Page 185 of 218

184
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
Postup při správném mytí vozidla:
❒Před mytím vozidla v automatické
myčce sundejte anténu ze střechy,
aby se nepoškodila.
❒Nejdříve namočte karosérii nízkotla-
kým proudem vody.
❒Houbou namočenou ve slabém čis-
ticím roztoku omývejte karosérii.
Houbu často vymývejte.
❒Karosérii pak řádně opláchněte čis-
tou vodou a osušte proudem vzdu-
chu nebo jelenicí.
Během sušení dbejte na to, abyste se do-
stali i k méně viditelným částem vozidla,
jako jsou dveřní rámy, kapota či rámečky
světlometů, kde by se mohla voda
snadno zadržet. Doporučujeme neod-
stavovat vozidlo ihned po usušení do
uzavřeného prostoru, ale nechat je stát
venku, kde se voda snáze odpaří.
Nikdy neumývejte vůz, který byl zapar-
kovaný na slunci nebo má ještě teplou
kapotu motoru. Mohl by se snížit lesk
laku.Vnější plastové díly je nutno čistit stej-
ným postupem jako při běžném mytí
vozidla.
Pokud možno neparkujte s vozidlem
pod stromy. Účinkem pryskyřice, která
padá z mnoha druhů stromů, se stává lak
matný a náchylnější k napadení korozí.
UPOZORNĚNÍ Ptačí trus je nutné bez
prodlení pečlivě umýt, protože kyselina
v něm obsažená je obzvlášť agresivní.Skla
Na čištění skel používejte speciální pří-
pravky. Pro čistění používejte pouze čisté
utěrky, jimiž se sklo nepoškrábá a nesníží
se jeho průhlednost.
UPOZORNĚNÍ Vnitřní stranu skla
zadního okna otírejte opatrně po směru
vodičů topného odporu, aby se nepoško-
dily.
Přední světlomety
UPOZORNĚNÍ Pro čistění plastových
krytů předních světlometů nepoužívejte
aromatické látky (např. benzín) nebo ke-
tony (např. aceton). Čisticí prostředky znečišťují
vodní zdroje. Vozidlo umývejte
pouze v místech vybavených
pro sběr a čistění kapalin pou-
žitých pro mytí.
Page 186 of 218

185
KONTROLK
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
Motorový prostor
Na konci zimy pečlivě vymyjte motorový
prostor, dávejte přitom pozor, aby proud
vody nezasáhnul elektronické řídicí jed-
notky. Motorový prostor nechejte raději
umýt ve specializovaných servisech.
UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla musí
být motor studený a klíček zapalování
v poloze STOP. Po umytí vozidla zkon-
trolujte, zda nebyly odstraněny kryty
a uzávěry (například pryžové násadky či
jiné kryty).
Při čištění interiéru nikdy ne-
používejte hořlavé produkty,
jako jsou např. petroleter nebo rektif i-
kovaný benzín. Od elektrostatických
výbojů, které vzniknou třením při čis-
tění, by mohl vzniknout požár.
POZOR
PLASTOVÉ DÍLY
Doporučujeme vnitřní plasty čistit utěr-
kou navlhčenou v roztoku vody a neo-
děrného neutrálního čisticího pro-
středku. Na odstranění mastnoty nebo
odolných skvrn používejte speciální čis-
ticí prostředky na plasty, která neobsa-
hují rozpouštědla a jejichž složení bylo
stanoveno tak, aby se jejich použitím ne-
změnil vzhled a barva plastových dílů.
UPOZORNĚNÍ Na čištění skla pří-
strojové desky či jiných plastových dílů
nepoužívejte líh ani benzín.INTERIÉR
Kontrolujte pravidelně, zda se pod ko-
berečky nedrží voda, která sem zatekla
(z podrážek, deštníků, atd.) a mohla by
způsobovat oxidaci plechu.
SEDADLA A DÍLY POTAŽENÉ
TKANINOU
Prach odstraňte navlhčeným měkkým
kartáčem nebo vysavačem. Pro lepší vy-
čistění velurových sedadel doporučujeme
kartáč navlhčit. Sedadla vytřete houbou
navlhčenou v roztoku vody a neutrálního
čisticího prostředku.
Page 187 of 218

186
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
Ve vozidle nenechávejte aeroso-
lové spreje. Nebezpečí výbuchu.
Aerosolové spreje se nesmějí vystavit
teplotám nad 50 °C - ve vozidle zapar-
kovaném na slunci může být teplota da-
leko vyšší.
POZORVOLANT/HLAVICE ŘADICÍ
PÁKY POTAŽENÉ PRAVOU
KŮŽÍ
Tyto části je nutno čistit výlučně vodou
a neutrálním mýdlem. Nepoužívejte líh
nebo produkty na bázi lihu.
Před použitím speciálních čistidel na in-
teriéry si pozorně přečtěte pokyny
uvedené na etiketě daného produktu
a zkontrolujte, zda neobsahují líh a/nebo
produkty na bázi lihu.
Jestliže během čistění skel speciálními
čistidly na sklo ukápnete na kůži volantu/
hlavice řadicí páky, je nutno tyto kapky
odstranit bez prodlení a zasažené místo
umýt vodou a neutrálním mýdlem.
UPOZORNĚNÍ Při používání zámku
řízení, který se upevňuje na volant, do-
poručujeme postupovat velmi opatrně,
aby se neodřel kožený potah.
Page 188 of 218

