1
KONTROLA FUNKCÍ
BAREVNÁ OBRAZOVKBAREVNÁ OBRAZOVKA
Umožňuje zobrazovat následující hlav-
ní nabídky: Na ovládacím panelu stiskněte tla-
čítko B
( SET
) pro přístup do okna
„Settings
“
a zvolení jedné z následu-
jících voleb:
- „Display Off
“
pro zhasnutí obra-
zovky,
- „Sound Control
“
pro nastavení
vyvážení nebo hlasitosti, typu hud-
by a efektu surround,
- „Picture Control“
pro seřízení
odstínu, intenzity, jasu, kontrastu
a úrovně černě,
- „System“
pro změnu časového
pásma, jazykové mutace, jednotek
a další seřízení,
- „Wide Screen“
pro změru velikosti
obrazu DVD na formát 4/3, na širo-
koúhlý formát, na širokoúhlý vystře-
děný formát nebo pro zvětšení,
- „Equipment“
pro seřízení někte-
rých prvků výbavy ve vozidle,
- „Colour Contrast“
pro zvolení
kontrastu obrazovky v závislosti na
vnější intenzitě světla (Den, Noc
nebo Auto),
- „TP Standby“
pro aktivování nebo
dezaktivování dopravních informací.
Nabídka „Audio-video“
Nabídka „Navigace-navádění“
Na ovládacím panelu stiskněte tlačít-
ko A (MODE)
pro vstup do okna „Mode
AV “
a zvolení:
- rozhlasového příjmu (FM, MW, LW),
-
poslechu CD (audio, MP3 nebo WMA),
- hudebního serveru (Music Server),
- DVD.
Nabídka „Seřizování“
Na ovládacím panelu stiskněte tla-
čítko C
( MENU
) pro vstup do okna
„Menu“
a zvolení jedné z následujících
voleb:
- „Address/Junction“
pro vyhledání
místa s pomocí adresy nebo názvu
ulice,
- „POI Name“
pro vyhledání místa
s pomocí názvu střediska zájmu
(POI),
- „Advanced Search“
pro vyhledání
místa s pomocí podrobného vyhle-
dávání založeného na POI,
- „Previous 20“
pro vyhledání místa
s pomocí 20 předcházejících cílo-
vých míst,
- „Address Book“
pro vyhledání
místa s pomocí v paměti uložených
adres,
- „Go Home“
pro zadání návratu do
místa bydliště,
- „Navigation Settings“
pro seřízení
funkcí souvisejících s navigací,
- „Navigation Tools“
pro přístup
k základním informacím nebo pro
spuštění ukázky předem stanovené
trasy.
Tlačítka „CD“ a „DVD“ jsou aktiv-
ní, pokud do přehrávač
e vložíte
CD nebo DVD.
11
AUDIO a TELEMATIKA
Zapnutí/vypnutí autorádia.
Snížení/zvýšení hlasitosti.
Volba zdroje zvuku:
přehrávač CD/měnič CD.
Automatické naladění rozhlasové
stanice s nižší frekvencí.
Vyhledání předcházející
skladby.
Volba a seřízení parametrů
audiosystému (BASS,
TREBLE...).
Ruční naladění rozhlasové
stanice s nižší a vyšší
frekvencí/PTY.
Režim seřizování funkcí
(AF, REG, TP, SCV...).
Vyhledání předcházející a
následující složky MP3.
Vysunutí jednoho
nebo několika CD.
Uložení CD.
Zasunutí jednoho nebo
několika disků.
AUDIO-CD SYSTÉMAUDIO-CD SYSTÉM
Volba zdroje zvuku:
rozhlasový příjem.
Volba vlnového rozsahu
(FM, MW, LW).
Automatické uložení stanic
do paměti (autostore).
Automatické naladění
rozhlasové stanice s vyšší
frekvencí.
Vyhledání následující
skladby.
11
AUDIO a TELEMATIKA
OVLADAČE U VOLANTUOVLADAČE U VOLANTU
1.
Zapínání/vypínání a volba zdroje
zvuku (rozhlasový příjem nebo CD)
2.
Snížení hlasitosti
3.
Zvýšení hlasitosti
4.
Naladění rozhlasové stanice
s vyšší frekvencí/Následující
skladba/Rychlý postun vpřed
5.
Naladění rozhlasové stanice s nižší
frekvencí/Předcházející skladba/
Rychlý posun vzad
Ovladače je možno používat, když je
spínací skřínka v poloze „ON“ nebo
„ACC“.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko 1
na více než
dvě sekundy.
Obnoví se poslech zdroje zvuku, který
byl zapnutý před vypnutím.
Volba zdroje zvuku
Stiskněte tlačítko 1
.
Zdroje se mění v následujícím pořadí:
FM1/FM2/FM3/MW/LW/CD/FM1...
