Italian (olasz), vagy Spanish
(spanyol), ha van ilyen).
• A nyelv választás befejezéséhez kövesse a rendszer utasításait.
Ha kiválasztotta a nyelvet, az összes
felszólítás és utasítás azon a nyelven
hangzik el.
MEGJEGYZÉS:
Az Uconnect™ telefon nyelvének
minden módosítása esetén csak az
adott nyelvhez tartozó 32-neves
telefonkönyv használható. A
párosított telefon neve nem kötődik
nyelvhez, az összes nyelvbeállításnál
egyformán használható.
A parancsok lefordításával és alternatív
parancsokkal kapcsolatban lásd
a „Parancsok fordítása” című részt
a fejezet végén.
Vés zhelyzeti segélyhívás (azoknál
a változatoknál/országoknál, ahol ez
a funkció rendelkezésre áll)
Ha vészhelyzetbe kerül és a mobiltelefon
elérhető:
• Vegye fel a telefont és manuálisan tárcsázza az adott körzet
segélyhívószámát. Ha a telefon nem elérhető és
a Uconnect™ telefon működőképes,
akkor a következőképpen érheti el
a segélyhívószámot:
• A kezdéshez nyomja meg a
gombot.
• A Ready (Készenlét) felszólítás és az azt követő sípoló hang után mondja
ezt: Emergency (Segélyhívás), ekkor
a Uconnect™ telefon utasítja
a párosított mobiltelefont
a segélyhívószám felhívására.
MEGJEGYZÉS:
• Az alapértelmezett hívós zám a 112. Előfordulhat, hogy a tárcsázott szám
nem érvényes az elérhető
mobilszolgáltatónál és az adott
körzetben.
• Ha támogatja, ez a szám adott rends zerekbe beprogramozható.
Ehhez nyomja meg a
gombot, és
mondja ki a Setup (Beállítás), majd
az Emergency (Vés zhelyzet)
kifejezést.
• A Uconnect™ telefon kissé rontja a sikeres telefonhívás esélyeit
a közvetlenül a mobiltelefonról
kezdeményezett híváshoz képest.
FIGYELEM
A Uconnect™ telefonrendszer
vészhelyzetben történő használatához
a mobiltelefonjának:
• bekapcsolt állapotban kell lennie,
• párosítva kell lennie a Uconnect™rendszerhez,
• valamint hálózati lefedettség is
szükséges.
Segélyszolgálat (azoknál
a változatoknál/országoknál, ahol ez
a funkció rendelkezésre áll)
Ha segélyszolgálatot szeretne igénybevenni:
• A kezdéshez nyomja meg agombot.
• A Ready (Készenlét) felszólítás és az azt követő sípoló hang után mondja
ezt: Breakdown service
(Segélyszolgálat).
MEGJEGYZÉS:
A segélyszolgálat telefonszámát
előzetesen meg kell adni. A
beállításához nyomja meg agombot, mondja ki, hogy Setup,
94
Breakdown Service (Beállítás,
segélyszolgálat) és kövesse a rends zer
utasításait.
Személyhívás
A személyhívás módjával kapcsolatban
lásd az „Automatizált rendszerek
kezelése” című részt. Az Uconnect™
telefon minden olyan rendszerrel
megfelelően együttműködik, ahol az
időtúllépés nincs túl rövidre állítva.
Hangposta hívása
A hangposta elérési módjáról lásd az
„Automatizált rendszerek kezelése”
című részt.
Automatizált rends zerek kezelése
Ezt a módszert olyan esetekben
használhatja, amikor általában
gombokat kell megnyomni
a mobiltelefon billentyűzetén
automatizált telefonrendszer használata
során.
Felhasználhatja a Uconnect™ telefont
a hangpostarendszer vagy egy
automatizált szolgáltatás elérésére, ilyen
lehet például egy személyhívó
szolgáltatás vagy egy automatizált
ügyfélszolgálati vonal. Egyes
szolgáltatásoknál szükség van válaszokazonnali kiválasztására. Bizonyos
esetekben ez túl gyors lehet
a Uconnect™ telefon használatához.
