
seat belts .............................................. (up to the end of the DU)
additional methods of restraint to the front seat belts ......................(up to the end of the DU)
seat belt pretensioners front seat belt .................................. (up to the end of the DU)
air bag ................................................... (up to the end of the DU)
1.21
ENG_UD23486_3
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X45 - H45 - Renault)
ENG_NU_977-2_H45_Ph2_Renault_1
Additional methods of restraint:
to the front seat belts
METhOds Of REsTRAINT IN AddITION TO ThE fRONT sEAT BELTs (1/4)
Depending on the vehicle, they are
composed of:
– seat belt inertia reel pretension -
ers 1;
– lap belt pretensioner 2;
– air bags for driver and front pas -
senger 3.
These systems are designed to act in-
dependently or together when the vehi-
cle is subjected to a frontal impact.
The following systems will be triggered
according to the level of impact force:
– seat belt locking;
– the seat belt inertia reel pretensioner
(which engages to correct seat belt
slack);
– the lap seat belt pretensioners to
hold the occupant in his seat;
– the front air bag.
pretensioners
The pretensioners flatten the belt
against the body, holding the occupant
against the seat, thus improving the ef-
ficiency of the belt.
In the event of a severe frontal impact
and if the ignition is switched on, the
system may engage the following de -
pending on the force of the impact:
– the seat belt inertia reel preten -
sioner 1 which instantly retracts the
seat belt;
– the lap belt pretensioner 2 which in-
stantly retracts the lap belt.
– Have the entire restraint
system checked following
an accident.
– No operation whatso -
ever is permitted on any part of
the system (pretensioners, air
bags, computers, wiring) and the
system components must not
be reused on any other vehicle,
even if identical.
– To avoid incorrect triggering of
the system which may cause
injury, only qualified personnel
from an approved dealer may
work on the pretensioner and air
bag system.
– The ignition module electrical
specifications may only be tested
by a specially trained technician
using special equipment.
– When the vehicle is scrapped,
contact an approved dealer for
disposal of the pretensioner and
air bag gas generators.
1
2
3

1.24
ENG_UD23486_3
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (X45 - H45 - Renault)
ENG_NU_977-2_H45_Ph2_Renault_1
METhOds Of REsTRAINT IN AddITION TO ThE fRONT sEAT BELTs (4/4)
All of the warnings below are given so that the air bag is not obstructed in any way when it is inflated and also to prevent
the risk of serious injuries caused by items which may be dislodged when the air bag inflates.
Warnings concerning the driver’s air bag
– Do not modify the steering wheel or the steering wheel boss.
– Do not cover the steering wheel boss under any circumstances.
– Do not attach any objects (badge, logo, clock, telephone holder, etc.) to the steering wheel boss.
– The steering wheel must not be removed (except by qualified personnel from an approved dealership).
– Do not sit too close to the steering wheel when driving: sit with your arms slightly bent (see Section 1 “Adjusting your driving
position”). This will allow sufficient space for the air bag to deploy correctly and be fully effective.
Warnings concerning the passenger air bag
– Do not attach or glue any objects (badge, logo, clock, telephone holder, etc.) to the dashboard on or near the air bag.
– Do not place anything between the dashboard and the passenger (pet, umbrella, walking stick, parcels, etc.).
– The passenger must not put his or her feet on the dashboard or seat as there is a risk that serious injuries may occur. In
general, parts of the body should be kept away from the dashboard (knees, hands, head, etc.).
– The devices in addition to the front passenger seat belt should be reactivated as soon as a child seat is removed, to ensure
the protection of the passenger in the event of an impact.
A REAR-f AcINg chILd sEAT MUsT NOT BE fITTEd TO ThE fRONT p AssENgER sEAT UNLEss
ThE AddITIONAL REsTRAINT sYsTEMs, I.E. ThE p AssENgER AIR BAg, ARE dEAcTIvATEd.
(Refer to the information on “Deactivating the front passenger air bags” in Section 1.)

