15
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Sinalização luz avisadora de
dissuasão
Ao efectuar o bloqueio das portas o
led de dissuasão localizado no botão
A-fig. 13acende-se por aprox. 3 se-
gundos, em seguida inicia a piscar
(função de dissuasão). Se, ao efectuar
o bloqueio das portas, uma ou mais
portas ou a tampa da bagageira não
estiverem fechadas correctamente, o
led pisca rapidamente junto com os
indicadores de direcção.
AVISO A frequência do controlo re-
moto pode ser perturbada por signifi-
cativas transmissões de rádio estra-
nhas ao veículo (ex. telemóvel, radio-
amadores, etc.). Neste caso, o funcio-
namento do controlo remoto poderá
apresentar anomalias.Bloqueio das portas pelo interior
Com as portas fechadas, premir o bo-
tãoA-fig. 13, localizado no painel
porta-instrumentos em posição cen-
tral, respectivamente para bloquear
ou desbloquear as portas.
AVISO Se uma porta não estiver cor-
rectamente fechada ou estiver pre-
sente uma avaria no sistema, o blo-
queio das portas pelo interno não se
insere.
Se for resolvida a causa do não fun-
cionamento, o dispositivo recomeça a
funcionar regularmente.
Abertura à distância da tampa
da bagageira
Premir e manter premido o botão R
para efectuar o desengate (abertura)
à distância da tampa da bagageira. A
abertura da tampa da bagageira é in-
dicada por uma dupla sinalização lu-
minosa dos indicadores de direcção; o
fecho, por uma única sinalização lu-
minosa.
AVISO A frequência do controlo re-
moto pode ser perturbada por signifi-
cativas transmissões de rádio estra-
nhas ao veículo (ex. telemóvel, radio-
amadores, etc.). Neste caso, o funcio-
namento do controlo remoto poderá
apresentar anomalias.
fig. 13L0D0417m
Se involuntariamente for
accionado o botão de blo-
queio pelo interior, ao des-
cer do veículo se destran-
cam exclusivamente as portas utili-
zadas; a tampa da bagageira per-
manece trancada. Para realinhar o
sistema é necessário premir nova-
mente os botões de bloqueio / des-
bloqueio.
16
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Pedido de telecomandos
suplementares
O sistema tem capacidade para reco-
nhecer até 8 telecomandos. Caso seja
necessário pedir um novo teleco-
mando, contactar a Rede de Assistên-
cia Lancia levando o CODE card, um
documento de identidade e os docu-
mentos de identificação de proprie-
dade do veículo.CHAVE MECÂNICA
(DE RESERVA) fig. 15
A parte metálica E-fig. 15da chave é
fixa.
A chave acciona:
❒o dispositivo de arranque;
❒a fechadura das portas do lado do
condutor;
❒inserção dispositivo de segurança
das portas quando o sistema eléc-
trico resulta não funcionante (ex.
bateria descarregada);
❒inserção dispositivo de segurança
para crianças nas portas posterio-
res. Substituição da pilha da chave
com controlo remoto fig. 14
Para substituir a pilha proceda do
modo seguinte:
❒premir o botão Ae colocar o recorte
do corpo metálico Bna posição de
abertura;
❒rodar o parafuso Cutilizando uma
chave de fenda com ponta fina;
❒extrair o suporte porta-bateria De
substituir a pilha Erespeitando as
polaridades;
❒reinserir o suporte porta-bateria D
no interior da chave e bloqueá-lo
rodando o parafuso C.
fig. 14b (para versões/mercados, se
previsto)L0D0492m
As pilhas usadas são noci-
vas para o meio ambiente,
portanto devem ser coloca-
das nos recipientes espe-
ciais como previsto pelas normas vi-
gentes ou podem ser entregues à
Rede de Assistência Lancia, que se
encarregará da sua eliminação.
fig. 14aL0D0379m
17
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Substituição cover telecomando
fig. 16
(para versões/mercados, se previsto)
Para a substituição do cover do tele-
comando seguir o procedimento ilus-
trado na figura.
fig. 15L0D0380m
fig. 16L0D0380mPremir o botão B apenas
quando a chave se encon-
trar afastada do corpo, em especial
dos olhos e de objectos que se pos-
sam deteriorar (por exemplo, ves-
tuário). Não deixar a chave sem
vigilância para evitar que alguém,
especialmente uma criança, possa
manuseá-la e premir acidental-
mente o referido botão.
