11
AUDIO y TELEMÁTICA
INFORMACIÓN
A - Consulte la información del sistema:
A1 - la versión del programa,
A2 -
la versión de los datos cartográfi cos,
A3 - la versión de la base de datos de
la información del sistema.
Para actualizar las versiones,
inserte el DVD que contiene los
nuevos datos y siga las indica-
ciones de la pantalla.
B - Consulte la información en el GPS:
B1 - el esquema de las posiciones
de los satélites con la dirección
del desplazamiento del vehículo.
Más la posición de los receptores
de señales de los satélites,
B2 - el nombre del lugar actual,
B3 - la longitud y latitud del lugar actual,
B4 - el estado de la medida de la po-
sición (2D=3 satélites o menos,
3D=4 satélites o más),
B5 - el número de satélites receptores,
B6 - para tener el norte situado en la
parte de superior del mapa,
B7 - para tener el sentido del vehícu-
lo situado enla parte superior del
mapa,
B8 - para mover el mapa celeste o
cambiar el ángulo del mapa.
Versión sistema, satélite
A2A1
A3
B1B2
B3B4
B5B6B7B8
AB
11
AUDIO y TELEMÁTICA
Calendario, trip
Estas dobles fl echas permi-
ten acceder a la pantalla de la
información de conducción,
anterior o siguiente. D - Consulte la información de con-
ducción:
D1 - la velocidad media,
D2 - el consumo medio,
D3 - el consumo instantáneo,
D4 - para unos gráfi cos sobre la velo-
cidad y el consumo por intervalo
de 5 min,
D5 - elija una reinicio automático (llave
en off durante más de 4 horas) o
manual (pulse reset),
D6 - la distancia que queda por recorrer
(según el carburante que queda y
el consumo medio reciente),
D7 - la distancia recorrida desde el
último llenado (pulse [Refuel]
para reiniciar),
D8 - el tiempo de conducción (dura-
ción entre la llave en on y, des-
pués, en off),
- pulse [Start] para medir tiempos
intermediarios con:
D9 - la duración,
D10 - la distancia,
D11 - la velocidad,
D12 - el consumo. C - Anote en el calendario los días
particulares, cumpleaños, ...
Utilice las fl echas para encontrar
una fecha y pulse directamente
el día deseado para grabar el
evento.
D1D2D3
D4D5
D6D7D8
D7
D9D10D11D12
D
C
11
AUDIO y TELEMÁTICA
F - Consulte las condiciones de cli-
matización:
F1 - el indicador de la velocidad del
ventilador,
F2 - el indicador de selección de aire,
F3 - el testigo de desempañado del
parabrisas,
F4 - el indicador de climatización,
F5 - el testigo de desempañado de la
luneta trasera,
F6 - el indicador del modo AUTO. E - Consulte la información del en-
torno:
E1 - la altitud,
E2 - la presión atmosférica,
E3 - la temperatura exterior. El símbo-
lo de helado aparece si hay riesgo
de hielo.
G -
Hacer y recibir llamadas telefónicas:
G1 - la introducción del número de te-
léfono,
G2 - la supresión de un caracter,
G3 - iniciar una llamada.
Remítase al capítulo teléfono
manos libres para conectar su
teléfono móvil Bluetooth
®.
Entorno, climatización, teléfono
F1F2
F3F4
F5
F6
E1
E2
E3
G1G2
G3
G
EF
11
AUDIO y TELEMÁTICA
TELÉFONO MANOS LIBRESTELÉFONO MANOS LIBRES
¿Qué es el teléfono manos libres
bluetooth® con control por voz?
HABLAR
Al pulsar, se activa el control por voz (aparece "Listening").
Durante un control por voz, al pulsar brevemente, se pone en espera este control.
Al pulsar prolongadamente. se desactiva el control por voz.
Incluso durante una conversación telefónica, al pulsar brevemente, se activa el
control por voz.
Disminución del volumen sonoro audio.
DESCOLGAR.
Al pulsar, se responde a una llamada
entrante.
En caso de una 2ª llamada entran-
te, pulse este botón para poner la
1ª llamada en espera y hable con su
2º interlocutor.
En este caso, al pulsar brevemente,
le pasa de un interlocutor a otro.
Para establecer una llamada a tres,
pulse el botón HABLAR para pasar
en modo de control por voz y diga
"Integrar la llamada".
COLGAR.
Al pulsar, se rechaza una llamada
entrante.
Durante una conversación, al pulsar,
fi naliza la llamada.
Información general
Aumento del volumen sonoro audio. Marcha/parada del sistema audio.