Naladění rozhlasové stanice
Stiskněte tlačítko 4
nebo 5
pro naladě
ní
vyšší či nižší rozhlasové frekvence.
Během přehrávání skladby stisk-
něte jednou tlačítko 5
pro návrat
na začátek této skladby.
Seřízení hlasitosti
Přidržte tlačítko 2
nebo 3
stisknuté pro
snížení nebo zvýšení hlasitosti.
Vypnutí
Stiskněte tlačítko 1
na více než dvě
sekundy.
Vyhledávání na CD
Stiskněte tlačítko 4
nebo 5
pro zvolení
následující či předcházející skladby na
CD.
Přidržte tlačítko 4
nebo 5
stisknuté pro
rychlý posun vpřed nebo vzad právě
přehrávané skladby CD.
11
AUDIO a TELEMATIKA
ZÁKLADNÍ FUNKCE
Zapnutí
Stiskněte ovladač „PWR“.
Zdroj, který byl zvolený před
vypnutím přístroje, se znovu
uvede do činnosti.
Funkce autorádia mohou být použí-
vány, když je spínací skřínka v poloze
„ON“ nebo „ACC“.
Seřízení hlasitosti
Otočte ovladač „VOL“ vlevo
pro snížení nebo vpravo pro
zvýšení hlasitosti.
Vypnutí
Stiskněte znovu ovladač „PWR“.
Seřízení parametrů audisystému
Opakovaně tiskněte ovladač
„SOUND“, parametry audio-
systému se budou měnit v
následujícím pořadí:
SUB PUNCH/TYPE/FIELD/
BASS/MID/TREBLE/FADER/
BALANCE/OFF.
Režim rychlého přístupu
Pro rychlý přístup k funkcím osobního
nastavení zvuku stlačte a přidržte stla-
čený tento ovladač, poté jím otáčejte
pro dosažení požadovaného seřízení
zvuku.
Uvolněte ovladač pro uložení seřízení
do paměti.
Režim „Hold“
Jestliže podržíte tento ovladač stisknutý
po dobu více než 2 sekund během seři-
zování audiosystému, přejde systém
do režimu „Hold“. Zvolený režim audio-
systému bude zachován až do nového
stisknutí tohoto ovladače na dobu delší
než 2 sekundy.
Volba hudebního žánru „TYPE“
Otáčejte ovladačem „SOUND“;
hudební žánry se budou měnit
v následujícím pořadí:
CLASSIC/JAZZ/POP/ROCK/
HIP-HOP.
Po zvolení žánru stiskněte ovladač
„SOUND“ pro potvrzení.
„CLASSIC“: optimalizuje akustiku pro
dosažení dokonalého vyvážení zvuku
pro vážnou hudbu.
„JAZZ“: optimalizuje akustiku pro
dosažení atmosféry se specifi ckou
modulací hlubokých, středních a vyso-
kých tónů pro jazz.
„POP“: optimalizuje akustiku pro
dosažení čistoty hlasu a modulaci hlou-
bek a výšek pro populární hudbu.
„ROCK“: optimalizuje akustiku pro
dosažení zvuku v harmonii s rytmem,
který zdůrazňuje střední rejstřík pro
rockovou hudbu.
„HIP-HOP“: optimalizuje akustiku pro
dosažení silného zvuku a zdůraznění
hloubek pro hip-hop.
V případě změny parametru
„TYPE“ se vysílání zvuku na
krátkou chvíli přeruší. Režim seřizování audiosysté-
mu je dezaktivován při zapnutí
poslechu rádia nebo CD a rov-
něž po přibližně 10 sekundách
bez jakékoli manipulace.
11
AUDIO a TELEMATIKA
Volba efektu surround sound
„FIELD“
Otáčejte ovladačem „SOUND“;
efekty surround se budou měnit
v následujícím pořadí:
NORMAL/STAGE/LIVE/
HALL.
„NORMAL“: reprodukuje zvuk takovým
způsobem, že hlasy znějí vpředu a
nástroje obklopují posluchače.
„STAGE“: reprodukuje zvuk takovým
způsobem, že hlasy jsou přímo před
posluchačem, jako na pódiu.
„LIVE“: reprodukuje zvuk způsobem
navozujícím atmosféru živého koncertu,
při kterém zvuk přichází k posluchači ze
všech stran.
„HALL“: reprodukuje zvuk srovnatelný
se zvukem v koncertní síni, s odrazem
zvuku.
Seřízení hloubek „BASS“
Otáčením ovladače „SOUND“
nastavte požadovanou hodno-
tu hloubek.
Seřízení středních tónů „MID“
Otáčením ovladače „SOUND“ nastavte
požadovanou hodnotu středního rejst-
říku.
Seřízení výšek „TREBLE“
Otáčením ovladače „SOUND“ nastavte
požadovanou hodnotu výšek.
