form -
ing on the side windows and wind -
screen, and discomfort due to the
use of non-renewed air in the pas -
senger compartment.
We therefore advise you to return to
normal mode (external air) as soon
as the air recirculation function is
no longer required, by pressing the
button 6 again.
The de-icing function cannot be used with the air recirculation mode to avoid any risk of condensation forming on the wind -
screen and triggers the air conditioning and the integrated indicator li\
ght 3 to come on.
1234
6

air conditioning ..................................... (up to the end of the DU)
heating system ..................................... (up to the end of the DU)
temperature regulation ......................... (up to the end of the DU)
ventilation ............................................. (up to the end of the DU)
air conditioning ..................................... (up to the end of the DU)
3.6
ENG_UD14525_3
Air conditionné automatique (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32\
- Renault)
ENG_NU_837-6_BDK95_Renault_3
Jaune NoirNoir texte
Automatic climate control
AuToMATIc clIMATE coNTRol (1/5)
Automatic mode
The automatic climate control system
guarantees comfort in the passen -
ger compartment and good visibility
(except in the event of extreme condi -
tions), whilst optimising consumption.
The system controls the ventilation
speed, air distribution, air recircula -
tion, and starting and stopping the air
conditioning and air temperature. This
mode consists of a choice of three pro-
grammes:
A uTo : allows the selected comfort
level to be best attained, depending on
the exterior conditions. Press button 3.
SoFT: gently brings the temperature to
the desired comfort level. The comfort
level is then maintained gently and si -
lently. Press button 2.
FAST: increases the operation of the
system to reach the desired comfort
level more quickly. Use this programme
when you have passengers in the rear.
Press button 4.
12
4
9 De-icing/demisting of the rear screen
and, depending on the vehicle, the
door mirrors.
10 “Clear View” function.
11 Air recirculation.
12 Ventilation speed.
13 Display.
16
7891011
32
The controls
1 and 6 Air temperature.
2, 3 and 4 Automatic programmes.
5 Distribution of air in the passenger
compartment.
7 Off button.
8 Air conditioning.
13
5

JauneNoirNoir texte
3.7
ENG_UD14525_3
Air conditionné automatique (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32\
- Renault)
ENG_NU_837-6_BDK95_Renault_3
AuT oMATIc clIMATE coNTRol (2/5)
Varying the ventilation speed
In automatic mode, the system uses
the most suitable amount of air to reach
and maintain the desired comfort level.
You can still adjust the ventilation speed
by pressing buttons 12 to increase or
reduce the ventilation speed.
In this case, the ventilation speed,
which is no longer controlled automat-
ically, appears in zone A on the dis -
play 13.
Some buttons have an operating
tell-tale which indicates the operat -
ing status.
121
3
Temperature adjustment
Press one of the buttons 1 or 6 to in -
crease or reduce the temperature
on the left-hand side 1 or right-hand
side 6. Pressing button 3 for more than
2 seconds sets the passenger tempera-
ture to the driver’s temperature.
Special note: the highest and lowest
settings allow the system to produce
maximum hot or cold temperature
levels (“LO” and “HI” on display 13).
6
A13
clear View function
Press button 10 : the integrated indica -
tor light comes on.
This function quickly demists and de -
ices the windscreen, the rear screen,
the front side windows, and the door
mirrors (depending on the vehicle). The
air conditioning and rear screen de -ic -
ing functions must be activated.
Press button 9 to stop the heated rear
screen operating; the integrated indica -
tor goes out.
You can change the ventilation speed
by pressing button 12.
To exit this function, press:
– button 10 again,
– one of either button 2, 3 or 4.
109
24

