UTILISATION
En plaçant le levier de changement de
rapport en position AutoStick® (sous
la position DRIVE [Marche avant]), il
est possible de le déplacer latérale
ment. Cela permet au conducteur de
choisir manuellement le rapport de
transmission. Le déplacement du le-
vier vers la gauche (-) déclenche une
rétrogradation et son déplacement
vers la droite (+), le passage au rap-
port supérieur. Le rapport s'affiche
dans le bloc d'instruments sur le té
moin de gamme de transmission.
REMARQUE :
En mode AutoStick®, la transmis-
sion ne change de rapport que si le
conducteur déplace le sélecteur
vers la droite (+) ou vers la gauche
(-), ou comme décrit ci-dessous.
AutoStick® est désactivé lorsque le
levier de changement de vitesse est
déplacé de la position Autostick (+/-)
à la position D (marche avant).GENERALITES
Vous pouvez démarrer, après un
stop, dans n'importe quel rapport
sauf en sixième. Le système ignore
les tentatives de passage au rapport
supérieur à une vitesse trop faible
du véhicule.
Si un rapport autre que la première est sélectionné et que le véhicule
s'arrête, le programme de com-
mande de la boîte sélectionne auto-
matiquement la première.
Le démarrage en deuxième peut être utile si la route est enneigée ou
glissante. Pour choisir la deuxième
vitesse quand le véhicule est à l'ar-
rêt, poussez une fois le levier de
changement de vitesse vers la droite
(+).
Evitez d'utiliser la régulation de vi- tesse lorsque l'AutoStick® est en-
gagé.
La transmission passe automati- quement à la vitesse supérieure si le
régime moteur maximum est at-
teint lorsque l'AutoStick® est en-
gagé. Les passages de rapport sont plus
notables lorsque l'AutoStick® est
engagé.
Si une rétrogradation risque d'en- traîner le surrégime du moteur, elle
est différée jusqu'à ce que les condi-
tions de sécurité la permettent.
Si le système détecte une surchauffe du groupe motopropulseur, la
transmission revient au mode de
sélection de rapport automatique et
reste dans ce mode jusqu'à ce que le
groupe motopropulseur se soit re-
froidi.
CONDUITE SUR SOL
GLISSANT
ACCELERATION
L'accélération rapide sur une route
enneigée, humide ou glissante, peut
vous faire dévier vers la droite ou la
gauche. Ce phénomène survient en
cas de différence d'adhérence entre les
roues avant (motrices).
160
ATTENTION !
Contrôlez toujours la profondeurde l'eau stagnante avant de vous y
engager. Ne traversez jamais une
eau stagnante dont la profondeur
est supérieure à la base des jantes
des pneus montés sur le véhicule.
Déterminez l'état de la route ou
du chemin recouvert d'eau et vé
rifiez s'il n'y a pas d'obstacles sur
la trajectoire avant de traverser
cette étendue d'eau.
Ne dépassez pas 8 km/h en rou-
lant dans de l'eau stagnante. ce
afin de minimiser les effets de
vague.
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
Rouler dans de l'eau stagnante
peut endommager les composants
du groupe motopropulseur de
votre véhicule. Inspectez toujours
les liquides de votre véhicule
(p.ex. huile moteur, liquide de
transmission, d'essieu, etc.) et re-
cherchez des traces de contamina-
tion (p.ex. un liquide laiteux ou
mousseux) après avoir conduit
dans de l'eau stagnante. Arrêtez
d'utiliser le véhicule si un liquide
semble contaminé, car ceci pour-
rait entraîner des dommages plus
importants. De tels dommages ne
sont pas couverts par la Garantie
limitée des véhicules neufs.
La pénétration d'eau dans le mo-
teur du véhicule peut entraîner un
blocage et un calage et endomma-
ger gravement le moteur. De tels
dommages ne sont pas couverts
par la Garantie limitée des véhi
cules neufs.
AVERTISSEMENT !
Rouler dans de l'eau stagnante li-mite les capacités de traction de
votre véhicule. Ne dépassez pas
8 km/h en roulant dans de l'eau
stagnante.
Rouler dans de l'eau stagnante li-
mite les capacités de freinage de
votre véhicule, ce qui accroît les
distances d'arrêt. Après avoir
roulé dans de l'eau stagnante,
roulez lentement et exercez plu-
sieurs petites pressions sur la pé
dale de frein pour sécher les freins.
La pénétration d'eau dans le mo-
teur du véhicule peut entraîner un
blocage et un calage et provoquer
une panne.
Le non-respect de ces avertisse-
ments peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles, pour le
conducteur, les occupants ou
d'autres personnes situées à
proximité du véhicule.
162
FREIN A MAIN
Avant de quitter le véhicule, vérifiez
que le frein à main est complètement
serré. Veillez également à laisser la
transmission en position P (stationne-
ment).
Le levier de frein à main est situé dans
la console centrale. Pour serrer le frein
à main, tirez sur le levier aussi ferme-
ment que possible. Pour desserrer le
frein à main, tirez légèrement vers le
haut, enfoncez le bouton central, puis
abaissez complètement le levier.