187
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
TECHNICKÉ ÚDAJE
IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE ................................... 188
KÓDY MOTORU – VERZE KAROSÉRIE ....... 190
MOTOR ................................................................ 191
DODÁVKA PALIVA ............................................. 192
PŘENOS VÝKONU .............................................. 192
BRZDY .................................................................. 193
ZAVĚŠENÍ KOL ................................................... 193
ŘÍZENÍ .................................................................. 193
KOLA ..................................................................... 194
ROZMĚRY ............................................................ 198
VÝKONY ............................................................... 199
HMOTNOSTI ...................................................... 200
NÁPLNĚ ............................................................... 201
PROVOZNÍ KAPALINY A MAZIVA ................ 202
SPOTŘEBA PALIVA ............................................ 204
EMISE CO
2........................................................... 205
Page 189 of 218

188
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
IDENTIFIKAČNÍ
ÚDAJE
Doporučujeme si identifikační údaje ně-
kam poznamenat. Na štítkách, jejichž
umístění je znázorněno na obr. 1, j s o u
uvedeny následující identifikační údaje:
1– Souhrnný štítek s identifikačními
údaji
2– Označení podvozku
3– Identifikační štítek laku karosérie
4– Označení motoru.SOUHRNNÝ ŠTÍTEK
S IDENTIFIKAČNÍMI ÚDAJI
obr. 2
Štítek se nachází v motorovém prostoru
na předním příčníku a obsahuje tyto
identifikační údaje:
B– Homologační číslo
C– Identifikační kód typu vozidla
D– Pořadové výrobní číslo podvozku
E– Maximální dovolená celková hmot-
nost plně zatíženého vozidla
F– Maximální dovolená celková hmot-
nost plně zatíženého vozidla s pří-
pojným vozidlem.G– Maximální dovolené zatížení první
(přední) nápravy
H– Maximální dovolené zatížení druhé
(zadní) nápravy
I – Typ motoru
I – Kód verze karosérie
M– Objednací číslo náhradních dílů
N– Korigovaný součinitel kouřivosti
(u vznětových motorů)
obr. 1L0D0450mobr. 2L0D0415m
Page 190 of 218
189
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OZNAČENÍ PODVOZKU obr. 3
Je vyraženo na podlaze vedle pravého
předního sedadla.
Je přístupné po odklopení krytu v koberci
a obsahuje následující údaje:
❒typové označení vozidla;
❒pořadové výrobní číslo podvozku.
IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK
LAKU KAROSÉRIE obr. 4
Je upevněn na vnitřní straně kapoty mo-
toru, jsou na něm uvedeny následující
údaje:
A– Výrobce laku
B– Název barvy
C– Kód barvy Lancia
D– Kód laku pro drobné opravy nebo
přelakováníOZNAČENÍ MOTORU
Je vyraženo na bloku válců na straně ka-
biny, udává typové označení a pořadové
výrobní číslo motoru.
obr. 3L0D0227m
obr. 4L0D0228m
Page 191 of 218
190
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
Kód motoru
350A1000
843A1000
192B2000
188A9000
199A3000
199B1000
350A2000
350A3000Verze karosérie
350 AXF1A08 VL (5 míst) (❍)
350 AXA1A 00HL (5 míst) (❍)
350 AXE1A06 EL (5 míst) (❍)
350 AXB1A01UL (5 míst) (❍)
350 AXG1A09 ASL (5 míst) (❍)
350 AXG1A09 ATL (5 míst) (*) (❍)
350AXM1A 13DL (5 míst) (*) (❒)
350 AXH1A 11PL (5 míst) (*) (❍)
350 AXH1A 11RL (5 míst) (*) (❒)
350 AXL1A12 PL (5 míst) (*) (❍)
350 AXL1A12 RL (5 míst) (*) (❒)
KÓDY MOTORU – VERZE KAROSÉRIE
Ve r z e
1.4
8V(▲)
1.4 16V
1.4 16V90 k(▲)
1.3 Multijet 70 k
1.3 Multijet 90 k
1.3 Multijet 95 k
1.6 Multijet
1.6 Multijet 115 k(▲)
(▲) Motor pouze pro určité verze
(*) Výbava s DPF
(❍) EURO 4
(
❒) EURO 5
Page 192 of 218

1.3 Multijet
70 k
188A9000
Diesel
4 v řadě
4
69,6 × 82
1248
18±0,4
51
70
4000
180
18,3
1750
–
Nafta
motorová
(Norma EN590)
191
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
1.48V (▲)
350A1000
Otto
4 v řadě
2
72 × 84
1368
11±0,2
57
77
6000
115
11,7
3000
NGK ZKR7A-10
Bezolovnatý
benzín
95 RON
(Norma EN228)
1.6 Multijet
350A2000
Diesel
4 v řadě
4
79,5 × 80,5
1598
16,5±1
88
120
3500
300
30,5
1500
–
Nafta
motorová
(Norma EN590)
1.416V
843A1000
Otto
4 v řadě
4
72 × 84
1368
11±0,2
70
95
5800
128
13
4500
NGK ZKR7A-10
Bezolovnatý
benzín
95 RON
(Norma EN228)
1.3 Multijet
95 k
199B1000
Diesel
4 v řadě
4
69,6 × 82
1248
16,8 +0,2/-0,4
70
95
4000
200
20
1500
–
Nafta
motorová
(Norma EN590)
1.3 Multijet
90 k
199A3000
Diesel
4 v řadě
4
69,6 × 82
1248
17,6±0,4
66
90
4000
200
20
1750
–
Nafta
motorová
(Norma EN590)
MOTOR
ZÁKLADNÍ INFORMACE
Kód typu:
Pracovní cyklus:
Počet a umístění válců:
Počet ventilů na válec:
Průměr a zdvih pístů mm:
Zdvihový objem cm3:
Kompresní poměr
Max. výkon (EU) kW
k
při: ot/min
Max. krouticí moment (EU) Nm
kgm
při: ot/min
Zapalovací svíčky:
Palivo:
(▲) Motor pouze pro určité verze