Seřízení vyvážení zvuku vpředu/
vzadu „FADER“
Otáčením ovladače „SOUND“ nastavte
vyvážení hlasitosti předních a zadních
reproduktorů.
Seřízení vyvážení zvuku vpravo/
vlevo „BALANCE“
Otáčením ovladače „SOUND“ nastav-
te vyvážení hlasitosti pravých a levých
reproduktorů.
V případě změny parametru
„FIELD“ se vysílání zvuku na
krátkou chvíli přeruší. Při nastavení na hodnotu „0“ se
ozve zvukový signál.
Automatická korekce hlasitosti
„SCV“
Umožňuje automaticky přizpůsobovat
parametry „VOLUME“, „BASS“, „MID“ a
„TREBLE“ podle rychlosti vozidla.
Stiskněte ovladač „SOUND“
na více než dvě sekundy
pro přístup do režimu seři-
zování funkcí.
Poté opakovaně tiskněte
tento ovladač, režim seřizo-
vání funkcí se bude měnit v následujícím
pořadí:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (jazyky)/SCV/PHONE/
OFF.
Otočte ovladač „SOUND“ vlevo pro
dezaktivování nebo vpravo pro aktivo-
vání funkce.
V případě změny parametru
„SUB PUNCH“ se vysílání zvuku
na krátkou chvíli přeruší.
Seřízení hlasitosti basové
skříně „SUB PUNCH“
Otáčením ovladače „SOUND“ nastavte
požadovanou hlasitost basové skříně.
Seřízení „SUB PUNCH“ je možné pou-
ze u vozidel vybavených systémem
„Premium Sound“.
Po zvolení surround stiskněte ovladač
„SOUND“ pro potvrzení.
11
AUDIO a TELEMATIKA
SYSTÉM „RDS“SYSTÉM „RDS“
Alternativní frekvence „AF“
Rádio ověřuje a automaticky volí tu nej-
lepší frekvenci pro právě poslouchanou
rozhlasovou stanici (pokud je stanice
vysílána vícero vysílači nebo na vícero
frekvencích).
Frekvence jedné rozhlasové stani-
ce pokrývá přibližně 50 km. Přechod
z jedné frekvence na druhou vysvětluje
dočasnou ztrátu příjmu na cestě.
Jestliže nemá poslouchaná stanice
v oblasti, kterou právě projíždíte, vícero
frekvencí, můžete dezaktivovat sledo-
vání alternativní frekvence.
Dopravní informace „TP“
Funkce „Traffic Program“ (TP) umožňu-
je přepnout automaticky a dočasně na
stanici FM, která právě vysílá dopravní
informace.
Právě poslouchaná rozhlasová stanice
nebo jiný zdroj zvuku je přerušen.
Po skončení dopravních informací systém
přepne zpět na rozhlasovou stanici nebo
zdroj, který byl původně poslouchán.
Režim sledování regionálního
vysílání „REG“
Některé stanice jsou sdruženy do sítí.
Vysílají v různých regionech a v urči-
tém čase odlišné či naopak společné
programy.
Můžete nastavit sledování:
- pouze regionálního programu stanice,
- celé sítě, s eventuálním poslechem
odlišného programu.
Funkce „AF“, „REG“ a „TP“
mohou být dezaktivovány či
aktivovány přes režim seři-
zování funkcí prostřednic-
tvím ovladače „TUNE“. Stiskněte tlačítko „TP“.
Na displeje se objeví „TP“.
Pokud je stanice kompa-
tibilní se systémem RDS,
zobrazí se rovněž „RDS“.
Jestliže přístroj zachytí dopravní informa-
ce, na displeji se zobrazí „TRAF INF“, frek-
vence vysílací stanice a poté její název.
Hlasitost poslechu je odlišná od hlasi-
tosti původního zdroje zvuku.
Po skončení vysílání dopravních
informací se hlasitost vrátí na úroveň
náležející ke zdroji zvuku, který byl
poslouchán před přerušením.
Když se na displeji objeví „TP“,
přístroj ladí pouze stanice RDS
vysílající dopravní informace. Když při daleké cestě vysílací sig-
nál předvolené stanice zeslábne,
přístroj vyhledá př
ednostně jinou
frekvenci vysílání té samé stanice
(AF). Pokud žádnou nenalezne,
naladí frekvenci vysílající regio-
nální program (REG). Pokud se
mu ani tu nepodaří nalézt, vrátí
se přístroj na předvolenou frek-
venci stanice. Funkce „Radio Data System“ (RDS) na
pásmu FM umožňuje:
- zobrazování informací, jako je
například název stanice...
- poslech stejné stanice při projíždění
různých regionů,
- poslech hlášení dopravních infor-
mací.
