Rangement de la porte arrière –
Modèle Crew Cab
Les espaces de rangement se trouvent
dans les panneaux de garnissage des
portes du conducteur et du passager.Compartiment de rangement central –
Selon l’équipement
Le compartiment de rangement central se
trouve entre les sièges du conducteur et
du passager. Le compartiment de range-
ment fait aussi office d’accoudoir et
contient des espaces de rangement su-
périeur et inférieur.MISE EN GARDE!
•L’accoudoir n’est pas un siège.
Toute personne assise sur l’ac-
coudoir pourrait être gravement
blessée lorsque le véhicule est en
mouvement ou en cas de collision.
Utilisez le siège central unique-
ment lorsque l’accoudoir est à la
verticale.
Rangement de la porte avantRangement de la porte arrièreCompartiment de rangement central
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
187
Crochets pour sacs à provisions en
plastique (modèles à cabine simple)
Des crochets sont prévus pour porter les
sacs à provisions en plastique sur le pan-
neau arrière de la cabine, derrière le siège
arrière.CARACTÉRISTIQUES DE LA
LUNETTE
Dégivreur de lunette
Le bouton du dégivreur de lunette
à commande électrique se trouve
sur le tableau de commande de
climatisation. Appuyez sur ce bouton pour
actionner le dégivreur de lunette de même
que les rétroviseurs extérieurs chauffants
(selon l’équipement). Un témoin situé
dans le bouton s’allume lorsque le dégi-
vreur de lunette est en fonction. Le dégi-
vreur de lunette s’éteint automatiquement
après environ 10 minutes. Pour le faire
fonctionner pendant cinq minutes de plus,
appuyez de nouveau sur le bouton.
NOTA :
Afin d’éviter de décharger la
batterie, utilisez le dégivreur de lunette
uniquement quand le moteur tourne.
AVERTISSEMENT!
Le non-respect de ces avertisse-
ments pourrait causer des domma-
ges aux éléments chauffants.
•Nettoyez soigneusement l’inté-
rieur de la lunette. N’utilisez pas
un nettoie-vitre abrasif pour net-
toyer la surface intérieure de la
lunette. Utilisez un chiffon doux et
une solution de lavage douce, en
essuyant en parallèle avec les élé-
ments chauffants. Vous pouvez
décoller les étiquettes à l’aide d’un
peu d’eau tiède.
•N’utilisez pas un grattoir, un in-
strument coupant ou un nettoie-
vitre abrasif pour nettoyer la sur-
face intérieure de la lunette.
Crochets pour sacs à provisions
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
191
Pour déplacer la traverse à toute autre
position sur le rail, tournez l’écrou d’envi-
ron trois tours dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre. Ensuite, tirez sur la
traverse et faites-la glisser au cran le plus
proche de la position désirée. Assurez-
vous que la traverse est bien assise dans
le cran et serrez l’écrou.Pour enlever les traverses de l’extrémité
du rail utilitaire, enlevez le capuchon d’ex-
trémité en poussant vers le haut la lan-
guette de verrouillage située à la base du
capuchon. Faites glisser la traverse de
l’extrémité du rail.CABINES DE CAMPING À
GLISSIÈRES
Cabine de camping
Il n’est pas recommandé d’utiliser des
cabines de camping sur certains modèles
de camions. Pour déterminer si votre vé-
hicule fait partie ou non de ces excep-
tions, consultez la brochure « Renseigne-
ments au consommateur sur le
chargement d’une roulotte » disponible
chez votre concessionnaire. Par mesure
de sécurité, veuillez suivre toutes les di-
rectives de cet important document.
NOTA :
Lorsqu’une cellule cargo ou ca-
bine de camping est installée sur un véhi-
cule, vous devez y installer un feu de
freinage central surélevé d’appoint.
