
Comandi vocali
Principale Alternativo 
zero
one (uno)
two (due)
three (tre)
four (quattro)
five (cinque)
six (sei)
seven (sette)
eight (otto)
nine (nove)
asterisk (asteri- 
sco) (*) star (stella)
plus (più) (+) 
hash (cancel- 
letto) (#) 
all (tutto) all of them (tutti gli elementi)
Breakdown ser- 
vice (Servizio
assistenza gua-sti) 
call (chiama)
cancel (cancella)confirmation 
prompts (richie-
ste di conferma) confirmation(conferma)
continue (conti-nua) 
delete (elimina)
Comandi vocali
Principale Alternativo 
dial (componi)
download (sca- rica) 
Dutch (olandese) Nederlands
(Olanda)
edit (modifica)
emergency 
(emergenza) 
English (inglese)
delete all (eli- 
mina tutti) erase all (can-
cella tutto)
Espanol (spa-gnolo) 
Francais (Fran- cese) 
German (tede- sco) Deutsch (Germa-nia)
help (aiuto) home
Italian (italiano) Italiano
language (lin- gua) 
list names 
(elenca nomi) 
list phones 
(elenca telefoni) 
main menu 
(menu princi-pale) return to main
menu (torna al
menu principale)
Comandi vocali
Principale Alternativo 
mobile (cellu- 
lare) 
mute on (silen- 
ziamento on) 
mute off (silen- 
ziamento off) 
new entry 
(nuovo contatto) no
other (altro) other (altro)
pair a phone 
(abbina un tele-fono) 
phone pairing (abbinamentotelefono) pairing (abbina-mento)
phonebook (ru-brica) phonebook (ru-brica)
previous (prece-dente) 
redial (ricom- poni) 
select phone (se- 
leziona telefono) select (seleziona)
send (invia)
110 

 Switch to system setup (Passa alleimpostazioni sistema)
 "Change to setup" (Vai a imposta- zioni)
 "Main menu setup" (Impostazioni menu principale) o
 "Switch to setup" (Passa a impo- stazioni)
In tale modalità è possibile pronun- 
ciare i seguenti comandi: 
 "Language English" (Lingua in- glese)
 "Language French" (Lingua fran- cese)
 "Language Spanish" (Lingua spa- gnola)
 "Language Dutch" (Lingua olan- dese)
 "Language Deutsch" (Lingua tede- sca)
 "Language Italian" (Lingua ita- liana)
 "Tutorial" (Guida)
 "Voice Training" (Esercitazione vo- cale) NOTA:
Tenere presente che, prima di pro- 
nunciare i comandi di "intrusione",
occorre premere il pulsante Co-
mando vocale
e attendere la
segnalazione acustica.
ESERCITAZIONE VOCALE 
Qualora si riscontrassero delle diffi- 
coltà nel far riconoscere i propri nu-
meri o comandi vocali al sistema, è
possibile utilizzare la funzione di eser-
citazione vocale di Uconnect™ Voice. 
1. Premere il pulsante Comando vo- cale
, pronunciare "Imposta-
zioni sistema" e una volta nel menu 
pronunciare "Voice Training" (Eser-
citazione vocale). In questo modo si
abitua il sistema alla propria voce au-
mentandone le capacità di riconosci-mento. 
2. Ripetere le parole e le frasi quando 
viene richiesto da Uconnect™ Voice.
Per ottenere i risultati migliori, la ses-
sione di esercitazione vocale deve es-
sere effettuata a vettura parcheggiata,
motore acceso, tutti i cristalli alzati e
ventilatore disinserito. Questa proce-
dura può essere ripetuta con un nuovo utente. Il sistema si adatterà unica-mente
all'ultima voce su cui è stato
programmato. SEDILI 
I sedili sono considerati componenti 
del sistema di protezione per gli occu-
panti della vettura.
ATTENZIONE! 
 È pericoloso, durante la marcia, prendere posto nel vano di carico 
interno o esterno (dove previsto)
alla vettura. In caso di incidente le
persone che vi si dovessero trovare
sarebbero molto più esposte al ri-
schio di subire lesioni gravi o ad-
dirittura mortali.
Non consentire mai la sistemazione
dei passeggeri in una zona della
vettura non attrezzata con sedili e
cinture di sicurezza. In caso di in-
cidente le persone che vi si doves-
sero trovare sarebbero molto più
esposte al rischio di subire lesioni
gravi o addirittura mortali.
(Continua)
114 

