SECTION 5
DÉMARRAGE ET CONDUITE
•DIRECTIVES DE DÉMARRAGE............. 332
•Démarrage normal.................... 332
•Transmission automatique............... 332
•Températures extrêmement froides
(inférieures à -29 °C ou -20 °F)............ 333
•Si le moteur ne démarre pas............. 333
•Après le démarrage................... 334
•CHAUFFE-BLOC – SELON L’ÉQUIPEMENT..... 334
•TRANSMISSION AUTOMATIQUE............ 335
•Système de verrouillage clé de contact/
position de stationnement............... 337
•Dispositif de déverrouillage du levier de
vitesses au frein..................... 337
•Transmission automatique à quatre rapports
(moteur 3.7L) – Selon l’équipement......... 337
•Transmission automatique à six rapports
(moteurs 4.7L et 5.7L) – Modèles 1500
seulement.......................... 347•Transmission automatique à six rapports
(moteur 5.7L) – Modèles 2500 seulement..... 358
•CONDUITE EN MODE 4 ROUES MOTRICES –
SELON L’ÉQUIPEMENT.................. 368
•Boîte de transfert manuelle – Selon
l’équipement........................ 368
•Procédure de changement de gamme – Boîte
de transfert à commande manuelle......... 371
•Témoin de sélection de la boîte de transfert . . . 372
•Boîte de transfert à commande électronique
(quatre positions) – Selon l’équipement...... 372
•Procédure de changement de gamme....... 376
•Boîte de transfert à commande électronique
(sélecteur à cinq positions) – Selon
l’équipement........................ 378
•Procédure de changement de gamme....... 382
•DIFFÉRENTIELS À BLOCAGE (MODÈLES 2500
SEULEMENT) – SELON L’ÉQUIPEMENT....... 384
327
•SYSTÈME DE BARRE STABILISATRICE –
POWER WAGON SEULEMENT............. 387
•CONDUITE HORS ROUTE SÉCURITAIRE –
POWER WAGON SEULEMENT............. 388
•Conseils pour la conduite hors route et
caractéristiques du véhicule............. 388
•Conduite dans la neige, la boue et le sable . . . 391
•Franchissement d’obstacles
(roches ou autres obstacles élevés)........ 392
•Montée de pente..................... 395
•Conduite dans l’eau................... 397
•Le sous-gonflage des pneus en conduite hors
route............................. 400
•Récupération du véhicule............... 400
•Après la conduite hors route............. 404
•DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT LIMITÉ........ 405
•CONDUITE SUR CHAUSSÉE GLISSANTE...... 406
•Accélération........................ 406
•Conditions d’adhérence................ 407
•CONDUITE DANS L’EAU................. 407
•Ruissellement et montée des eaux......... 407
•Eau stagnante peu profonde............. 408•CONSEILS DE CONDUITE HORS ROUTE...... 409
•Après la conduite hors route............. 409
•UTILISATION DU TREUIL (POWER WAGON
SEULEMENT) – SELON L’ÉQUIPEMENT....... 411
•Avant d’utiliser votre treuil.............. 411
•Comprendre les caractéristiques de votre
treuil............................. 413
•Accessoires de treuil.................. 414
•Utilisation du treuil.................... 416
•Techniques de treuillage................ 425
•DIRECTION ASSISTÉE................... 426
•Vérification du liquide de la
direction assistée..................... 427
•SYSTÈME À CYLINDRÉE VARIABLE (SELON
L’ÉQUIPEMENT) – MOTEUR 5.7L SEULEMENT . . . 428
•FREIN DE STATIONNEMENT............... 428
•CIRCUIT DE FREINAGE.................. 430
•Modèles 3500 à roues arrière jumelées
uniquement......................... 431
•SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DES
FREINS............................. 431
•Système de freins antiblocage (ABS)........ 431
•Système antipatinage – Selon l’équipement . . . 432
DÉMARRAGE ET CONDUITE
328
•SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION
DES PNEUS (TPMS).................... 466
•Système de base..................... 469
•Système de catégorie supérieure – Selon
l’équipement........................ 471
•Commutateur de gonflage pour charge légère
du système de surveillance de la pression des
pneus (modèles 2500) – Selon l’équipement . . . 474
•Généralités......................... 477
•EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT..... 477
•Moteurs 3.7L et 4.7L................... 477
•Moteur 5.7L......................... 478
•Essence reformulée................... 478
•Essences à mélange oxygéné............ 479
•Utilisation de carburant E-85 dans les
véhicules qui ne sont pas à carburant mixte . . . 479
•MMT dans le carburant................. 480
•Substances ajoutées au carburant......... 481
•Avertissements relatifs au circuit
d’alimentation....................... 481
•Mises en garde concernant le monoxyde de
carbone........................... 482•CARBURANT MIXTE (MOTEUR 4.7L
UNIQUEMENT) – SELON L’ÉQUIPEMENT...... 483
•Renseignements généraux concernant le