child safety............................................ (up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................ (up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................ (up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................ (up to the end of the DU)
child seats ............................................. (up to the end of the DU)
transporting children ............................. (up to the end of the DU)
children ................................................. (up to the end of the DU)
1.28
ENG_UD27170_5
S curit enfants : g n ralit s (X35 - L35 - X45 - H45 - X65 - X81 - X85 - X83 - B95 - D95 - K95 - J95 - R95 - L38 - X38 - X32 - Renault)
ENG_NU_977-2_H45_Ph2_Renault_1
Jaune NoirNoir texte
Child safety: general information
chILd sAfETY : general information (1/2)
carrying children
Children, and adults, must be correctly
seated and strapped in for all journeys.
The children being carried in your vehi-
cle are your responsibility.
A child is not a miniature adult. Children
are at risk of specific injuries as their
muscles and bones have not yet fin -
ished growing. The seat belt alone
would not provide suitable protection.
Use an approved child seat and ensure
you use it correctly.
A collision at 30 mph
(50 km/h) is the same as fall-
ing a distance of 10 metres.
Transporting a child without
a restraint is the equivalent of allow-
ing him or her to play on a fourth -
floor balcony without railings.
Never travel with a child held in your
arms. In the event of an accident,
you will not be able to keep hold of
the child, even if you yourself are
wearing a seat belt.
If your vehicle has been involved in
a road accident, replace the child
seat and have the seat belts and
ISOFIX anchorage points checked.
To prevent the doors being
opened, use the “Child
safety” device (refer to the
information on “Opening
and closing the doors” in Section 1).
d r i v e r ’s r e s p o n s i b i l i t y
when parking or stopping
the vehicle
Never leave an animal,
child or adult who is not self-suffi -
cient alone on your vehicle, even for
a short time.
They may pose a risk to themselves
or to others by starting the engine,
activating equipment such as the
electric windows or by locking the
doors.
Also, in hot and/or sunny weather,
please remember that the tempera-
ture inside the passenger compart-
ment increases very quickly.
RI sK O f d EAT h OR sERIOU s
INJURY.

child restraint/seat ................................ (up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................ (up to the end of the DU)
child restraint/seat ................................ (up to the end of the DU)
child safety ............................................ (up to the end of the DU)
child seats ............................................. (up to the end of the DU)
transporting children ............................. (up to the end of the DU)
1.31
ENG_UD23304_4
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X45 - H45 - Renault)
ENG_NU_977-2_H45_Ph2_Renault_1
choosing a child seat mounting
chILd sAfETY : choosing a child seat mounting (1/2)
There are two ways of attaching child
seats: via the seat belt or using the
ISOFIX system.
Attachment via the seat belt
The seat belt must be adjusted to
ensure that it is effective in the event of
harsh braking or an impact.
Ensure that the strap paths indicated
by the child seat manufacturer are re -
spected.
Always check that the seat belt is cor-
rectly fastened by pulling it up, then
pulling it out fully whilst pressing on the
child seat.
Check that the seat is correctly held by
moving it from side to side and back
to front: the seat should remain firmly
fixed.
Check that the child seat has not been
installed at an angle and that it is not
resting against a window. Attachment using the IsOfIX
system
Authorised ISOFIX child seats are ap
-
proved in accordance with regulation
ECE-R44 in one of the three following
scenarios:
– universal ISOFIX 3-point forward -
facing seat;
– semi-universal ISOFIX 2-point seat;
– specific.
For the latter two, check that your child
seat can be installed by consulting the
list of compatible vehicles.
Attach the child seat with the ISOFIX
locks, if these are provided. The ISOFIX
system allows quick, easy, safe fitting.
The ISOFIX system consists of 2 rings
and, in some cases, a third ring.
Before using an ISOFIX
child seat that you pur -
chased for another vehicle,
check that its installation is
authorised. Consult the list of ve -
hicles which can be fitted with the
seat from the equipment manufac -
turer.
No modifications may be
made to the component
parts of the restraint system
(ISOFIX seat belts, seats
and their mountings) originally fitted.
The seat belt must never
be twisted or the tension
relieved. Never pass the
shoulder strap under the
arm or behind the back.
Check that the seat belt has not
been damaged by sharp edges.
If the seat belt does not operate nor-
mally, it will not protect the child.
Consult an approved dealer. Do not
use this seat until the seat belt has
been repaired.
Do not use the child seat
if it may unfasten the seat
belt restraining it: the base
of the seat must not rest on
the buckle and/or catch of the seat
belt.