"Compass Variance" (Varianza bus- 
sola), quindi premere il pulsante SE-
LEZIONA. Sull'EVIC viene visualiz-
zato l'ultimo numero di zona divarianza. 
4. Premere e rilasciare il pulsante SE- 
LEZIONA fino a selezionare la cor-
retta zona di varianza in base allamappa. 
5. Premere e rilasciare il pulsante di 
invio per uscire. FUNZIONI 
PROGRAMMABILI DAL
CLIENTE (IMPOSTAZIONISISTEMA) 
L'opzione Personal Settings (Impo- 
stazioni personali) consente di impo-
stare e richiamare le funzioni quando
il cambio è in posizione P (parcheg-
gio). Se il cambio si trova in una po-
sizione diversa da P (parcheggio) op-
pure se la vettura inizia a muoversi,
viene visualizzato un messaggio di av-vertimentoSYSTEM SETUP NOT
AVAILABLE VEHICLE NOT IN
PARK (Impostazioni sistema non di-
sponibili - Posizione cambio selezio-
nata diversa da P (parcheggio)) quando si cerca di selezionare l'op-
zione "System Setup" (Impostazioni
sistema) dal menu principale. 
Premere e rilasciare il pulsante SU o 
GIÙ fino a visualizzare "System Se-
tup" (Impostazioni sistema) nel menu
principale dell'EVIC. Quindi, pre-
mere il pulsante SELEZIONA per ac-
cedere al sottomenu System Setup
(Impostazioni sistema). Premere e ri-
lasciare il pulsante SU o GIÙ per sele-
zionare una funzione tra quelle dispo-nibili: 
Language (Lingua) (per 
versioni/mercati, dove previsto)
Su questa schermata è possibile sele-
zionare una delle cinque lingue dispo-
nibili per la nomenclatura di tutti i
display, ivi compresi il sistema di na-
vigazione e le funzioni computer di
bordo (per versioni/mercati, dove
previsto). Premere i pulsanti SU o
GIÙ in questa schermata per scorrere
le varie opzioni delle lingue. Premere
il pulsante SELEZIONA per scegliere
tra English (Inglese), Spanish
(Español) (Spagnolo), French
(Français) (Francese). A questo
punto, continuando, le informazioni
saranno visualizzate nella lingua sele-zionata. 
Nav–Turn By Turn (Navigazione 
svolta per svolta) (per
versioni/mercati, dove previsto)
Quando questa funzione è selezio-
nata, il sistema di navigazione utilizza
comandi vocali fornendo indicazioni
lungo il percorso ad ogni chilometro e
ad ogni svolta finché non si raggiunge
la destinazione finale. Per selezionare,
premere e rilasciare il pulsante SELE-
ZIONA finché un segno di selezione
appare vicino alla funzione indicando
che il sistema è stato attivato o finché
il segno di selezione non scompare
indicando che il sistema è stato disat-tivato. 
Enable/Disable the Rear Park 
Assist System (Attiva/disattiva il
sistema di assistenza al
parcheggio in retromarcia) (per
versioni/mercati, dove previsto)
Con il cambio in posizione R (retro-
marcia) e una velocità vettura infe-
riore ai 18 km/h, il sistema di assi-
stenza al parcheggio in retromarcia
effettua una ricerca degli oggetti pre-
202 

 Per cambiare la directory corrente,utilizzare i tasti PROG Su e Giù del telecomando.
Errori disco 
Se il lettore DVD non è in grado di 
leggere il disco, sui display del sistema
VES™ e dell'autoradio viene visualiz-
zato il messaggio "Disc Error" (Errore
disco) e il disco viene espulso automa-
ticamente. Un disco sporco, danneg-
giato o di formato non compatibile
sono tutte possibili cause di visualiz-
zazione del messaggio "Disc Error"
(Errore disco). 
Se il disco presenta una traccia dan- 
neggiata con conseguente lettura er-
rata della traccia udibile o visibile che
persista per 2 secondi, il lettore DVD
tenterà di riprodurre il disco avan-
zando con salti di 1 - 3 secondi per
volta. Se giunge alla fine del disco, il
lettore DVD tornerà all'inizio del di-
sco e tenterà di riprodurre l'inizio
della prima traccia. 
In condizioni di estrema calura, ad 
esempio quando la temperatura al-
l'interno della vettura è superiore a 48
°C, il lettore DVD potrebbe disatti- varsi. Quando ciò si verifica, il lettore
DVD visualizza il messaggio "VES
High Temp" (Temperatura eccessiva
VES) e disattiva i display del sistema
VES™ finché la temperatura non
torna a valori di funzionamento in
piena sicurezza. Questa disattivazione
è necessaria per proteggere l'ottica del
lettore DVD. Display 
Impostazione di un'altra lingua 
Tutte le impostazioni del menu Lan- 
guage (Lingua) presentano una parti-
colare impostazione "Other" (Altra)
per inserire lingue diverse dal giappo-
nese e dall'inglese. La selezione diqueste lingue viene effettuata utiliz-
zando uno speciale codice a 4 cifre. 
Per inserire il codice di una nuova 
lingua, attivare il menu Setup (Impo-
stazioni) del DVD. Per accedere al
menu Setup (Impostazioni) del DVD,
arrestare il DVD, passare alla moda-
lità autoradio, quindi configurare il
DVD e seguire le istruzioni fornite diseguito. 
 Servendosi dei tasti cursore Su e
Giù del telecomando, evidenziare la 
voce relativa alla lingua da modifi-
care, quindi premere il tasto EN-
TER sul telecomando.
 Mediante il tasto cursore Giù del telecomando, selezionare l'impo-
stazione "Other" (Altra), quindi
premere il tasto cursore Destra del
telecomando per iniziare a modifi-
care l'impostazione.
 Servendosi dei tasti cursore Su e Giù del telecomando, selezionare
una cifra per la posizione attuale.
Dopo avere selezionato la cifra, pre-
mere il tasto cursore di destra del
telecomando per selezionare la cifra
Menu Language (Lingua) del lettore DVD
227