
CO
8
NO INTERIOR
Travão de estacionamento eléctrico
Conjuga as funções de activação auto-
mática
quando o motor é desligado e de
desactivação automática
aquando do
momento da aceleração.
É possível efectuar uma activação/de-
sactivação manual.
140
Sistemas áudio e de comunicação
Estes equipamentos benefi ciam das mais
recentes tecnologias: WIP Sound compa-
tível MP3, WIP Plug, WIP Bluetooth, WIP
Nav ou WIP Com 3D com ecrã a cores
16/9 escamoteável, sistema áudio JBL,
tomadas auxiliares.
227
Apresentação visual
Este dispositivo projecta um conjunto de
informações no campo de visão do con-
dutor: a velocidade, o regulador/limitador
e o "Distance alert".
148
Ar condicionado automático bi-zona
Este equipamento permite regular um nível
de conforto diferente entre o condutor e o
passageiro dianteiro. De seguida, gera auto-
maticamente este nível em função das con-
dições climatéricas exteriores.
62 WIP Nav
271
303
WIP Sound
WIP Com 3D
WIP Plug 250,
310
WIP Bluetooth 255,
291,
313
PEUGEOT
Assistance 223

SE
G
129
DETECÇÃO DE PRESSÃOBAIXA
Sistema que assegura o controlo au-
tomático da pressão dos pneus em
movimento.
Qualquer reparação ou substi-
tuição de pneu numa roda equi-
pada com este sistema deve
ser efectuada pela rede PEUGEOT ou
por uma ofi cina qualifi cada.
Se aquando de uma substituição
de pneus, instalar um pneu não de-
tectado pelo seu veículo (exemplo:
montagem de pneus para a neve),
deverá fazer uma reinicialização do
sistema através da rede PEUGEOT
ou de uma ofi cina qualifi cada.
O sistema não exclui o con-
trolo regular da pressão dos
pneus (ver parágrafo "Ele-
mentos de identifi cação"), para se
assegurar que o comportamento
dinâmico do veículo permanece em
óptimo estado e evitar um desgaste
prematuro dos pneus, sobretudo no
caso de condições severas (carga
pesada, velocidade elevada).
O controlo da pressão de enchimen-
to dos pneus deve ser efectuado a
frio, pelo menos todos os meses.
Pensar em mandar verifi car a pres-
são da roda sobresselente.
O sistema de detecção de pressão
baixa poderá ser eventualmente per-
turbado por emissões radioeléctricas
de frequência semelhante.
Sensores montados em cada válvula
lançam o alarme em caso de anomalia
(velocidade superior a 20 km/h).
A roda sobresselente não possui sensor.
O avisador acende-se no qua-
dro de bordo e/ou é apresen-
tada uma mensagem no ecrã
multifunções, acompanhada de
um sinal sonoro, para localizar
a roda em questão.
)
Controlar a pressão dos pneus o
mais rapidamente possível.
Este controlo deve ser efectuado a frio.
Pneu com pressão baixa O avisador STOP
acende-se
acompanhado por um sinal
sonoro e por uma mensagem
no ecrã multifunções locali-
zando a roda em questão.
)
Parar imediatamente evitando qual-
quer manobra brusca com o volante
ou os travões.
)
Substituir o pneu danifi cado (furado
ou com pressão demasiado baixa)
e mandar verifi car a pressão dos
pneus logo que possível.
Furo no Pneu
O sistema de detecção de
pressão baixa é um auxiliar da
condução que não substitui a
vigilância nem a responsabilidade do
condutor.
Sensor(es) não detectado(s) ou com
defeito(s)
Uma mensagem no ecrã multifunções,
acompanhada por um sinal sono-
ro, para localizar o ou os pneu(s) não
detectado(s) ou indicar um defeito no
sistema.
Consultar a rede PEUGEOT ou uma
ofi cina qualifi cada para substituir o(s)
sensor(es) defeituoso(s).
Esta mensagem exibe-se tam-
bém quando um dos pneus
está afastado do veículo, em
reparação, ou em caso de monta-
gem de uma (ou várias) roda(s) não
equipada(s) com sensor.