carburant E-85....................... 483
•Carburant à l’éthanol (E-85).............. 483
•Exigences relatives au carburant.......... 484
•Choix de l’huile à moteur des véhicules à
carburant mixte (E-85) et à essence........ 485
•Démarrage......................... 485
•Autonomie de route................... 485
•Pièces de rechange................... 485
•Entretien.......................... 486
•AJOUT DE CARBURANT................. 486
•Message de bouchon de remplissage de
réservoir de carburant desserré........... 487
•CHARGEMENT DU VÉHICULE.............. 488
•Étiquette d’homologation du véhicule....... 488
•TRACTION DE REMORQUE............... 490
•Terminologie du remorquage............. 490
•Classification des attelages de remorque..... 493
•Capacité de remorquage
(poids maximal de la remorque)........... 494
•Poids de la remorque et poids sur l’attelage . . . 494
DÉMARRAGE ET CONDUITE
330
•Exigences de remorquage............... 495
•Conseils pour le remorquage............. 504
•CHASSE-NEIGE....................... 505
•Modèles 1500 seulement................ 505
•Modèles 2500/3500 seulement............ 506•REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE
DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR
(AUTOCARAVANE, ETC).................. 510
•Remorquage du véhicule derrière un autre.... 510
•Remorquage derrière un véhicule de loisir –
Modèles à deux roues motrices........... 511
•Remorquage derrière un véhicule de loisir –
Modèles à quatre roues motrices.......... 512
DÉMARRAGE ET CONDUITE
331
Modèles 1500
Le cordon d’alimentation du chauffe-bloc
passe sous le capot, du côté du passager,
près du phare droit. Il est situé entre la
calandre avant et le radiateur, mais au-
dessous du joint supérieur noir.
Modèles 2500/3500
Le cordon d’alimentation du chauffe-bloc
passe à travers la calandre par le crochet
de remorquage avant de droite.
Il est muni d’un capuchon amovible atta-
ché par une courroie d’attache. Il est
également équipé d’une agrafe en C pour
un rangement plus pratique lorsque vous
ne l’utilisez pas en hiver. Durant les mois
d’hiver, retirez le cordon du chauffe-bloc
de l’agrafe en C.Le chauffe-bloc doit être alimenté pendant
au moins une heure pour que le moteur
soit adéquatement chauffé.
MISE EN GARDE!
N’oubliez pas de débrancher le cor-
don du chauffe-bloc avant la
conduite. Un fil électrique de 110-
115 V endommagé pourrait provo-
quer un choc électrique.
TRANSMISSION
AUTOMATIQUE
AVERTISSEMENT!
Vous pourriez endommager votre
transmission si vous ne prenez pas
les précautions suivantes :
•Ne passez à la position P (station-
nement) que lorsque le véhicule
est complètement immobilisé.
•Passez de la position R (marche
arrière) ou à une autre vitesse uni-
quement lorsque le véhicule est
complètement immobilisé et que le
moteur tourne au ralenti.
•Ne passez pas de la position P
(stationnement), R (marche ar-
rière), N (point mort) ou D (marche
avant) lorsque le moteur tourne
au-dessus du régime de ralenti.
•Avant tout changement de vites-
ses, assurez-vous que la pédale de
frein est bien enfoncée.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
335
Par temps froid, il est possible que le
fonctionnement de la transmission soit
modifié en fonction de la température du
moteur et de la transmission ainsi que de
la vitesse du véhicule. Cette fonction per-
met d’accélérer le réchauffement du mo-
teur et de la transmission afin d’accroître
l’efficacité du véhicule. L’engagement de
l’embrayage du convertisseur de couple
est neutralisé jusqu’à ce que le liquide de
la transmission soit chaud. (Consultez la
« Remarque » sous le paragraphe « Em-
brayage du convertisseur de couple »
dans cette section.) Lorsque la tempéra-
ture est extrêmement froide (-29 °C
[-20 °F] ou au-dessous), le fonctionne-
ment de la transmission peut être briève-
ment limité au deuxième rapport seule-
ment. La transmission retrouve un
fonctionnement normal dès que sa tempé-
rature atteint un niveau acceptable.Mode de fonctionnement de secours
de la transmission
Le fonctionnement de la transmission est
contrôlé électroniquement pour la détec-
tion des états anormaux. Si une condition
susceptible d’endommager la transmis-
sion est détectée, le mode de fonctionne-
ment de secours de la transmission est
activé. Dans ce mode, la transmission
demeure au deuxième rapport peu im-
porte le rapport de marche avant sélec-
tionné. Les rapports P (stationnement), R
(marche arrière) et N (point mort) conti-
nueront de fonctionner. Le mode de fonc-
tionnement de secours vous permet de
vous rendre chez un concessionnaire
autorisé pour faire réparer votre véhicule
sans endommager la transmission.
