1
CONTROL de MARCHA
PANTALLA MONOCRLLA MONOCROMA
La pantalla muestra los siguientes
datos:
- hora,
- información del autorradio (ver ca-
pítulo "Audio y Telemática").
Ajuste de la hora
El ajuste de la hora del reloj digital se
puede hacer en modo automático
o
en modo manual
.
Selección del modo de ajuste
Seleccione el modo automático
o el
modo manual
de la siguiente forma:
)
Pulse el botón A
"PWR" para en-
cender el sistema de audio.
)
Acceda al modo de ajuste pulsando
el botón B
"TUNE" durante aproxi-
madamente 2 segundos.
)
Pulse varias veces el botón B
"TUNE"
para ver los diferentes menús suce-
sivamente y seleccione el menú CT
(hora del reloj).
El orden de los menús es el si-
guiente: AF/CT/REG/TP-S/Idioma
PTY/SCV/PHONE/Modo de ajuste
de las funciones OFF.
Modo automático
Este modo permite ajustar automática-
mente la hora local utilizando la señal
de las emisoras RDS.
El símbolo "CT"
aparecerá en pantalla.
Modo manual
Este modo permite ajustar manualmente
la hora utilizando los botones del auto-
rradio.
También puede utilizarse cuando la
hora marcada en "modo automático"
no es correcta, en caso de que las emi-
soras locales RDS emitan desde otro
huso horario.
11
AUDIO y TELEMÁTICA
Selección del efecto surround
"FIELD"
Gire el botón "SOUND"; los
efectos surround cambian
según el siguiente orden:
NORMAL/STAGE/LIVE/
HALL.
"NORMAL": produce un sonido donde
las voces se escuchan delante y los
instrumentos envuelven al oyente.
"STAGE": produce un sonido donde las
voces están justo en frente del oyente,
como en una escena de teatro.
"LIVE": produce un sonido comparable
con un espectáculo en directo, donde el
sonido llega al oyente de todas partes.
"HALL": produce un sonido comparable
con el de una sala de conciertos con
una refl exión del sonido.
Reglaje de los graves "BASS"
Gire el botón "SOUND"
para ajustar el valor de los
graves deseado.
Reglaje del registro medio "MID"
Gire el botón giratorio "SOUND" para
ajustar el valor del registro medio de-
seado.
Reglaje de los agudos "TREBLE"
Gire el botón "SOUND" para ajustar el
valor de los agudos deseado.
Reglaje de la distribución del
sonido delante/detrás "FADER"
Gire el botón "SOUND" para ajustar el
volumen de los altavoces delanteros y
traseros.
Reglaje de la sitribución del sonido
derecha/izquierda "BALANCE"
Gire el botón "SOUND" para ajustar el
balance del volumen de los altavoces
derecho e izquierdo.
En caso de modifi car "FIELD",
el sonido se interrumpe breve-
mente. Cualquier reglaje en el valor "0"
provoca la emisión de una señal
sonora.
Corrección automática del
volumen "SCV"
Permite ajustar automáticamente los
parámetros "VOLUMEN", "BASS",
"MID", y "TREBLE" en función de la velo-
cidad del vehículo.
Pulse durante más de
dos segundos el botón
"SOUND" para acceder al
modo de ajuste de las fun-
ciones.
A continuación, pulse suce-
sivamente este mismo botón; el botón
de ajuste de las funciones cambia se-
gún el siguiente orden:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (idiomas)/SCV/
PHONE/OFF.
Gire el botón "SOUND" hacia la izquier-
da para desactivar la función o hacia la
derecha para activarla. Al modifi car el "SUB PUNCH",
el sonido se interrumpe breve-
mente.
Reglaje del volumen del bafle
"SUB PUNCH"
Gire el botón "SOUND" para ajustar el
volumen del bafl e.
Únicamente los vehículos equipados
con sistema "Premiun Sound" pueden
tener el ajuste "SUB PUNCH".