SE
G
139
Para que os airbags
frontais sejam totalmente
efi cazes, respeite as
seguintes regras de
segurança:
Adopte uma posição sentada normal
e vertical.
Coloque o cinto de segurança do seu
banco e posicione-o correctamente.
Não coloque nada entre os ocupan-
tes frontais e os airbags (criança,
animal, objecto, ...). Isso poderia im-
pedir o funcionamento dos airbags
ou ferir os ocupantes.
Depois de um acidente ou do roubo
do veículo, solicite a verifi cação dos
sistemas dos airbags.
Qualquer intervenção nos sistemas
dos airbags deverá ser efectuada
exclusivamente na Rede PEUGEOT
ou numa ofi cina qualifi cada.
Mesmo cumprindo todas as precau-
ções indicadas, não fi ca excluído o
risco de ferimentos ou ligeiras quei-
maduras na cabeça, no peito ou nos
braços, aquando do accionamento
de um airbag. Com efeito, o saco en-
che-se de forma quase instantânea
(alguns milisegundos) e, em segui-
da, esvazia-se no mesmo espaço de
tempo, evacuando os gases quentes
através dos orifícios previstos para o
efeito.
Airbags frontais
Não conduza agarrando o volan-
te pelos seus raios ou deixando as
mãos sobre a caixa central do volante.
Não coloque os pés no painel de bordo,
no lado do passageiro.
Na medida do possível, não fume,
porque o enchimento dos airbags
pode provocar queimaduras ou ris-
cos de ferimentos devido ao cigarro
ou ao cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o
volante a impactos violentos.
Airbags laterais
Proteja os bancos apenas com co-
berturas homologadas, compatíveis
com o accionamento dos airbags la-
terais. Para conhecer a gama de co-
berturas adaptadas ao seu veículo,
poderá consultar a rede PEUGEOT
(consulte capítulo "Informações prá-
ticas - § Acessórios").
Não fi xe nem cole nada nas costas
dos bancos (vestuário...), pois essa
situação poderia resultar em feri-
mentos no tórax ou nos braços ao
accionar o airbag lateral.
Não aproxime demasiado o tronco
da porta.
Airbags tipo cortina
Não fi xe nem cole nada no tejadilho,
pois isso poderia resultar em ferimen-
tos na cabeça ao accionar o airbag
tipo cortina.
Se presentes no seu veículo, não
desmonte as pegas de fi xação im-
plantadas no tejadilho, pois estes
elementos auxiliam a fi xação dos
airbags de cortina.

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
199
A PEUGEOT declina toda a
responsabilidade por custos
associados à reparação do
veículo ou avarias resultantes da
instalação de acessórios auxiliares
não fornecidos, não recomendados
pela PEUGEOT e não instalados de
acordo com as indicações, em parti-
cular quando o consumo do conjunto
de aparelhos suplementares ligados
ultrapassar os 10 miliamperes.
Instalação de acessórios
eléctricos
O circuito eléctrico do veículo foi
concebido para funcionar com equipa-
mentos de série ou opcionais.
Antes de instalar outros equipamentos
ou acessórios eléctricos no veículo,
consultar a rede PEUGEOT ou uma
ofi cina qualifi cada.
SUBSTITUIR UM FUSÍVEL
Procedimento para substituir um fusível
avariado por um novo para solucionar
uma falha na função correspondente.
Acesso às ferramentas
A pinça de extracção dos fusíveis está
instalada na parte traseira da tampa da
caixa de fusíveis do painel de bordo.
Para aceder:
)
retirar totalmente a tampa,
)
retirar a pinça.
Substituir um fusível
Antes de substituir um fusível, é neces-
sário conhecer a causa da avaria e so-
lucioná-la.
)
Retirar o fusível avariado observando
o estado do respectivo fi lamento.
)
Utilizar a pinça especial para extrair
o fusível do respectivo comparti-
mento.
)
Substituir sempre o fusível avariado
por um novo com intensidade equi-
valente.
)
Ve r ifi car a correspondência entre o
número gravado na caixa, a inten-
sidade gravada na parte de baixo e
as tabelas que se seguem.
Bom
Mau

INFORMAÇÕES PRÁTICAS
BATERIA 12 V
Modo operatório para recarregar a sua
bateria descarregada ou para arrancar
o motor a partir de uma outra bateria.
Acesso à bateria
Arrancar a partir de uma outra
bateria
)
Conectar o cabo vermelho ao termi-
nal (+) da bateria avariada A
, depois
ao terminal (+) da bateria auxiliar B
.
)
Conectar uma extremidade do cabo
verde ou preto ao terminal (-) da ba-
teria auxiliar B
.
)
Conectar a outra extremidade do
cabo verde ou preto no ponto de
massa C
do seu veículo (suporte
motor). A bateria está situada sob o capot motor.
Para aceder à mesma:
)
abrir o capot com o manípulo inte-
rior, exterior em seguida,
)
fi xar o equilibrador do capot,
)
retirar a tampa de protecção plástica
para aceder aos 2 terminais.
)
desencaixar a caixa de fusíveis para
retirar a bateria, se necessário.
A presença desta etiqueta indica a uti-
lização de uma bateria de chumbo de
12 V de tecnologia e características es-
pecífi cas, que necessita, se for desliga-
da ou substituída, de uma intervenção
realizada numa ofi cina qualifi cada ou
pela rede PEUGEOT.
O incumprimento destas instruções po-
derá dar origem a um desgaste prema-
turo da bateria.
Após a montagem da bateria, o Stop &
Start fi cará activo apenas após uma du-
ração de algumas horas, dependendo
das condições climáticas e do estado
de carga da bateria (até cerca de 8 ho-
ras).
A recarga da bateria do Stop & Start
não necessita que esta seja desligada.
)
Accionar o motor de arranque, deixar
funcionar o motor.
)
Esperar o regresso ao ralenti e des-
ligar os cabos.