Si un problème temporaire survient, il est
possible de réinitialiser la transmission etde rétablir tous les rapports de marche
avant en effectuant les étapes suivantes :
1. Immobilisez le véhicule.
2. Placez le levier sélecteur de la trans-
mission en position P.
3. Tournez le commutateur d’allumage à
la position LOCK/OFF (antivol-verrouillé/
arrêt).
4. Attendez environ 10 secondes.
5. Redémarrez le moteur.
6. Passez à la position de gamme voulue.
Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc-
tionnement normal de la transmission sera
rétabli.
NOTA :
Même si la transmission peut être
réinitialisée, nous vous conseillons de
vous rendre chez votre concessionnaire
DÉMARRAGE ET CONDUITE
343
autorisé le plus tôt possible. Celui-ci pos-
sède l’équipement de diagnostic qui lui
permet de déterminer si le problème peut
se reproduire.
Dans le cas où la transmission ne pourrait
pas être réinitialisée, consultez un con-
cessionnaire pour faire effectuer les répa-
rations nécessaires.
Fonctionnement du sélecteur
électronique de vitesse
La commande des vitesses du sélecteur
électronique de vitesse permet au
conducteur de limiter le rapport disponi-
ble le plus élevé lorsque le levier de
vitesses est en position D (marche avant).
Par exemple, si vous déplacez la trans-
mission au troisième rapport, la transmis-
sion ne passera jamais à un rapport su-périeur, mais elle peut rétrograder au
deuxième ou au premier rapport normale-
ment.
Vous pouvez passer entre la position D
(marche avant) et le mode de sélecteur
électronique de vitesse à toutes les vites-
ses du véhicule. Lorsque le levier de
vitesses est à la position D (marche
avant), la transmission fonctionne automa-
tiquement, en utilisant tous les rapports
disponibles. Appuyez légèrement sur le
levier de vitesse vers la gauche (-) (levier
de vitesses de la console) ou sur le com-
mutateur (-) du sélecteur électronique de
vitesse (levier de vitesses de la colonne
de direction) pour activer le mode de
sélecteur électronique de vitesse, pour
afficher le rapport actuel dans le groupe
d’instruments et pour maintenir ce rapport
comme le rapport disponible élevé. Unefois en mode de sélecteur électronique de
vitesse, appuyez légèrement sur le levier
de vitesse vers la gauche (-) ou vers la
droite (+) (levier de vitesse de la console)
ou sur le commutateur (-) ou (+) du sélec-
teur électronique de vitesse (levier de
vitesse de la colonne de direction) pour
modifier le rapport disponible élevé.
Levier sélecteur de la colonne de direction
DÉMARRAGE ET CONDUITE
344
Pour quitter le mode de sélecteur électro-
nique de vitesse, maintenez simplement
le levier de vitesses enfoncé vers la
droite (+) (levier de vitesses de la console)
ou le commutateur (+) du sélecteur élec-
tronique de vitesse (levier de vitesses de
la colonne de direction) jusqu’à ce que la
position«D»(marche avant) soit denouveau affichée à l’indicateur de position
du levier de vitesses dans le groupe d’ins-
truments.
MISE EN GARDE!
Ne rétrogradez pas pour obtenir un
frein moteur accru lorsque vous rou-
lez sur une surface glissante. Les
roues motrices pourraient perdre
leur adhérence et le véhicule pourrait
déraper et entraîner des blessures
graves ou mortelles.
Affichage à
l’écran1234D
Rapport(s)
permis1 1-2 1-3 1-4 1-4
NOTA :
Pour sélectionner le rapport ap-
proprié pour une décélération maximale
(freinage moteur), appuyez légèrementsur le levier de vitesses vers la gauche (-)
(levier de vitesses de la console) ou sur le
commutateur (-) du sélecteur électronique
de vitesse vers le bas (levier de vitesses
de la colonne de direction) à plusieurs
reprises lorsque le véhicule ralentit. La
transmission passera au rapport permet-
tant le mieux de ralentir le véhicule.
Fonctionnement du surmultiplicateur
La transmission automatique comprend
un surmultiplicateur à commande électro-
nique (quatrième rapport). La transmis-
sion passe automatiquement au surmulti-
plicateur si les conditions suivantes sont
présentes :
•Le levier de vitesses est à la position D
(marche avant).
•Le liquide de transmission a atteint une
température adéquate.Levier sélecteur de la console
DÉMARRAGE ET CONDUITE
345