1.32
ENG_UD23304_4
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (X45 - H45 - Renault)
ENG_NU_977-2_H45_Ph2_Renault_1
chILd sAfETY : choosing a child seat mounting (2/2)
The ISOFIX anchorage points have been exclusively designed for child
seats with the ISOFIX system. Never fit a different type of child seat, seat
belt or other objects to these anchorage points.
Check that nothing is obstructing the anchorage points.
If your vehicle has been involved in a road accident, have the ISOFIX anchorage
points checked and replace your child seat.
Check that the seatback
of the forward-facing child
seat is in contact with the
seatback of the vehicle
seat.
In this case, the child seat may not
always rest on the seat base of the
vehicle seat.
1
3
Fit the hook of the strap onto ring 3 and
pull the strap so that the seatback of the
child seat comes into contact with the
top of the seatback on the vehicle seat.
4
The third ring is used to attach the
upper strap on some child seats.
To access it, pass the belt on the child
seat behind the rear bench seatback,
then open flap 4.
The two rings
1 are located between
the seatback and the seat base (behind
a cover) and are identified by a mark -
ing.
To ensure your child seat can be easily
fitted and locked on rings 1, use access
guides 2 on the child seat.
2

air bagdeactivating the front passenger air bags ........ (current page)
front passenger air bag deactivation ..................... (current page)
1.36
ENG_UD23643_7
Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant (X45 - H45 - Renault)
ENG_NU_977-2_H45_Ph2_Renault_1
Jaune NoirNoir texte
deactivating/activating the front passenger airbags
chILd sAfETY : deactivating, activating the front passenger air bag (1/3)
deactivating the front
passenger airbags
(on equipped vehicles)
You must deactivate the devices in ad-
dition to the front passenger seat belt
before fitting a child seat in the front
passenger seat. To deactivate the air bags: with the
vehicle stationary,
insert the inte-
grated key into the switch 1 then push it
and turn it to the Off position.
With the ignition on, you must check
that the indicator light is lit on the instru-
ment panel 2 or on the central display
and, depending on the vehicle, that the
message “Passenger airbag off” is dis-
played.
This light remains continuously lit to
let you know that you can fit a child
seat.
2
1
The passenger air bag must
only be deactivated or acti-
vated with the ignition off.
If it is interfered with when
the vehicle is being driven, indicator
lights
å and © will come
on.
Switch the ignition off then on again
to reset the air bag in accordance
with the lock.
dANgER
Since operation of the front
passenger air bag is not
compatible with the position
of a rear-facing child seat, NEvER
fit a rear-facing child seat on a front
passenger seat with an active front
air bag. The child may suffer very
serious injuries if the air bag is trig-
gered.

air bagactivating the front passenger air bags ............ (current page)
1.38
ENG_UD23643_7
Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant (X45 - H45 - Renault)
ENG_NU_977-2_H45_Ph2_Renault_1
chILd sAfETY : deactivating, activating the front passenger air bag (3/3)
Activating the front
passenger air bags
You should reactivate the air bag as
soon as you remove the child seat from
the front passenger seat to ensure the
protection of the front passenger in the
event of an impact.
To reactivate the air bags: with the
vehicle stationary, insert the inte-
grated key into the lock 1 then push it
and turn it to the ON position.
With the ignition on, you must check
that the indicator light on the instrument
panel 2 or on the central display is off.
The front passenger seat belt additional
restraint systems are activated.
2
1
Operating faults
In the event of a fault, warning light
å flashes and warning light ©
lights up on the instrument panel ac -
companied by the message “check air
bag”.
Contact your approved dealer as soon
as possible.
The passenger air bag must
only be deactivated or acti-
vated with the ignition off.
If it is interfered with when
the vehicle is being driven, indicator
lights
å and © will come
on.
Switch the ignition off then on again
to reset the air bag in accordance
with the lock.
It is forbidden to fit a rear-facing child
seat to the front passenger seat if the
air bag activation/deactivation system
is faulty.
Allowing any other passenger to sit in
that seat is not recommended.

clock ..................................................... (up to the end of the DU)
clock ..................................................... (up to the end of the DU)
temperature .......................................... (up to the end of the DU)
indicators: exterior temperature indicator ......... (up to the end of the DU)
1.39
ENG_UD20778_4
Heure et temp rature ext rieure (X45 - H45 - Renault)
ENG_NU_977-2_H45_Ph2_Renault_1
Clock and exterior temperature
cLOcK ANd EXTERNAL TEMpERATURE
With the ignition on, the clock and the
exterior temperature are displayed.
Resetting clock 1Refer to the specific equipment instruc-
tions (navigation system, radio) for the
particular features.
External temperature
indicator
As ice formation is related
to climatic exposure, local
air humidity and temperature, the
external temperature alone is not
sufficient to detect ice.
External temperature
indicator
special note:
When the outside temperature is –3°C
to +3°C, the °C characters flash (signal -
ling a risk of black ice on the road).
Note: in some cases (vehicle stopped
for less than 3 hrs 30 mins), the infor -
mation displayed on the screen when
the ignition is switched on may be in -
correct.
1
If the power supply is cut (battery
disconnected, supply wire cut, etc.),
the clock must be reset.
We recommend that you do not
adjust these settings while driving.