Si le commutateur d'allumage est
placé en position ON (en fonction)
pendant que le frein à main est serré,
le témoin des freins du bloc d'instru-
ments s'allume.REMARQUE :
Lorsque le frein à main est serré
et la transmission embrayée, le
témoin des freins clignote. Si
une vitesse du véhicule est dé
tectée, un signal sonore retentit
pour alerter le conducteur. Re-
lâchez entièrement le frein à
main avant de tenter de déplacer
le véhicule.
Ce témoin indique uniquement que le frein à main est serré. Il
ne spécifie pas le degré de ser-
rage.
Lorsque vous stationnez sur une
pente, il est important de tourner les
roues avant vers le bord de la route en
descente et vers le milieu de la route
en côte. Serrez le frein à main avant de
placer le levier de vitesses en position
P (stationnement). Sinon la charge du
mécanisme de verrouillage de la
transmission peut rendre difficile la
sortie de la position P (stationne-
ment). Le frein à main doit toujours
être serré quand le conducteur quitte
le véhicule.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez jamais la position P (stationnement) à la place du
frein à main. En stationnement,
serrez toujours complètement le
frein à main afin de prévenir tout
déplacement du véhicule et tout
risque de blessure ou d'endomma-
gement.
Quand vous quittez le véhicule,
retirez toujours le porteclés du
contact et verrouillez le véhicule.
Ne laissez jamais un enfant seul
dans un véhicule et ne le laissez
pas accéder à un véhicule non ver-
rouillé. Pour de nombreuses rai-
sons, il est dangereux de laisser
des enfants sans surveillance dans
un véhicule. Ils pourraient être
gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident
impliquant des tiers. Ne laissez
pas des enfants toucher au frein à
main, à la pédale de frein et au
levier de vitesses.
(Suite)
Frein à main
164
AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne laissez pas le porteclés dans le
véhicule ou près de celui-ci. Un
enfant risque d'actionner les lève
glaces électriques ou d'autres
commandes, voire de déplacer le
véhicule.
Desserrez complètement le frein à
main avant de rouler, sous peine
d'entraîner une défaillance du
frein et un accident.
Serrez toujours complètement le
frein à main en quittant votre
véhicule, pour l'empêcher de rou-
ler et de causer des dommages ou
des blessures. Veillez également à
laisser la transmission en position
P (stationnement). Sinon, le véhi
cule risque de rouler et de causer
des dommages ou des blessures.ATTENTION !
Si le témoin des freins reste allumé
lorsque le frein à main est desserré,
cela indique un dysfonctionnement
du système de freinage. Le système
de freinage doit être contrôlé immé
diatement par un concessionnaire
agréé. SYSTEME
ANTIBLOCAGE DES
ROUES (ABS)
Le système antiblocage des roues
(ABS) augmente la stabilité du véhi
cule et la capacité de freinage dans la
plupart des circonstances de freinage.
Son ordinateur particulier module la
pression hydraulique pour prévenir le
blocage des roues et le dérapage sur
sol glissant.
AVERTISSEMENT !
Le pompage des freins ABS dimi-
nue leur efficacité et peut provo-
quer une collision. Le pompage
allonge la distance de freinage.
Enfoncez fermement la pédale de
frein lorsque vous devez ralentir
ou arrêter le véhicule.
L'ABS ne peut ni empêcher l'ac-
tion des lois physiques sur le véhi
cule, ni améliorer la capacité di-
rectionnelle ou de freinage au-
delà des possibilités offertes par
l'état des freins et des pneus du
véhicule ou de l'adhérence.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
L'ABS n'empêche pas les acci-
dents, y compris ceux résultant
d'une vitesse excessive en virage,
d'une proximité excessive avec le
véhicule qui vous précède ou de
l'aquaplanage.
L'ABS n'autorise ni la témérité ni
l'imprudence, sous peine de com-
promettre la sécurité des occu-
pants du véhicule et des tiers.
Le témoin d'ABS contrôle le
système antiblocage des
roues. Il s'allume quand le
contact est mis et peut res-
ter allumé jusqu'à quatre secondes.
Si le témoin ABS reste allumé ou s'al-
lume pendant le trajet, il indique que
la section ABS du circuit de freinage
est en panne et qu'une intervention
s'impose. Cependant, les freins
conventionnels continuent à fonction-
ner normalement, à moins que le té
moin des freins ne soit allumé.
Si le témoin ABS est allumé, faites
réparer le système de freinage dès que
possible pour bénéficier de nouveau
de l'antiblocage. Si le témoin ABS ne
165
CHARGEMENT
Pour charger correctement votre véhi
cule, commencez par calculer son
poids à vide, essieu par essieu et côté
par côté. Placez les objets les plus
lourds vers le bas et répartissez leurpoids aussi uniformément que pos-
sible. Assujettissez tous les objets
avant de prendre la route. Si la ba-
lance indique un excédent de poids à
l'avant ou à l'arrière sans dépasser le
poids total autorisé en charge, modi-
fiez la répartition du chargement. Unerépartition incorrecte peut fausser les
réactions de la direction et des freins.