3.8
ENG_UD14525_3
Air conditionné automatique (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32\
- Renault)
ENG_NU_837-6_BDK95_Renault_3
Jaune NoirNoir texte
The displayed temperature values
show a comfort level.
When starting the engine, increas -
ing or decreasing the value dis -
played will not allow the com -
fort level to be reached any more
quickly. The system will always op-
timise the temperature increase or
decrease (the ventilation system
does not start instantly at maximum
speed: it gradually increases). This
may take several minutes.
Generally speaking, unless there is
a particular reason not to, the dash-
board air vents should remain open.
You are recommended to use automatic mode by selecting one of the auto-
matic programmes AuT o, SoFT or FAST.
In automatic mode (indicator light for button 3 on), all heating and air conditioning
functions are controlled by the system.
You can also change the system selection, in this case, indicator light for button 3
will go out and the changed function, which is no longer controlled by the system,
is shown on display 13.
To return to automatic mode, press one of the AuTo, SoFT or FAST programmes .
AuToMATIc clIMATE coNTRol (3/5)
Switching air conditioning on
or off
In automatic mode, the system switches
the air conditioning system on or off,
depending on the climate conditions.
Press switch 8 to switch off the air
conditioning; the integrated indicator
comes on and “AC OFF” is shown on
the display 13.
3
813

3.10
ENG_UD14525_3
Air conditionné automatique (X95 - B95 - D95 - L38 - X38 - X32 - B32\
- Renault)
ENG_NU_837-6_BDK95_Renault_3
Manual use
Pressing button 11 allows air recircula -
tion to be forced, in this case, the inte-
grated indicator comes on .
Prolonged use of this position may lead
to odours, caused by non-renewal of
air, and the formation of condensation
on the windows.
We therefore advise you to return to au-
tomatic mode as soon as the air recir-
culation function is no longer required,
by pressing button 11 again.Stopping the system
Press button 7 to switch off the system;
in this case “OFF” is shown on the dis-
play 13. To switch the system on, press
one of the 2, 3 or 4 switches.
Recycling
This function is controlled automati -
cally, but it can also be activated manu-
ally.
Note:
– during recirculation, air is taken from
the passenger compartment and
is recycled, with no air being taken
from outside the vehicle;
– air recirculation allows the external
atmosphere to be cut off (when driv-
ing in polluted areas, etc.);
– lowering the passenger compart -
ment temperature as quickly as pos-
sible.
AuT oMATIc clIMATE coNTRol (5/5)
The demisting/de-icing will still take
priority over the air recirculation.
11
234
713

air conditioning ..................................... (up to the end of the DU)
heating and air conditioning system ...................... (current page)
air conditioning ..................................... (up to the end of the DU)
3.11
ENG_UD10081_2
Air conditionné : informations et conseils d’utilisation (X91 - B\
91 - K91 - Renault)
ENG_NU_837-6_BDK95_Renault_3
Air conditioning: information and advice on use
AIR coNDITIoNINg: information and advice on use
Fuel consumption
You will normally notice an increase
in fuel consumption (especially
when driving in town) when the air
conditioning is operating.
For vehicles fitted with manual air
conditioning, switch off the system
when it is not required.
Advice for reducing
consumption and therefore
helping to preserve the
environment:
Drive with the air vents open and
the windows closed.
If the vehicle has been parked in
the sun, open the doors for a few
moments to let the hot air escape
before starting the engine.
Maintenance
Refer to the Maintenance Service
Booklet for your vehicle for the in -
spection frequency.operating faults
As a general rule, contact your ap-
proved Dealer in the event of an op-
erating fault:
– reduction in de-icing, demist -
ing or air conditioning perform-
ance. This may be caused by the
passenger compartment filter
cartridge becoming clogged;
– no cold air is being produced.
Check that the controls are set
correctly and that the fuses are
sound. Otherwise, switch off the
system.
Advice on use
In some situations, (air conditioning
off, air recirculation activated, venti-
lation speed at zero or low, etc.) you
may notice that condensation starts
to form on the windows and wind -
screen.
If there is condensation, use the
“clear View” function to remove it,
then use the air conditioning in auto-
matic mode to stop it forming again.
If the condensation does not clear,
use the FAST programme.
Do not open the refriger -
ant fluid circuit. The fluid
may damage eyes or skin.
Note
Presence of water under the ve -
hicle. After prolonged use of the air
conditioning system, it is normal for
water to be present under the ve -
hicle. This is caused by condensa -
tion.