Ha olyan számot hív a Uconnect™
rendszeren, amit normál esetben be
kellene gépelnie a telefon
billentyűzetén, nyomja meg a
gombot, és mondja be a számsort,
a végén pedig a Send (Küldés) kifejezést.
Például, ha be kell írnia a PIN
Hangutasítások
Elsődleges Alternatív
zero (nulla)
one (egy)
two (kettő)
three (három)
four (négy)
five (öt)
six (hat)
seven (hét)
eight (nyolc)
nine (kilenc)
asterisk (csillag, *) star (csillag)
plus (+)
hash (#)
all (mind) all of them (mindegyik)
Breakdown
service
(Segélyszolgálat)
call (hívás)
cancel (mégsem)
confirmation prompts
(nyugtázó
felszólítások) confirmation
(nyugtázás)
Hangutasítások
Elsődleges Alternatív
continue (tovább)
delete (törlés)
dial (tárcsázás)
download
(letöltés)
Dutch (Holland) Nederlands (Hollandia)
edit (szerkesztés)
emergency
(vészhelyzet)
English (angol)
delete all (összes
törlése) erase all (összes
törlése)
Espanol (spanyol)
Francais (francia)
German (Német) Deutsch (német)
help (súgó)
home (főmenü)
Italian (Olasz) Italiano (olasz)
language (nyelv)
list names (nevek
felsorolása)
list phones (telefonok
felsorolása)
Hangutasítások
Elsődleges Alternatív
main menu
(főmenü) return to main
menu (visszatérés
a főmenübe)
mobile (mobil)
mute on (némítás
be)
mute off (némítás ki)
new entry (új
bejegyzés)
no (nem)
other (Egyéb) other (Egyéb)
pair a phone (telefon
párosítása)
phone pairing (telefon
párosítása) pairing (párosítás)
phonebook
(Telefonkönyv) phonebook
(Telefonkönyv)
previous (előző)
redial
(újratárcsázás)
select phone
(telefon kijelölése) select (kijelölés)
104
A PARKSENSE®
RENDSZER
KARBANTARTÁSA
A ParkSense® hátsó parkolássegítő
rendszer hibás működése esetén
a műszerfal minden indítást megelőzően
egy egyszeri hangjelzést ad, és
a CLEAN PARK ASSIST SENSORS
(TISZTÍTSA MEG A
PARKOLÁSSEGÍTŐ RENDSZER
ÉRZÉKELŐIT) vagy pedig
a SERVICE PARK ASSIST SYSTEM
(VÉGEZZE EL A
PARKOLÁSSEGÍTŐ RENDSZER
KARBANTARTÁSÁT) üzenetet
jeleníti meg. Ide vonatkozó további
információkért lásd az „Elektronikus
gépkocsi
OFF (PARKOLÁSSEGÍTŐ
RENDSZER KIKAPCSOLVA)
üzenetet jeleníti meg, amíg
a gépkocsi HÁTRAMENETI
fokozatban van.
• A ParkSense® csökkenti a rádió hangerejét (ha szól) amikor
hangjelzést ad.
• Tis ztítsa rends zeresen a ParkSense® rends zer érzékelőit, de
ügyeljen arra, hogy ne karcolja és ne
sértse meg a felületüket. Az
érzékelőket nem fedheti jég, hó,
latyak, sár vagy egyéb szennyeződés.
Ha ez a helyzet mégis előáll, akkor
előfordulhat, hogy a rends zer nem
működik megfelelően.
Elképzelhető, hogy a ParkSense®
rends zer ez esetben nem fogja
észlelni a gépkocsi mögött lévő
akadályokat, vagy tévesen érzékeli,
hogy akadály van a lökhárító
mögött.
• A gépkocsi használatakor olyan tárgyak, mint például
a kerékpártartók, vonóhorgok stb.
nem lehetnek a hátsó lökhárítótól
számított 30 cm-es távolságon belül.
Ennek be nem tartása azt eredményezheti, hogy a rends zer
tévesen az érzékelő hibájaként
értelmezi a közeli tárgyat, és
a SERVICE PARK ASSIST
SYSTEM (VÉGEZ ZE EL A
PARKOLÁSSEGÍTŐ
RENDSZER
KARBANTARTÁSÁT) üzenetet
jeleníti meg az EVIC kijelzőjén.