El sistema utiliza una tecno-
logía de comunicación sin
cable llamado Bluetooth
®
que le permite llamar con el
manos libres desde el inte-
rior de su vehículo a través
de su teléfono móvil compa-
tible con Bluetooth
®.
Está equipado con una función de con-
trol por voz que le permite llamar a tra-
vés de un micro, situado en el techo, e
igualmente con la utilización simple de
los mandos en el volante o con la ayu-
da de las órdenes vocales. Hay 5 idio-
mas disponibles: inglés (por defecto),
español, francés, alemán e italiano.
11
AUDIO y TELEMÁTICA
Cambiar el idioma, aprendizaje
de la voz
Cambiar el idioma de las órdenes
vocales
Por defecto, el sistema de reconoci-
miento está en inglés.
Aprendizaje de la voz del usuario
Puede utilizar la función de aprendiza-
je de la voz del usuario para crear un
modelo de voz para una persona por
idioma.
Las características de su elección y su
pronunciación son grabadas en este
modelo para conseguir un mejor reco-
nocimiento vocal.
Es imprescindible que el vehículo esté
estacionado en un lugar seguro y con
el freno de estacionamiento echado.
Apague su teléfono durante el procedi-
miento para evitar cualquier interrupción.
1 - Pulse el botón HABLAR. 5 - El sistema anunacia la primera frase
de 45 frases tipo.
Si no inicia el procedimiento de
aprendizaje, aproximadamente,
los 3 minutos siguientes a haber
pulsado el botón HABLAR, el
procedimiento se anula.
Si pulsa el botón HABLAR en
los 5 segundos siguientes a la
reproducción de una orden vo-
cal, la grabación de esta orden
se repite.
1 - Pulse el botón HABLAR.
2 - Diga "Setup" (Confi gurar).
3 - Diga "Language" (Idioma).
5 - Diga el idioma de su elección
en inglés, por ejemplo: diga
"French" para francés.
7 - Diga "Yes" (Si) para iniciar el
procedimiento de cambio de
idioma o diga "No" (No) para
volver a las etapas 4 a 7. 2 - Diga "Entrenamiento de voz".
4 - Cuando esté listo para em-
pezar, mantenga el botón
HABLAR pulsado. 6 - Repita cada frase que fi gura
en la tabla, situada en la pá-
gina siguiente.
El sistema graba su voz y pasa a grabar
la orden siguiente.
Siga con el procedimiento hasta la gra-
bación de todas las frases.
4 - El sistema anuncia "Select a langua-
ge: English, Spanish, French, German
or Italian".
6 - El sistema anuncia entonces "French
selected. Is this correct?" .
8 - El sistema repite el idioma elegido
y termina con el procedimiento de
cambio de idioma. 3 - Aparece un mensaje explicativo. 7 - Después de reproducir todas las ór-
denes vocales, el sistema anuncia
"El ensayo de voz ha terminado" y
fi naliza el procedimiento.
11
AUDIO y TELEMÁTICA
Mandos de aprendizaje
1 # 790 (para # = "Almohadilla")
2 * 671 (para * = "Asterisco")
3 212 - 4 903
4 235 - 3 494
5 315 - 5 657
6 456 - 7 930
7 793 - 5 462
8 794 - 1 826
9 826 - 3 145
10 962 - 7 305
11 (531) 742 - 9 860
12 (632) 807 - 4 591
13 (800) 222 - 5015
14 (888) 555 - 1 212
15 0 123 456 789 16 55 66 77 88 99
17 44 33 22 11 00
18 Llamar 293 - 5804
19 Llamar * 350
20 Llamar 1 (234) 567 - 8 901
21 Marcar 639 - 1542
22 Marcar # 780
23 Marcar (987) 654 - 3210
24 1058# 3794# Enviar
25 27643# 4321# Enviar
26 Anular
27 Continuar
28 Número de urgencia
29 Borrar todo
30 Ayuda 31 Domicilio, Trabajo, Móvil, Busca
32 Lista de los nombres
33 No
34 Agenda: Eliminar
35 Agenda: Nuevo registro
36 Anterior
37 Agenda: Borrarlo todo
38 Volver a marcar
38 Volver a confi gurar
40 Confi gurar las entradas de
confi rmación
41 Confi gurar el idioma
42 Confi gurar las opciones de
acoplamiento
43 Confi gurar un teléfono
44 Desviar la llamada
45 Si
11
AUDIO y TELEMÁTICA
Acoplar su teléfono móvil
Bluetooth®
El sistema puede grabar hasta 7 teléfonos
móviles compatibles Bluetooth®.
El teléfono que tenga el mayor nivel de
prioridad será el que se acople automá-
ticamente.
Es imprescindible que el vehículo esté
estacionado en un lugar seguro y con
el freno de estacionamiento echado.