electric windows ................................... (up to the end of the DU)
child safety ............................................................. (current page)
children (safety) ..................................................... (current page)
sunroof .................................................. (up to the end of the DU)
3.12
ENG_UD18900_4
Lève-vitres électriques (X95 - B95 - D95 - Renault)
ENG_NU_837-6_BDK95_Renault_3
Jaune NoirNoir texte
These systems operate with the igni -
tion on or off, until one of the front doors
is opened (limited to about 3 minutes).
From the driver’s seat, use switch:
1 for the driver’s side;
2 for the front passenger side;
3 and 5 for the rear passenger win-
dows.
From the passenger seats, use
switch 6.
Note: if the window detects resistance
when closing (e.g.: fingers, branch of
a tree, etc.) it stops and then lowers
again by a few centimetres.
Electric windows/Electric sunroof
ElEcTRIc wINDowS/ElEcTRIc PANoRAMIc SuNRooF (1/3)
Electric windows
Press or pull the switch to raise or lower
a window to the desired height (the rear
windows do not open fully);
one-touch mode
This mode works in addition to the
operation of the electric windows de -
scribed previously. It either operates on
the front windows only, or on all the win-
dows.
Briefly press or pull the window switch
fully: the window is fully lowered or
raised. Pressing the switch again stops
the window moving.
1
2
34
5
6
Safety of rear occupants
The driver can disable op -
eration of the electric win -
dows and, depending on
the vehicle, the rear doors, by
pressing switch 4 . The indicator
light integrated in the switch lights
up to confirm that the locks have
been activated.
Driver’s responsibility
Never leave your vehicle with the
RENAULT card inside and never
leave a child (or a pet) unsuper -
vised, even for a short while. They
may pose a risk to themselves or to
others by starting the engine, acti -
vating equipment such as the elec-
tric windows or by locking the doors.
If any part of the body becomes
trapped, reverse the direction of the
window immediately by pressing the
relevant switch.
Risk of serious injury.
Avoid resting any objects against
a half-open window: there is a risk
that the electric window could be
damaged.

3.14
ENG_UD18900_4
Lève-vitres électriques (X95 - B95 - D95 - Renault)
ENG_NU_837-6_BDK95_Renault_3
ElEcTRIc wINDowS/ElEcTRIc PANoRAMIc SuNRooF (3/3)
Precautions during use
– check that the sunroof is properly
closed before leaving your vehicle;
– clean the seal every three months
using products recommended by our
Technical Department;
– do not open the sunroof immedi -
ately after the vehicle has been in
the rain or after your car has been
washed.
– Vehicle with roof bars
As a general rule, if there is a load
on the roof, use of the sunroof is not
recommended.
Before using the sunroof, check the
objects and/or accessories (bike
racks, roof boxes, etc.) attached to
the roof bars: they should be prop -
erly arranged and secured and
should not interfere with the opera -
tion of the sunroof.
Contact your approved Dealer for
details of possible conversions.
operating faults
Electric windows
In case of a fault when closing a window,
the system reverts to normal mode:
pull the switch concerned up as often
as necessary to fully close the window
(the window will close gradually), hold
the switch (still on the closure side) for
three seconds then lower and raise the
window fully to reinitialise the system.
If necessary, contact your approved
Dealer.
Electric sunroof
If the roof does not close, turn button 9
to the position 0 and then press button 8
until the roof is fully closed: consult an
approved Dealer.
Remote control window
closing
(for vehicles with one-touch windows
on all windows).
When you lock the doors from the out-
side, press the locking button on the
RENA ulT card twice in quick suc -
cession, or on the driver's door in
hands-free mode, and all the windows
will close automatically.
It is recommended that the user only
operates the system when the vehi -
cle can be seen clearly and no one is
inside.
Note: locking the doors using the
RENAULT card deactivates hands-free
mode.
Closing windows can cause
serious injury.
If the vehicle is equipped
with this function, this action
will activate deadlocking.
Check that there is no-one
still inside the vehicle
Important: during this operation,
the sunroof anti-pinch facility is de-
activated. Contact your approved
dealer as soon as possible.