AV I S O
19
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
DISPOSITIVO SEGURANÇA DE
CRIANÇAS fig. 17
Impede a abertura das portas poste-
riores pelo interior.
O dispositivo é inserível somente com
portas abertas.
❒posição1- dispositivo inserido
(porta trancada);
❒posição2- dispositivo desinserido
(porta se abre pelo interior).
O dispositivo A permanece inserido
também efectuando o desbloqueio
eléctrico das portas.
AVISO Utilizar sempre este disposi-
tivo quando se transportam crianças.
AVISO Após ter accionado o disposi-
tivo em ambas as portas posteriores,
verificar a efectiva inserção, agindo
sobre o manípulo interno de abertura
das portas.Para reabrir as portas deve-se:
❒inserir a chave no trinco da fecha-
dura do lado do condutor e rodá-
la em sentido anti-horário
❒abrir a porta do lado do condutor
❒pelo lado interno do veículo, abrir
as demais portas agindo sobre as
respectivas alavancas localizadas
nos manípulos de abertura.
fig. 17L0D0101m
A inserção do dispositivo
de segurança de crianças
A-fig. 19 é garantida somente se o
trinco for rodado e activa-se na
posição horizontal 1.
AV I S O
A desinserção do disposi-
tivo de segurança de
crianças A-fig. 17 é garantida so-
mente se o trinco for rodado e ac-
tiva-se na posição vertical 2.
AV I S O
DISPOSITIVO DE EMERGÊNCIA
BLOQUEIO PORTAS PELO
EXTERIORfig. 18
As portas são dotadas de um disposi-
tivo que permite fechar todas as por-
tas através de fecho em ausência de
corrente.
Neste caso, para fechar as portas do
veículo deve-se:
❒inserir a chave de ignição no trinco
B
❒rodar o dispositivo para a posição
1e fechar o batente.
fig. 18L0D0247
Não accionar o dispositivo
de segurança de crianças
contemporaneamente ao manípulo
de abertura porta.
AV I S O
23
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
BOTÕES DE COMANDO fig. 25
+Para percorrer o ecrã e as respec-
tivas opções, deslocando-se para
os itens sucessivos, ou para au-
mentar o valor visualizado.
MODEPressão breve para aceder ao
menu e/ou passar ao ecrã se-
guinte ou confirmar a esco-
lha desejada.
Pressão prolongada para re-
gressar ao ecrã standard.
–Para percorrer o ecrã e as respec-
tivas opções, deslocando-se para
os itens anteriores, ou para dimi-
nuir o valor visualizado.
NOTA Os botões
+e–activam dife-
rentes funções de acordo com as se-
guintes situações.❒Para confirmar a modificação feita
à hora, premir e manter premida
por mais de 2 segundos a tecla
MODE.
Regulação do volume sinalizador
acústico (buzzer)
Para definir o volume desejado, pro-
ceder do modo seguinte:
❒premir repetidamente a tecla
MODEaté visualizar “bUZZ”;
❒premir o botão +para aumentar
o volume;
❒premir o botão –para diminuir o
volume;
❒para confirmar a modificação
feita, premir e manter premida por
mais de 2 segundos a tecla
MODE.
Sinalização de superação do limite
configurado de velocidade
Para configurar um valor de veloci-
dade do veículo de referência, supe-
rado o qual o sistema informa ao uti-
lizador este evento mediante visuali-
zação no ecrã e aviso acústico:
O veículo é entregue com esta função
em modalidade “OFF”.
MENU DE SET-UP
O “Menu de set-up” permite efectuar
as regulações e/ou as configurações
seguintes:
❒REGULAÇÃO DO RELÓGIO
❒REGULAÇÃO DO VOLUME SI-
NALIZADOR ACÚSTICO (BUZ-
ZER)
❒DEFINIÇÃO DO LIMITE DE VE-
LOCIDADE
❒CONFIGURAÇÃO DA UNIDADE
DE MEDIDA.
Regulação do relógio
O veículo é entregue com esta função
regulada para 24 horas.
Para definir a hora desejada, proce-
der como indicado de seguida:
❒premir repetidamente a tecla
MODEaté visualizar “Hour”;
❒carregar no botão +para aumen-
tar um minuto;
❒carregar no botão –para diminuir
um minuto;
Mantendo premidos os botões +ou–
por alguns segundos, deriva respecti-
vamente o avanço ou a retrocessão rá-
pida automática até que se soltem os
botões.
fig. 25L0D0384m
24
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Configuração da unidade de medi-
da
Para definir a unidade de medida de-
sejada (quilómetros ou milhas), pro-
ceder como indicado de seguida:
❒premir repetidamente a tecla
MODEaté visualizar “Unit”
❒premir o botão +ou–para mudar
a unidade de medida;
❒para confirmar a configuração,
premir e manter premida por mais
de 2 segundos a tecla MODE.