Většina stanic na pásmu FM používá
systém RDS. Tyto stanice vysílají společ-
ně s jejich programy nezvukové údaje.
Takto vysílané údaje Vám umožňují pří-
stup k různým funkcím, mezi něž hlav-
ně patří zobrazování názvu stanice,
automatické sledování stanice nebo
poslech hlášení dopravních informací.
Systém umožňuje poslouchat stejnou
stanici díky přelaďování na alterna-
tivní frekvence. Za určitých podmínek
však toto přelaďování frekvence RDS
nemůže být zaručeno na celém území
dané země. Rozhlasové stanice nepo-
krývají celé území, což vysvětluje ztrátu
jejich příjmu během cesty.
11
AUDIO a TELEMATIKA
Typ programu na určité téma
„PTY“
Některé stanice nabízejí možnost
poslouchat přednostně program na
určité téma, zvolené z následujícího
seznamu:
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT,
EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M,
EASY M, LIGHT M, CLASSICS,
OTHER M, WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M, OLDIES,
FOLK M, DOCUMENT.
Varovné vysílání „ALARM“
Varovné vysílání automaticky a dočas-
ně přeruší vysílání stanice FM či jiného
právě poslouchaného zdroje zvuku.
Hlášení „ALARM“ se objeví na displeji
a hlasitost poslechu je odlišná od hlasi-
tosti předcházejícího zdroje.
Po skončení varovného vysílání hláše-
ní zmizí a hlasitost poslechu se vrátí na
úroveň náležející ke zdroji zvuku, který
byl poslouchán před přerušením.
Naladění vysílání „PTY“
Stiskněte tlačítko „PTY“.
Otočte ovladač „TUNE“ pro
zvolení požadovaného pro-
gramu.
Dvě sekundy na to vyhledá rádio vysí-
lání odpovídající Vaší volbě; zvolený
typ PTY bliká na displeji.
Po naladění stanice se na displeji objeví
její název.
Můžete stisknout tlačítka „SEEK
“ nebo „SEEK
“ pro nalezení jiné stanice.
Pokud není nalezena žádná sta-
nice, která by odpovídala Vámi
zvolenému typu programu, roz-
svítí se na displeji na pět sekund
oznámení „NO STATION FOUND“ a rádio se vrátí na předcházející
stanici.
Uložení programu „PTY“ do paměti
Do paměti můžete uložit až šest pro-
gramů PTY.
Každé nové uložení nahradí uložení
předcházející. Pro naladění takto předvolené-
ho programu stiskněte tlačítko
a uvolněte ho před uplynutím
dvou sekund.
Změna jazyka zobrazování
programu „PTY“
Stiskněte na více než dvě
sekundy ovladač „TUNE“
pro vstup do režimu seřizo-
vání funkcí.
Poté opakovaně tiskněte tentýž ovladač,
funkce k seřízení se budou zobrazovat
v následujícím pořadí:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (languages)/
SCV/PHONE/OFF.
Otočte ovladač „TUNE“ doleva nebo
doprava pro zvolení jazyka (ENGLISCH, FRANCAIS, DEUTSCH, SVENSK,
ESPAGNOL, ITALIANO).
Zvuk se přeruší a po uložení do paměti
znovu obnoví.
Na displeji se zobrazí číslo tlačítka
a příslušný program PTY.
Otočte ovladačem „TUNE“
pro zvolení programu PTY
k uložení do paměti.
Stiskněte na více než dvě
sekundy některé z šesti tla-
čítek „1“ až „6“.
11
AUDIO a TELEMATIKA
AUDIO: volba zobrazování audio-
video (FM, CD, hudební server...)
nebo navigace (mapa).
VOL: nastavení hlasitosti zvuku
audio-video zdrojů.
OPEN: odklopení
obrazovky a přístup
k CD/DVD. Zavření
druhým stisknutím.
SCALE: změna měřítka mapy.
ENT: potvrzení volby prvku vybra-
ného na obrazovce.
U některých operací dojde k potvr-
zení v okamžiku kontaktu s doty-
kovou obrazovkou.
Posunování zobrazené mapy nebo
volba položky.
Z bezpečnostních důvodů
musí řidič bezpodmíneč-
ně provádět operace, které
vyžadují zvýšenou pozornost,
ve stojícím vozidle.
AUDIOSYSTÉM A TELEMATIKA AUDIOSYSTÉM A TELEMATIKA
Změna zdroje audio-video (FM,
CD, hudební server...).
Vypnutí/aktivace zvuku.
Následující nebo předcházející:
- rozhlasová stanice,
- skladba audio (CD),
- kapitola (DVD).
Dotkněte se lehce obrazovky prstem
pro uvedení systému do činnosti.
Používejte tlačítka zobrazovaná na
obrazovce.
POWER: Zapnutí/vypnutí audio-
systému (pouze).
Nastavení hlasitosti zvuku.