1 – Cran du rail utilitaire
2 – Écrou de retenue de traverse
3 – Traverse du rail utilitaire
Capuchon d’extrémité du rail utilitaire
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
203
SECTION 4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
•CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . . 210
•DESCRIPTION DES BOUTONS DU BLOC DE
COMMANDES......................... 211
•Groupe supérieur de commandes.......... 211
•Groupe de commandes inférieur........... 212
•GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE........ 213
•GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE........ 214
•DESCRIPTION DU GROUPE D’INSTRUMENTS . . . 215
•CENTRE D’INFORMATION ÉLECTRONIQUE –
SELON L’ÉQUIPEMENT.................. 232
•Affichages du centre d’information
électronique........................ 234
•Consommation de carburant, mode
d’économie de carburant, autonomie de
carburant (DTE) – Selon l’équipement....... 242
•Fonctions de l’ordinateur de bord.......... 243•Vehicle Info (Customer Information Features)
(information sur le véhicule [renseignements
pour le client])....................... 244
•Pression des pneus................... 245
•Units (unités)....................... 245
•Affichage de la boussole et de la température . . 246
•Fonctions programmables par l’utilisateur
(configuration du système).............. 248
•MEDIA CENTER 730N/430/430N (RHR/RER/RBZ/
RHB) AVEC LECTEUR DE CD/DVD, DISQUE DUR
ET SYSTÈME DE NAVIGATION – SELON
L’ÉQUIPEMENT....................... 255
•Directives d’utilisation (système de commande
vocale) – Selon l’équipement............. 256
•Directives d’utilisation (système
Uconnect
MC) – Selon l’équipement......... 256
•MEDIA CENTER 130 (CODE DE VENTE RES).... 256
•Directives d’utilisation – Mode radio........ 256
207
•Directives d’utilisation – Mode CD pour la
lecture audio des CD et des fichiers MP3..... 259
•Remarques concernant la lecture des
fichiers MP3........................ 261
•Directives d’utilisation – Mode auxiliaire..... 264
•MEDIA CENTER 130 AVEC RADIO SATELLITE
(CODES DE VENTE RES et RSC)............ 264
•Directives d’utilisation – Mode radio........ 265
•Directives d’utilisation – Mode CD pour la
lecture audio des CD et des fichiers MP3..... 270
•Remarques concernant la lecture des
fichiers MP3........................ 272
•Touche LIST (liste) – Mode CD pour la lecture
des fichiers MP3..................... 275
•Touche INFO (information) – Mode CD pour la
lecture des fichiers MP3................ 275
•SYSTÈME MULTIMÉDIA UCONNECT
MC
(RADIO SATELLITE) –
SELON L’ÉQUIPEMENT................. 276
•Directives d’utilisation (système
Uconnect
MC) – Selon l’équipement......... 280•COMMANDE IPOD
MD/USB/MP3 – SELON
L’ÉQUIPEMENT....................... 280
•Branchement d’un iPod
MDou d’un dispositif
USB externe........................ 280
•Utilisation de l’interface UCI.............. 281
•Commande du iPod
MDou du dispositif USB
externe au moyen des touches de la radio.... 281
•Mode de lecture...................... 282
•Mode de liste ou de défilement............ 283
•Diffusion en flux audio Bluetooth (BTSA)..... 285
•SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT VIDÉO
MULTIMÉDIA (VES
MC) DE UCONNECTMC–
SELON L’ÉQUIPEMENT.................. 286
•Démarrage......................... 286
•Écran vidéo unique................... 287
•Utiliser une console de jeu vidéo.......... 289
•Écoute d’une source audio sur le canal 2
pendant la lecture de vidéo sur le canal 1.... 291
•Remarques importantes au sujet du système à
un écran........................... 292
•Lecture d’un DVD au moyen de la radio à
écran tactile........................ 292
•Utiliser une console de jeu vidéo.......... 294
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
208
est activée même si elle a été antérieu-
rement désactivée.
•Des bourdonnements et des cliquetis
se font entendre lorsque le système
électronique d’antidérapage est en
fonction. Ces bruits sont normaux et
cessent lorsque le système électroni-
que d’antidérapage se met hors fonc-
tion à la suite d’une manœuvre qui a
entraîné sa mise en fonction.
13. Témoin de sécurité du véhicule –
Selon l’équipement
Ce témoin clignote rapidement
pendant environ 15 secondes
lorsque le système d’alarme
antivol s’amorce et clignote
lentement jusqu’à ce que le
système soit désamorcé.14. Manomètre d’huile
Le manomètre doit toujours indiquer une
certaine pression d’huile lorsque le mo-
teur est en marche. Considérez la possi-
bilité de problèmes au niveau du circuit de
lubrification si le manomètre indique une
pression élevée ou faible de manière
continue durant la conduite normale du
véhicule. Une réparation immédiate est
nécessaire chez un concessionnaire auto-
risé.
15. Bouton du compteur kilométrique/
totaliseur partiel/ECO (témoin de
basse consommation) – Selon
l’équipement
Appuyez sur ce bouton pour alterner entre
l’affichage du compteur kilométrique, l’af-
fichage du totaliseur partiel ou l’affichage
« ECO ». Pour remettre à zéro le totaliseurpartiel, maintenez le bouton enfoncé pen-
dant que le mode de totaliseur partiel est
en fonction.
