
tado de acordo com o valor recomen-
dado para a pressão dos pneus a frio.
O sistema actualiza-se automatica-
mente e o ecrã apresentado do(s) va-
lor(es) da pressão pára de piscar e a
Luz de Aviso da Verificação da Pres-
são dos Pneus apaga-se assim que a(s)
pressão(ões) actualizada(s) tiver(em)
sido aplicada(s). Pode ser necessário
conduzir o veículo durante um pe-
ríodo de até 20 minutos a uma veloci-
dade superior a 24 km/h para receber
esta informação.
Mensagem SERVICE TPM SYS-
TEM (Reparar o sistema TPM)
A “Luz de Aviso da Verificação da
Pressão dos Pneus” pisca durante
75 segundos e permanece acesa
quando for detectada uma avaria no
sistema. A avaria no sistema também
fará soar um sinal sonoro. O EVIC
apresenta a mensagem “SERVICE
TPM SYSTEM” (Verificar o sistema
TPM) durante cinco segundos no mí
nimo. Esta mensagem de texto é então
seguida de um gráfico, com- -em vez
do valor da pressão, indicando o(s)
Sensor(es) do TPMS que não está(ão)
a ser recebido(s). Se a chave da ignição for desligada e
novamente ligada, esta sequência
repete-se, desde que a avaria no sis-
tema ainda exista. Se a avaria do sis-
tema já não estiver presente, a “Luz
de Aviso da Verificação da Pressão dos
Pneus” deixa de piscar, a mensagem
“SERVICE TPM SYSTEM” (Verifi-
car o sistema TPM) irá desaparecer e
será apresentado um valor da pressão
em vez dos traços. Uma avaria no
sistema pode ocorrer em qualquer dos
seguintes cenários:
1. Perturbação devido a dispositivos
electrónicos ou condução próximo de
instalações que emitam as mesmas ra-
diofrequências que os sensores doTPMS.2. Instalação de alguma forma de
matizes de vidros não originais que
afectem os sinais das ondas de rádio.
3. Acumulação de muita neve e/ou
gelo à volta das rodas ou dos encaixes
das rodas.
4. Utilização de correntes de pneus
no veículo.
5. Utilização de rodas/pneus não
equipados com sensores do TPMS.
O EVIC também apresenta a mensa-
gem “SERVICE TPM SYSTEM” (Ve-
rificar o sistema TPM) durante cinco
segundos no mínimo quando está pre-
sente uma falha no sistema relacio-
nada provavelmente com uma falha
na localização do sensor incorrecta.
Neste caso, a mensagem “SERVICE
TPM SYSTEM” (Verificar o sistema
TPM) é seguida por um gráfico com os
valores de pressão ainda apresenta-
dos. Isto indica que os valores de pres-
são ainda são recebidos pelos sensores
TPM, mas estes podem não estar na
posição correcta do veículo. O sistema
continua a precisar de ser verificado
Visor SERVICE TPM SYSTEM
(Reparar o sistema TPM)
286

enquanto a mensagem “SERVICE
TPM SYSTEM” (Verificar o sistema
TPM) existir.
Veículos com Pneu Sobressalente Compacto
1. O pneu sobresselente compacto
(para versões/mercados onde esteja
disponível) não tem um sensor do
TPMS. Portanto, o TPMS não verifica
a pressão do pneu sobresselente com-pacto.
2. Se instalar o pneu sobresselente
compacto em vez de um pneu de es-
trada com uma pressão abaixo do li-
mite de aviso de baixa pressão, da
próxima vez que utilizar a ignição, a
“Luz de Aviso da Verificação da Pres-
são dos Pneus” permanece acesa, a
mensagem "TIRE LOW PRESSURE"
(Pressão dos pneus baixa) é apresen-
tada, , soa um sinal sonoro e o EVIC
continua a apresentar um valor de
pressão a piscar no gráfico.