Visualização da intervenção
interruptor de inércia bloqueio
combustível
A visualização aparece automatica-
mente em ocasião de intervenção do
interruptor de inércia de bloqueio de
combustível, em seguida a um im-
pacto de importância relevante.
O interruptor interrompe a alimenta-
ção de combustível.
Ver quanto descrito no capítulo dedi-
cado “Interruptor de inércia bloqueio
de combustível”. Para regular a função proceder como
segue:
❒premir repetidamente a tecla
MODEaté visualizar “SPEEd”;
❒premir o botão +para aumentar o
valor correspondente à velocidade
(o limite máximo é 250 km/h);
❒premir o botão –para diminuir o
valor correspondente à velocidade
(o limite é 30 km/h abaixo do qual
se retorna em modalidade
“OFF”);
❒para confirmar a configuração,
premir e manter premida por mais
de 2 segundos a tecla MODE.
Se depois da visualização
da mensagem “FPSon”,
sinta-se cheiro de combustível ou
se verifiquem fugas no sistema de
alimentação, não reactivar o inter-
ruptor, para evitar riscos de incên-
dio.
AV I S O
25
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
fig. 26L0D0496m
DISPLAY
MULTIFUNCIONAL
(no quadro
comfort de três
linhas)
O veículo pode ser dotado de display
multifuncional capaz de oferecer in-
formações úteis ao utilizador, segundo
quanto anteriormente configurado,
durante a direcção do veículo.
ECRÃ “STANDARD” fig. 26
O ecrã standard permite visualizar as
seguintes indicações:
AData / Conta-quilómetros (visua-
lização dos quilómetros ou milhas
percorridos).
BHora (sempre visualizada, mesmo
com a chave extraída e as portas
dianteiras fechadas).
CTemperatura externaBOTÕES DE COMANDO fig. 27
+Para percorrer o ecrã e as respec-
tivas opções, deslocando-se para
os itens sucessivos, ou para au-
mentar o valor visualizado.
MODEPressão breve para aceder ao
menu e/ou passar ao ecrã se-
guinte ou confirmar a esco-
lha desejada.
Pressão prolongada para re-
gressar ao ecrã standard.
–Para percorrer o ecrã e as respec-
tivas opções, deslocando-se para
os itens anteriores, ou para dimi-
nuir o valor visualizado.
NOTA Os botões
+e–activam dife-
rentes funções de acordo com as se-
guintes situações. DPosição de focagem dos faróis (so-
mente com as luzes dos médios
acesas).
EIndicação de sugestão de troca de
marcha.
NOTA Ao abrir uma porta anterior, o
ecrã activa-se visualizando por alguns
segundos a hora e os quilómetros, ou
milhas, percorridos.
fig. 27L0C0384m
27
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Dia
AnoMês Exemplo:
CONSUMO SAÍDA MENULIM. VEL.REG. RELÓGIO SENS. LUZESTRIP B
MODO RELÓGIO
REGULAÇÃO DATA
CHAVE
DIST. UNIDADE
VOL. BOTÕES
VOL. BUZZER SERVICE
LÍNGUATEMP. UNIDADE
Exemplo:
– +
+– – –
+ +
–
–
+
+++
–––
+ +
–
MODE
pressão
breve do
botão
Do ecrã standard para aceder à navegação premir o botão
MODEcom pressão breve. Para navegar no interior do
menu, premir os botões +ou–.
NOTA Quando o veículo está em movimento, por motivos
de segurança, apenas é possível aceder ao menu reduzido
(definição “Ilum.” e “Limite velocidade”). Quando o veí-
culo está parado, é possível aceder ao menu completo. Mui-
tas funções, no veículo equipado com sistema Connect
Nav+, são visualizadas pelo display do navegador.
–
+ +
–
MODE
pressão
breve do
botão
Deutsch
English
Español
Italiano
Português
Français
(*) Função visualizável ape-
nas depois da desactivação
do sistema S.B.R. por parte
da Rede de Assistência Lan-
cia.
fig. 28
+
– +
–+
–
+
–
+ –
BUZZ. CINT.
(*) (para versões/mercados, se previsto) BAG. PASSAG.