Si le véhicule est muni du centre d’infor-
mation électronique, le message « ECO »
(basse consommation) s’affiche à l’écran
du centre d’information électronique dans
le groupe d’instruments. Consultez le pa-
ragraphe « Centre d’information électroni-
que – Selon l’équipement » pour de plus
amples renseignements.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
219
un glissement important du convertisseur
de couple, tel que le mode 4 roues motri-
ces (par exemple, le déneigement ou l’uti-
lisation hors route). Si le témoin s’allume,
immobilisez le véhicule, mettez la trans-
mission en position N (point mort) et lais-
sez tourner le moteur au ralenti ou plus
rapidement, jusqu’à ce que le témoin
s’éteigne.
AVERTISSEMENT!
La conduite continue avec le témoin
de température de la transmission
allumé se traduira éventuellement
par des dommages sérieux à la trans-
mission ou un bris de ses compo-
sants.
MISE EN GARDE!
Si le témoin de température de la
transmission s’allume et que vous
continuez de faire fonctionner le vé-
hicule, dans certaines circonstances,
vous pourriez causer une surchauffe
et un débordement du liquide qui, au
contact du moteur chaud ou des
composants du système d’échappe-
ment pourraient provoquer un incen-
die.
Dans le cas des véhicules munis d’un
groupe d’instruments haut de gamme, ce
témoin d’avertissement s’affiche dans le
centre d’information électronique (EVIC).
Consultez le paragraphe « Centre d’infor-
mation électronique – Selon l’équipe-
ment » pour de plus amples renseigne-
ments.31. Témoin de rappel des ceintures de
sécurité
Lorsque le commutateur d’allu-
mage est à la position ON/RUN
(marche), ce témoin s’allume pen-
dant cinq à huit secondes pour
vérifier le fonctionnement de l’ampoule.
Pendant ce temps, si le conducteur n’a
pas bouclé sa ceinture, un avertisseur
sonore retentit. Après la vérification de
l’ampoule ou lors de la conduite, si le
conducteur n’a toujours pas bouclé sa
ceinture de sécurité, le témoin de ceinture
de sécurité clignote ou demeure allumé
en permanence. Pour de plus amples
renseignements, consultez la rubrique
« Protection des occupants » de la section
« Avant de démarrer votre véhicule ».
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
231
cycle de service, ce qui signifie que la
durée exacte de l’intervalle peut varier
selon l’usage que vous faites de votre
véhicule.
À moins que l’indicateur ne soit remis à
zéro, le message reste affiché chaque fois
que vous tournez la clé de contact à la
position ON/RUN (marche). Pour faire dis-
paraître temporairement le message, ap-
puyez brièvement sur le bouton BACK
(retour). Pour réinitialiser le système de
rappel de vidange d’huile (une fois que la
vidange prévue a été effectuée), effectuez
les étapes suivantes :
1. Tournez le commutateur d’allumage à
la position ON/RUN (marche). (Ne faites
pas démarrer le moteur.)2. Abaissez complètement et lentement
la pédale d’accélérateur trois fois en l’es-
pace de 10 secondes.
3. Tournez la clé de contact à la position
OFF (arrêt).
NOTA :
Si le message de vidange d’huile
s’affiche de nouveau au démarrage, la
remise à zéro a échoué. Répétez ces
étapes au besoin.
Consommation de carburant, mode
d’économie de carburant, autonomie
de carburant (DTE) – Selon
l’équipement
Consommation moyenne de carburant
Affiche la consommation d’essence
moyenne depuis la dernière remise à
zéro. Lorsque la consommation de carbu-
rant est réinitialisée, l’affichage indique
«0»oudestirets, pendant deux secon-des. Les données enregistrées sont en-
suite effacées et le calcul de la moyenne
se poursuit à partir de la dernière lecture
de moyenne de consommation avant la
remise à zéro.
Mode d’économie de carburant
Le message « ECO » (basse consomma-
tion) s’affiche dans la ligne de boussole et
de température extérieure du centre d’in-
formation électronique. Ce message s’af-
fiche lorsque le système à cylindrée varia-
ble (selon l’équipement) permet au
moteur de fonctionner sur quatre cylin-
dres, ou lorsque vous conduisez de façon
à économiser le carburant.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
242