3. Depois de conduzir o veículo du-
rante um máximo de 20 minutos
acima dos 24 km/h, a “Luz de Aviso
da Verificação da Pressão dos Pneus”
pisca durante 75 segundos e depoispermanece continuamente acesa.
Além disso, o EVIC apresenta a men-
sagem “SERVICE TPM SYSTEM”
(Verificar o sistema TPM) durante,
pelo menos, cinco segundos e depois
traços (- -) em vez do valor da pres-são.
4. Em cada ciclo subsequente do in-
terruptor da ignição, um sinal sonoro
soa, a “Luz de Aviso da Verificação da
Pressão dos Pneus” acende-se e
apaga-se durante 75 segundos e de-
pois fica acesa continuamente, e o
EVIC apresenta uma mensagem
“SERVICE TPM SYSTEM” (Verifi-
car o sistema TPM) durante, no mí
nimo, cinco segundos; depois, o ecrã
apresenta (- -) no lugar do valor da
pressão.
5. Depois de reparar ou substituir o
pneu de estrada original e de o voltar
a instalar no veículo em vez do pneu
sobresselente compacto, o TPMS será
automaticamente actualizado. Além
disso, a “Luz de Aviso da Verificação
da Pressão dos Pneus” apaga-se e o
gráfico no EVIC apresenta um novo
valor de pressão em vez de traços (- -),
desde que nenhuma pressão dos qua-tro pneus de estrada activos esteja
abaixo do limite de aviso de baixa
pressão.
NOTA:
Poderá ser necessário conduzir o
veículo durante 20 minutos acima
dos 24 km/h para o TPMS receber
esta informação.
DESACTIVAÇÃO E REACTI-
VAÇÃO DO TPMS
O TPMS pode ser desactivado se mu-
dar todas as rodas (pneus de estrada)
por rodas que não tenham sensores
TPMS, como, por exemplo, quando
instalar pneus de Inverno no veículo.
Para desactivar o TPMS, mude pri-
meiro todas as rodas (pneus de es-
trada) por rodas que não tenham sen-
sores TPMS. Em seguida, conduza o
veículo durante, pelo menos, 20 mi-
nutos acima de 24 km/h. O TPMS soa
e a “Luz de Aviso da Verificação da
Pressão dos Pneus” pisca durante
75 segundos, ficando depois acesa
permanentemente. Além disso, o Cen-
tro Electrónico de Informações do Ve-
ículo (EVIC) apresenta uma mensa-
gem “SERVICE TPM SYSTEM”
287

(Verificar sistema TMS) e o gráfico
apresenta “- -“ em vez dos valores de
pressão dos quatro pneus. No próximo
ciclo do interruptor da ignição, o
TPMS já não soa, a “Luz de Aviso da
Verificação da Pressão dos Pneus” já
não acende e a mensagem de texto já
não é apresentada no EVIC. No en-
tanto, o gráfico volta a apresentar “--“.
Para reactivar o TPMS, mude pri-
meiro todas as rodas (pneus de es-
trada) por rodas que tenham sensores
TPMS. Depois, conduza o veículo até
20 minutos acima de 24 km/h. O
TPMS soa, a “Luz de Aviso da Verifi-
cação da Pressão dos Pneus” pisca
durante 75 segundos, o EVIC apre-
senta uma mensagem “SERVICE
TPM SYSTEM” (Verificar sistema
TMS) e o gráfico apresenta os valores
de pressão dos quatro pneus para de-
monstrar que o TPMS está a receber
dados do sensor.REQUISITOS DE COM-
BUSTÍVEL — MOTOR AGASOLINA
Todos os motores estão concebidos
para cumprir todos os regulamentos
de emissão de gases e proporcionar
uma excelente economia de combus-
tível, sempre que utilizar gasolina sem
chumbo de alta qualidade, com um
teor mínimo de 91 octanas. Não se
recomenda a utilização de gasolina
premium, pois não traz quaisquer be-
nefícios em relação à gasolina normal
nestes motores.