• A csomagtérajtóval rendelkező gépkocsikon a ParkSense® funkciót
ki kell kapcsolni, amikor a gépkocsi
a csomagtérajtó leengedett vagy
nyitott helyzetében tolat. A
leengedett csomagtérajtó hamisan is
jelezheti, hogy akadály van
a gépkocsi mögött.
VIGYÁZAT
• A ParkSense® rendszer csaka parkolás segítését szolgálja, és nem
képes minden akadály észlelésére,
különös tekintettel a kis tárgyakra. A
járdaszegélyt átmenetileg
érzékelheti ugyan a rendszer, de az is
lehet, hogy egyáltalán nem veszi
észre. Az érzékelők szintje alatt vagy
fölött elhelyezkedő akadályokat –
amennyiben azok már közel kerültek
– nem fogja észlelni a rendszer.
• A ParkSense® rendszer
használatakor a gépkocsival lassan
kell haladni, hogy akadály észlelése
esetén lehetőség legyen megállni.
Ajánlatos, hogy a vezető
a ParkSense® rendszer használata
közben is a válla fölött hátranézzen.
141
AZ ELEKTRONIKUS
GÉPKOCSI-
INFORMÁCIÓS
RENDSZER (EVIC) ÁLTAL
MEGJELENÍTETT
INFORMÁCIÓK
A megfelelő feltételek fennállása esetén
az EVIC a következő üzeneteket jeleníti
meg:
• Key in ignition (Gyújtáskulcs gyújtásállásban)
• Ignition or Accessory On (Gyújtás vagy tartozék be)
• Wrong Key (Nem megfelelő kulcs)
• Damaged Key (Sérült kulcs)
• Key not programmed (Programozatlan kulcs)
• Vehicle Not in Park (A gépkocsi nem parkolás helyzetben van)
• Key Left Vehicle (Kulcs a gépkocsin kívülre került)
• Key Not Detected (Kulcs nem észlelhető) • Press Brake Pedal and Push Button to
Start (Nyomja meg a fékpedált és
indítsa be a motort az indítógombbal)
• Liftgate Ajar (Csomagtérajtó nincs teljesen lecsukva) (a figyelmeztető
hangjelzés a gépkocsi elindításakor
szólal meg)
• Low Tire Pressure (Alacsony gumiabroncsnyomás)
• Service TPM System (Szervizeltesse a gumiabroncsnyomásellenőrző
rendszert) (lásd
a Gumiabroncsnyomásellenőrző
rendszer szakaszt az Indítás és
használat fejezetben)
• Turn Signal On (Irányjelző bekapcsolva)
• RKE Battery Low (Kulcs nélküli nyitás akkumulátora lemerült)
• Service Keyless System (Szervizeltesse a kulcs nélküli nyitás rendszert)
• LOW WASHER FLUID (Kevés az ablakmosó -folyadék)
• Olajcsere szükséges
• Check Gascap (E llenőrizze
a tanksapkát) • Left Front Turn Signal Lamp Out
(Bal első irányjelző lámpa kiégett)
• Left Rear Turn Signal Lamp Out (Bal hátsó irányjelző lámpa kiégett)
• Right Front Turn Signal Lamp Out (Jobb első irányjelző lámpa kiégett)
• Right Rear Turn Signal Lamp Out (Jobb hátsó irányjelző lámpa kiégett)
• Park Assist Disabled (Parkolássegítő kikapcsolva)
• Service Park Assist System (Szervizeltesse a parkolássegítő
rendszert)
• Personal Settings Not Available (Egyéni beállítások nem érhetők el) –
A gépkocsi nem parkoló fokozatbanvan.
• Blind Spot System Off (Holttérrendszer kikapcsolva) — Ez
az üzenet akkor jelenik meg, amikor
a gyújtáskulcsot ON (BE) állásba
fordítja, és azt jelzi, hogy
a holttérrendszer ki van kapcsolva.