1 - Pulse el botón HABLAR.
7 - Diga un número de 4 cifras
que será grabado como códi-
go de acoplamiento. 12 - Después de la señal, pón-
gale un nombre al teléfono
diciendo el nombre de su
elección.
13 - El sistema anuncia "Atribúyale un
orden de prioridad entre 1 y 7. Uno
es el nivel de prioridad más alto".
Si el sistema no detecta el teléfo-
no móvil compatible Bluetooth
®,
el procedimiento de acopla-
miento se detiene acompañado
de una señal sonora.
Si selecciona un nivel de priori-
dad ya atribuido a otro teléfono,
el sistema le pide si desea susti-
tuir este nivel de prioridad.
Acuérdese de este código de aco-
plamiento, ya que deberá introdu-
cirlo en el teléfono en una de las
etapas siguientes del procedimiento
de acoplamiento.
9 - El sistema anuncia "Empiece con el
procedimiento de acoplamiento en
el teléfono. Consulte las instruccio-
nes del manual del teléfono".
2 - Diga "Confi gurar".
3 - Diga "Opciones de acoplamiento".
5 - Diga "Acoplar un teléfono". 8 - El sistema confi rma la validez
del número elegido, responda
"Si". Diga "No" para volver a
la etapa 7.
10 - Consulte el manual de
uso de su teléfono móvil
e introduzca en el teléfo-
no el código de acopla-
miento grabado en la
etapa 7. 14 - Diga una cifra entre 1 y 7
para establecer el nivel de
prioridad del teléfono móvil.
15 - El sistema anuncia y confi rma el
de su prioridad.
16 - Responda
para volver a la etapa 13.
17 - El sistema anuncia "Acoplamiento
terminado" y después emite una
señal sonora y desactiva el control
por voz. 4 - El sistema anuncia "¿Desea acoplar
un teléfono, eliminar un teléfono u
obtener la lista de los teléfonos aco-
plados?".
6 - El sistema anuncia "Diga las 4 cifras
de un código de acoplamiento". En caso de código erróneo, el
sistema se bloquea. Para borrar
este código:
- asegúrese de que el control
por voz del teléfono no esté
activado,
- con el contacto puesto y siste-
ma audio activo, pulse el botón
COLGAR durante 2 segundos,
3 veces seguidas.
11 - En cuanto se detecta un teléfono
móvil compatible Bluetooth®, el sis-
tema anuncia "Diga el número del
teléfono después de oír la señal".
11
AUDIO y TELEMÁTICA
Llamar con un número, agenda
Tiene que haber confi gurado previa-
mente su teléfono portátil compatible
Bluetooth
® con el sistema.
Utilizar un número de teléfono
Si su vehículo está equipado
con la pantalla audio-telemática,
usted puede utilizar las teclas
digitales para marcar un núme-
ro y efectuar la llamada.
Grabar un número en la agenda del
sistema
El sistema dispone de su propia agen-
da, independiente de la del teléfono
móvil.
Puede contener hasta 32 nombres por
cada idioma.
Cada nombre de la agenda está aso-
ciado a 4 emplazamientos: DOMICILIO,
TRABAJO, MÓVIL y BUSCA.
1 - Pulse el botón HABLAR. 7 - El sistema anuncia "DOMICILIO,
TRABAJO, MÓVIL O BUSCA".
2 - Diga "Marcar".
4 - Diga el número de teléfono.
5 - El sistema le pide la confi rma-
ción de este número, responda
"Si". Diga "No" para volver a la
etapa anterior. 2 - Diga "Agenda".
4 - Diga "Nuevo registro".
6 - Diga el nombre de su elección. 8 - Diga el emplazamiento co-
rrespondiente al número que
desea grabar.
10 - Responda "Si" o diga "No"
para volver a la etapa 7.
12 - Si no desea modifi car el nú-
mero de teléfono, repita el
número de origen para con-
servarlo, si no, diga el nuevo
número.
14 - Responda "Si" o diga "No"
para volver a la etapa 11.
1 - Pulse el botón HABLAR.
3 -
El sistema anuncia "Número por favor".
3 - El sistema anuncia "Seleccione uno
de los elementos siguientes: Nuevo
registro, Modifi car, Lista de los nom-
bres, Eliminar, o Borrar todo, o diga
Anular para volver al menú principal".
5 -
El sistema anuncia "Nombre por favor".
Para el registro de un nuevo número: 9 - El sistema solicita la confi rmación
del emplazamiento.
11 - Si un número de teléfono ya ha sido
grabado en ese emplazamiento, el
sistema anuncia entonces "El nú-
mero actual es
por favor".
13 - El sistema solicita la confi rmación
del número.