Uma leve detonação da faísca, a bai-
xas velocidades, não é prejudicial
para o veículo. Contudo, uma perma-
nente detonação pesada da faísca, a
altas velocidades, pode causar danos,
sendo necessário proceder de ime-
diato à reparação.
Uma gasolina de má qualidade pode
causar problemas, tais como um ar-
ranque difícil, perda de potência e
hesitações. Se tiver estes problemas,
tente outra marca de gasolina antes de
efectuar a revisão do veículo.Mais de 40 fabricantes de automóveis
em todo o mundo publicaram e apro-
varam especificações consistentes so-
bre a gasolina (WWFC – World Wide
Fuel Charter), de modo a definir as
propriedades do combustível necessá
rias para obter melhores emissões, de-
sempenho do motor e durabilidade
para o seu veículo. O fabricante reco-
menda o uso de gasolinas que cum-
pram as especificações do WWFC, se
estiverem disponíveis.
METANOL
O Álcool Metílico ou de Madeira é
utilizado numa variedade de concen-
trações, quando misturado com a ga-
solina sem chumbo. Poderá encontrar
combustíveis contendo 3% ou mais de
metanol, juntamente com outros álco
ois chamados co-solventes.
Os problemas que resultem da utiliza-
ção de metanol/gasolina ou misturas
de etanol E-85 não são da responsa-
bilidade do fabricante. Embora o
MTBE seja um oxigenado feito de Me-
tanol, não tem os efeitos negativos doMetanol.
288

Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . 73,134Aguardar para Arrancar . . . 195
Airbag . . . . . . . . . 54,57,71,186
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . 186
Alarme Anti-Furto
(Alarme de Segurança) . . . . 186
Alarme de Segurança
(Alarme Anti-Furto) . . . . . . 186
Anti-Bloqueio . . . . . . . . . . . 183
Assistência . . . . . . . . . . . . . 347
Assistência ao Motor em
Breve
(Indicador de Avaria) . . . . . 184
Aviso (Descrição do Grupo
de Instrumentos) . . . . . . . . 182
Aviso (Desçricão do Grupo
de Instrumentos) . . . . . . . . 182
Aviso de Faróis Ligados . . . 137
Aviso de Luzes Ligadas . . . . 137
Aviso do Anti-Bloqueio . . . . 183
Aviso do Auxílio do
Travão . . . . . . . . . . . . . . . 273
Aviso do Cinto de
Segurança . . . . . . . . . . . . . 187
Aviso dos Travões . . . . . . . . 186
Chapa de Matrícula . . . . . . 350
Controlo de Tracção . . . . . . 273
Entrada Iluminada . . . . . . . . 18
Estacionamento . . . . . . 136,348 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Faróis Automáticos . . . . . . . 136
Indicador de Avaria
(Verificar Motor) . . . . . . . . 184
Indicador de Máximos . . . . . 182
Indicador do Programa
Electrónico de Estabilidade
(ESP) . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Interior . . . . . . . . . . . . 134,135
Interruptor da Intensidade
da Luz dos Faróis . . . . . . . . 135
Interruptor dos Faróis . . . . . 136
Inversão de Marcha . . . . . . 349
Leitura . . . . . . . . . . . . . . . 153
Leitura de Mapas . . . . . . . . 153
Luz de Stop Montada na
Parte Superior Central . . . . 350
Monitorização da Pressão
dos Pneus (TPMS) . . . . . . . 183
Nevoeiro . . . . . . . . 137,182,349
Nevoeiro Traseiras . . . . . . . 188
Nível Baixo do
Combustível . . . . . . . . . . . . 195
Nivelamento dos Faróis . . . . 139
Pisca-Piscas de
Emergência . . . . . . . . . . . . 303
Poupança da Bateria . . . . . . 137
Repetidor Lateral . . . . . . . . 348
Selecção Máximos/Médios . . 138Sinal de Mudança de
Direcção . . . . . . . . . 73,348,349
SmartBeams . . . . . . . . . . . 138
Substituição das
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . 347
Tecto . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Ultrapassagem . . . . . . . . . . 138
Verificação do Motor
(Luz Indicador de Avaria) . . 184
Manual do Operador
(Manual do Proprietário) . . . . . . 6