Una vez seleccionado el efecto su-
rround, pulse el botón "SOUND" para
validar.
11
AUDIO y TELEMÁTICA
Tipo de programa con temas
"PTY"
Algunas emisoras ofrecen la posibili-
dad de escuchar con prioridad un tipo
de programa con un tema seleccionado
de entre las siguientes:
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE,
DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED,
POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M,
CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN,
TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY,
NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT .
Emisión de emergencia
"ALERTA"
Una emisión de emergencia interrumpe
automática y temporalmente la difusión
de la emisora FM o la fuente escuchada.
El mensaje "ALERTA" aparece en la
pantalla y el volumen es diferente al de
la función anterior.
Al fi nalizar la emisión de emergencia,
el mensaje desaparece y se recupera
el volumen de a fuente anterior a la in-
terrupción.
Búsqueda de una emisión "PTY"
Pulse el botón "PTY".
Gire el botón "TUNE" para
elegir el tipo de programa
deseado.
Dos segundos después, la radio busca
una emisión correspondiente a su elec-
ción; el tipo de PTY seleccionado par-
padea en la pantalla.
Una vez encontrada la emisora, su
nombre aparece en pantalla.
Puede pulsar los botones "SEEK
" o
"SEEK
" para buscar otra emisora.
Si ninguna emisora, correspon-
diente a su tipo de programa se-
leccionado, ha sido encontrada,
"NINGUNA" aparece durante cin-
co segundos en la pantalla y la ra-
dio vuelve a la emisora anterior.
Memorización de un programa
"PTY"
Puede memorizar hasta seis progra-
mas PTY.
Cada nueva memorización sustituye a
la anterior. Para recuperar el reglaje de
memoria predefi nido, pulse el
botón y suéltelo en menos de
diez segundos.
Cambio del idioma de indicación del
programa "PTY"
Pulse más de dos segun-
dos el botón "TUNE" para
acceder al modo de reglaje
de las funciones.
A continuación, pulse sucesivamente
este mismo botón; el modo de reglaje
de las funciones cambia según el si-
guiente orden:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (idiomas)/SCV/
PHONE/OFF.
Gire el botó "TUNE" hacia la izquierda
o hacia la derecha para elegir el idioma
(ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH,
SVENSK, ESPAÑOL, ITALIANO).
El sonido se interrumpe, y vuelve a ser
audible después de la memorización.
El número del botón y el programa PTY
asociado aparecen en la pantalla.
Gire el botón "TUNE" para
regular el programa PTY
que quiere memorizar.
Pulse más de dos segundos
uno de los seis botones de
"1" a "6".
11
AUDIO y TELEMÁTICA
REPRODUCTOR DE CDPRODUCTOR DE CD
Permite reproducir CD de audio (CD-
DA, CD-Text, CD-R/RW) o CD MP3.
Si hay un CD insertado, pul-
se el botón "CD".
"CD", el número de canción
y el tiempo de reproducción
aparecen en la pantalla.
Modo de reglaje de las funciones
Permite activar o desactivar las siguientes
funciones.
Pulse durante más de dos
segundos el botón "TUNE"
para acceder al modo de re-
glaje de las funciones.
A continuación, pulse suce-
sivamente este mismo bo-
tón; el modo de reglaje de las funciones
cambia según el suiguiente orden:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (idiomas)/SCV/
PHONE/OFF.
Gire el botón "TUNE" hacia la izquierda
para desactivar la función ("OFF") o ha-
cia la derecha para activarla ("ON").
Por el momento, la función
"PHONE" no está operativa.
El modo de reglaje de las fun-
ciones se desactiva después de
aproximadamente 10 segundos
sin acción.
Selección de la fuente CD
Al introducir un CD, con la cara impresa
hacia arriba, el reproductor se encien-
de automáticamente.
Expulsión de un CD
Pulse este botón para reti-
rar el CD del reproductor. El
sistema pasa automática-
mente al modo radio.