• Blind Spot System Not Available (Holttérrendszer nem elérhető) — Ez
az üzenet azt jelzi, hogy
a holttérfigyelő (BSM) rendszer
183
átmenetileg nem működik az érzékelő
előtti akadály, elektronikus zavar,
vagy más átmeneti ok miatt. Amikor
ez az üzenet látható, mindkét külső
visszapillantó ikonja megjelenik. Ha
elektronikus interferencia lép fel,
a BSM rendszer csak a zavar felőli
oldalon jeleníti meg az ikont a zavar
ideje alatt.
• Service Blind Spot System (Szervizeltesse a holttérrendszert) —
Ez az üzenet azt jelzi, hogy
a holttérfigyelő (BSM) rendszer
tartósan nem elérhető. A vezető
EVIC üzenetet kap és a BSM
kijelzőjén mindkét oldali tükör ikonja
folyamatosan világít. Ha ezt az
üzenetet kapja, keressen fel egy
hivatalos márkakereskedőt.
• Akadály észlelése
• Vezetőülés biztonsági öve nincs bekötve
• Exhaust System Regeneration Required Now (Kipufogórendszer –
azonnali regenerálás szükséges).
Szélsőségesen rövid és kis sebességgel
megtett utakon a motor és
a kipufogógáz
a SERVICE TPM SYSTEM (Javítsa
meg a TPM rendszert) üzenet látható
a kijelzőn.
Tömör pótkerékkel szerelt g épkocsik
1. A tömör pótkerékben (olyan
változatok/piacok esetében, ahol
rendelkezésre áll) nincs TPMS érzékelő.
Ezért a TPMS rendszer nem figyeli
a tömör pótkerék nyomását.
2. Ha a tömör pótkereket olyan
gumiabroncs helyére szereli fel, melynek
levegőnyomása az alacsony nyomás
figyelmeztetési határérték alatt volt,
akkor a gyújtáskapcsoló következő
elfordításánál továbbra is világítani fog
a gumiabroncsnyomásellenőrző
rendszer visszajelző lámpája, a kijelzőn
megjelenik a TIRE LOW PRESSURE
(ALACSONY
G UMIABRONCSNYOMÁS) üzenet,
egy hangjelzés lesz hallható, és az EVIC
grafikus kijelzőjén továbbra is villogó
nyomásérték lesz látható.
3. Ha 20 percen át 24 km/h sebesség
felett haladt a gépkocsival,
a gumiabroncsnyomásellenőrző
rendszer visszajelző lámpája
75 másodperc hosszanki-be kapcsolvavillog, majd ezt
követően folyamatosan
világít tovább. Ezenkívül az EVIC
kijelzőn a SERVICE TPM SYSTEM
(Javítsa meg a TPM rendszert) üzenet
lesz látható legalább öt másodperc
hosszan, majd a kijelzőn kötőjelek (- -)
jelennek meg a nyomásérték helyén.
4. A gyújtáskapcsoló minden ezt követő
elfordításakor hallható lesz a hangjelzés,
a gumiabroncsnyomásellenőrző
rendszer visszajelző lámpája pedig
75 másodperc hosszan ki-be kapcsolva
villog, majd ezt követően folyamatosan
világít tovább, az EVIC kijelzőn pedig
a SERVICE TPM SYSTEM (Javítsa
meg a TPM rendszert) üzenet lesz
látható legalább öt másodperc hosszan,
majd kötőjelek (- -) jelennek meg
a nyomásérték helyén.
5. Ha a javítást vagy cserét követően
a tömör pótkerék helyére visszaszereli az
eredeti gumiabroncsot, a TPMS
automatikusan frissít. Továbbá kialszik
a gumiabroncsnyomásellenőrző
rendszer visszajelző lámpája, az EVIC
kijelző pedig az új nyomásértéket fogja
mutatni a kötőjelek (- -) helyett
mindaddig, amíg a négy aktív
gumiabroncs egyikének a nyomása sem csökken az alacsony nyomás
figyelmeztetési határérték alá.
MEGJEGYZÉS:
Előfordulhat, hogy a gépkocsival 20
percen át 24 km/h