Manutenção do Airbag . . . . . . . 57
Manutenção do Ar
Condicionado . . . . . . . . . . . . 329
Manutenção do Leitor de
Discos Compactos (CD) . . . . . 231
Manutencao do Tejadilho
Movel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Manutenção do Tejadilho
Móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Manutenção dos Cintos de
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . 341
MãosLivres, Telefone
(uconnect™) . . . . . . . . . . . . . . 92
Memória do Banco . . . . . . 86,131
Metanol . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Mini-Computador de
Bordo . . . . . . . . . . . . . . . 188,199
371

Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . 72,274Alta Velocidade . . . . . . . . . 275
Correntes . . . . . . . . . . . . . . 280Desgaste
(Vida Útil dos Pneus) . . . . . 278
Indicadores de Desgaste . . . 278
Informações gerais . . . . . . . 274
Luz de Aviso de Pressão . . . 183
Patinar . . . . . . . . . . . . . . . 278
Pneu Sobressalente . . . . . . . 304
Pressão . . . . . . . . . . . . . . . 274
Pressões de Enchimento . . . 275
Radial . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Rotação . . . . . . . . . . . . . . . 281
Segurança . . . . . . . . . . . . . 274
Sistema de Controlo da
Pressão (TPMS) . . . . . . . . . 281
Sobressalente Compacto . . . 277
Substituição . . . . . . . . 279,304
Utilizar o Macaco . . . . . 304,308
Vida Útil dos Pneus . . . . . . 278
Pneus de Substituição . . . . . . 279
Pneus Radiais . . . . . . . . . . . . 276
Porta da Bagageira . . . . . . . . . 35
Porta de Correr . . . . . . . . . . . . 30
Prétensores
Cintos de Segurança . . . . . . . 44
Precauções com o Gás de
Escape . . . . . . . . . . . . 37,71,327 Prepararar para Utilizar o
Macaco . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Pressão do Ar dos Pneus . . . . . 275
Procedimentos de
Manutenção . . . . . . . . . . . . . 324
Procedimentos para
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . 251
Procedimentos para Arranque
(Motores a Diesel) . . . . . . . . . 255
Programa de
Manutenção . . . . . . . . . . 354,357
Programação da chave de
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Protecção de Bebés . . . . . . . . . 62
Rádio (Sistemas Áudio) . . . . . 208
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . 292
De Recreio . . . . . . . . . . . . . 300
Guia . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Veículo Avariado . . . . . . . . 317
Reboque de Atrelado . . . . . . . 292 Cablagem . . . . . . . . . . . . . 297
Engates . . . . . . . . . . . . . . . 300
Indicações sobre o Sistema
de Refrigeração . . . . . . . . . 299
Peso do Reboque e da
Lingueta . . . . . . . . . . . . . . 294
Requisitos Mínimos . . . . . . . 295 Reboque de Recreio . . . . . . . . 300
Reboque de Veículo
Avariado . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Recomendações para a
Rodagem do Veículo Novo . . . . 70
Recurso de Resposta
Melhorada a Acidentes . . . . . . . 56
Regulador da Intensidade da
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Reiniciar Indicador de
Mudança de Óleo . . . . . . 182,197
Remoção da Chave da Ignição . . 14
Requisitos do Combustível
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Resfriamento do Turbo . . . . . . 256
Rodas e Revestimento das
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Rotação dos Pneus . . . . . . . . . 281
Segurança Contra Gases de
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . 37,71
Servo Freio . . . . . . . . . . . . . . 271
Sinais de Mudança de
Direcção . . . . . . . 73,137,138,182,
348,349
Sistema Anti-Furto
(Alarme de Segurança) . . . . . . . 16
Sistema de Ar
Condicionado . . . . . . 231,237,329
373