Búsqueda rápida
Mantenga el botón "
" o
"
" pulsado para efectuar
una búsqueda en avance o
en retroceso rápido.
La reproducción comienza al soltar el
botón.
Selección de una canción
Pulse el botón "
" o "
"
para seleccionar respecti-
vamente la canción anterior
o la siguiente.
Repetición de una canción
Pulse el botón "RPT" para
volver a escuchar la can-
ción. "RPT" aparece en la
pantalla.
Para salir de este modo, pulse de nuevo
el botón.
Reproducción aleatoria de un CD
Pulse el botón "RDM" para
iniciar una reproducción
aleatoria de las canciones
del CD. "RDM" aparece en
la pantalla.
Para salir de este modo, pulse de nuevo
el botón. Inserte únicamente compact
disc de forma circular.
Los compact disc de 8 cm se
deben insertar en el centro del
emplazamiento del reproductor.
Una vez expulsado, si no retira
el compact disc en los siguientes
quince segundos, éste volverá a
cargarse en el reproductor.
CD de audio
11
AUDIO y TELEMÁTICA
AUDIO-VÍDEO AUDIO-VÍDEO
¿Qué es el sistema RDS?
Seguimiento de las emisoras RDS
Función información de tráfi co
Su radio verifi ca y selecciona
automáticamente la mejor fre-
cuencia para la emisora de radio
captada (si la emisora emite en varios
emisores o frecuencias).
La frecuencia de una emisora de radio
cubre aproximadamente 50 km. El paso
de una frecuencia a otra explica la pér-
dida de la recepción durante un trayecto.
Si en la región donde usted se encuen-
tra, la emisora escuchada no dispone
de varias frecuencias, usted puede
desactivar el seguimiento automático
de frecuencia.
Radio, RDS, AF, REG, TP, PTY
La función Radio Data Sistema
(RDS) en banda FM permite:
- escuchar una misma emisora mien-
tras cruza diferentes regiones (con
la condición de que los emisores de
esta emisora cubran la zona por la
que pasa),
- escuchar temporalmente boletines
de información de tráfi co,
- acceder a la señalización del nombre
de la emisora, etc...
La mayoría de las emisoras FM utilizan
el sistema RDS.
Estas emisoras transmiten unos datos
no sonoros además de sus programas.
Los datos difundidos así le permiten ac-
ceder a diversas funciones, entre ellas,
la señalización del nombre de la emiso-
ra, la escucha temporal de boletines de
información de tráfi co o el seguimiento
de la emisora.
Le permite escuchar una misma emi-
sora gracias al seguimiento de fre-
cuencia. Pero, en ciertas condiciones,
el seguimiento de una frecuencia RDS
no se puede asegurar en todo el país.
Las emisoras de radio no cubren la to-
talidad del territorio, lo que implica la
pérdida de recepción de la emisora du-
rante un trayecto. La función Traffic Program (TP)
permite cambiar automática y
temporalmente hacia una emi-
sora FM que difunde información de
tráfi co.
La emisora de radio o la fuente de re-
producción en curso en ese preciso
momento se pone en pausa.
Una vez que la información de tráfi co
ha terminado, el sistema vuelve a la
emisora de radio o a la fuente radio que
se estaba escuchando al inicio.
Modo regional de seguimiento
Ciertas emisoras están organi-
zadas en red.
Emiten, en diferentes regiones,
programas diferentes o comunes según
el momento.
Puede realizar un seguimiento:
- en una emisora regional únicamente,
- en la red entera, con la posibilidad
de escuchar un programa diferente.
Tipos de programas
Ciertas emisoras ofrecen la po-
sibilidad de escuchar con priori-
dad un tipo de programa de un
tema seleccionado entre la lista dispo-
nible siguiente:
NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT, EDUCATE,
DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED,
POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS,
OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES,
FOLK M, DOCUMENT.