228
01PRIMEIROS PASSOS
FACHADA - WIP Com 3D
Acesso ao Menu Rádio.
Visualização da lista das
estações de rádio por ordem
alfabética (banda FM) ou de
frequência (banda AM).
Acesso ao Menu Media
(CD áudio, Jukebox, Entrada
Auxiliar).
Visualização da lista defaixas.
Mudança de
fonte.
Acesso ao Menu Navegação e visualização dos últimosdestinos.
Abandonar a operação em curso.
Pressão longa: voltar à
visualização principal.
Acesso ao Menu de Trânsito.
Acesso ao Menu Livro de
endereços.
A
cesso ao Menu "SETUP"(confi guração).
Pressão lon
ga: cobertura GPS.
Regulações de áudio (Balanço/
Fader, Graves/A
gudos, Ambiente musical...).
Regulação do volume sonoro(cada fonte é independente,
incluindo a mensagem e o alerta
de navegação
).
Pressão longa: reinicialização do
sistema.
Pressão curta: activação de
silêncio.
Pr
ocura automática de umaestação de rádio de frequênciainferior/superior.
Selecção de faixa de CD ou MP3
anterior/se
guinte.L
eitor de cartão SD. Pressão curta: elimina o último carácter. Introdução de números ou de
letras no teclado alfanumérico.
Pré-selecção de 10 frequências
de rádio.

250
07LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD, CD MP3/WMA,
MAPA SD MP3/WMA/LEITOR USB
Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado, seleccionar
aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet depreferência.
Se o disco está
gravado num outro formato, é possível que a
reprodução não se efectue correctamente.
No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma norma
de gravação, com uma velocidade mais lenta possível
(4x no máximo) para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um
CD multi-sessão, a norma Joliet é
recomendável.
O auto-rádio só reproduz os fi cheiros com a extensão ".mp3" com um débito de 8 Kbps a 320 Kbps e a extensão ".wma" com um
débito de 5 Kbps a 384 Kbps.
Suporta também o modo VBR (Variable Bit Rate).
Qualquer outro tipo de fi cheiro (.mp4, .m3u...) n„o È reproduzido.
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 e o
formato WMA, abreviatura de Windows Media Audio e propriedade
da Microsoft, s„o normas de compress„o ·udio que permitem
dezenas de fi cheiros musicais no mesmo disco.
LigaÁ„o de um IPod:
Para a leitura de fi cheiros de tipo MP3, li
gar o IPod com a tomadaUSB (funcionalidades limitadas).
Para a leitura de fi cheiros ITunes, li
gar o IPod com a tomada
auxiliar (AUX).
Para ser lida, uma pen U
SB deve ter o formato FAT 32. É aconselhável redi
gir os nomes dos fi cheiros com menos de20 caracteres ao excluir os caracteres particulares (ex: " " ?; ù) para evitar problemas de reprodução ou de visualização.
Com a reprodução em curso, sair da fonte "Cartão SD" ou "USB"
antes de retirar o ma
pa SD ou a tomada USB do leitor.
Para evitar
qualquer risco de roubo, retirar o mapa SD ou aperiférica USB quando abandonar o veículo com o tecto aberto.
INFORMA
ÇÕES E CONSELHOS

254
07
1
3
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
1
3
4
2MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIA
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIA
Ligar o equipamento nómada (leitor MP3, câmara, máquina
fotográfi ca…) às tomadas RCA (branca e vermelha para áudio,
amarela para vídeo) situada no porta-luvas com a ajuda de umcabo áudio JACK/RCA.
Premir a tecla MEDIA e premi
r novamente a tecla ou seleccionar
a função Menu Mediae premir OK para validar.
Seleccionar a fonte musical AUX e premir OK para validar. A reproduçãocomeça automaticamente.
Seleccionar "Selec. media"
e, deseguida, "Dispositivo externo (AV)"
epremir OK para activar.
Dispositivo externop
A visualização e a gestão dos comandos fazem-se através do equipamento nómada.
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Se a entrada auxiliar não estiver activada, seleccionar "Gestão do
Disp. Externo (Aux)" para activar.
VISUALIZAR UM DVD VÍDEO
Seleccionar a fonte de vídeo pretendida (" Vídeo DVD ", "Dispositivoexterno (AV)"). Premir OK para validar. A reprodução tem início.
Premir a tecla MEDIA
para aceder ao " Menu DVD " em qualquer
momento, ou às funções do Menu Mediaefectuando o ajuste de vídeo (luminosidade/contraste, formato de
imagem...). Se o DVD não a
parecer no ecrã, premir a tecla MODE para aceder aoecrã "MEDIA " que apresenta o ecrã ADVD.
Introduzir o DVD no leitor. A reprodução começa automaticamente.
O identifi cador de 4 direcções e o anel cromado permitem deslocar o cursor de selecção do DVD. Alteração do capítulo premindo a
tecla o .
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
ÁUDIO/VÍDEO/CABO RCA NÃO FORNECIDO