TRACTION DE
REMORQUE
La traction d'une remorque avec ce
véhicule n'est pas recommandée.
REMORQUAGE DE LOISIR (DERRIERE UN CAMPING-CAR, ETC.)
REMORQUAGE DE CE VEHICULE DERRIERE UN AUTRE VEHICULE
Condition de remorquage Roues soulevées du solTous les modèles
Remorquage à plat AUCUNE NON AUTORISE
Chariot de remorquage Avant
Autorisé
Arrière NON AUTORISE
Sur la remorque TOUTES Autorisé
REMORQUAGE DE LOISIR
- TOUS LES MODELES
Le remorquage de loisir est autorisé
uniquement si les roues avant sont
soulevées du sol. Un chariot de remor-
quage ou une dépanneuse peuvent
être utilisés à cette fin. En cas d'utili-
sation d'un chariot de remorquage,
suivez cette procédure :
1. Fixez correctement le chariot au
véhicule tracteur en suivant les in-
structions du fabricant du chariot. 2. Conduisez les roues avant sur le
chariot de remorquage.
3. Serrez fermement le frein à main.
Placez la transmission en position P
(stationnement).
4. Fixez correctement les roues avant
au chariot en suivant les instructions
du fabricant du chariot.
ATTENTION !
NE remorquez PAS ce véhicule à
plat. Ceci endommagera la trans-
mission.
Le non-respect des exigences ci-
dessus peut endommager grave-
ment la transmission. Les dom-
mages découlant d'un
remorquage incorrect ne sont pas
couverts par la garantie limitée
des véhicules neufs.
183
6
EN CAS D'URGENCE
FEUX DE DETRESSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR . . . . . . 186 SURCHAUFFE DE L'HUILE MOTEUR . . . . . . 187
TROUSSE TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 ENTREPOSAGE DU DISPOSITIF TIREFIT . . 187
COMPOSANTS ET FONCTIONNEMENT DELA TROUSSE TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
PRECAUTIONS D'UTILISATION DU DISPOSITIF TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
ETANCHEIFICATION D'UN PNEU AVEC LE TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
DEMARRAGE PAR BATTERIE AUXILIAIRE . . . 193 PREPARATIONS POUR LE DEMARRAGE AL'AIDE D'UNE BATTERIE AUXILIAIRE . . . . 194
DEMARRAGE AU MOYEN D'UNE BATTERIE AUXILIAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . 195
DESEMBOURBEMENT DU VEHICULE . . . . . . . 196
NEUTRALISATION DU LEVIER DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
REMORQUAGE D'UN VEHICULE EN PANNE . . 198 TRANSMISSION AUTOMATIQUE . . . . . . . . . . 199
SANS CLE DE CONTACT . . . . . . . . . . . . . . . . 199
185
AVERTISSEMENT !(Suite)
La solution d'étanchéité TIREFIT
contient du latex. En cas de réac
tion allergique ou d'éruption
cutanée, consultez immédiate
ment un médecin. Conservez le
TIREFIT hors de portée des en-
fants. En cas d'absorption, rincez-
vous immédiatement la bouche à
grande eau et buvez beaucoup. Ne
vous forcez pas à vomir ! Consul-
tez immédiatement un médecin.
ETANCHEIFICATION D'UN
PNEU AVEC LE TIREFIT
(A) Quand vous vous arrêtez pour
utiliser TIREFIT :
1. Garez-vous à un emplacement sûr
et allumez les feux de détresse du
véhicule.
2. Vérifiez que la tige de valve du
pneu dégonflé est dans une position
proche du sol. Cela permet aux
flexibles TIREFIT (6) et (7) d'at-
teindre la tige de valve tout en main-
tenant la trousse TIREFIT à plat sur
le sol. Il s'agit de la meilleure position
pour injecter le produit d'étanchéité dans le pneu dégonflé et faire fonc-
tionner la pompe à air. Au besoin,
déplacez le véhicule pour mettre la
valve dans cette position avant de
commencer.
3. Mettez la transmission en position
P (stationnement) (transmission au-
tomatique) ou en prise (transmission
manuelle) et coupez le contact.
4. Serrez le frein à main.
(B) Préparation à l'emploi du
TIREFIT :
1. Tournez le bouton de sélection de
mode (5) en position de mode Produit
d'étanchéité.
2. Déroulez le flexible du produit
d'étanchéité (6) et retirez le capuchon
du raccord au bout du flexible.
3. Placez la trousse TIREFIT à plat
sur le sol, près du pneu dégonflé.
4. Déposez le capuchon de la tige de
valve. Vissez le raccord au bout du
flexible du produit d'étanchéité (6)
sur la tige de valve.
5. Déroulez la prise d'alimentation
(8) et insérez-la dans la prise de cou-
rant 12 V du véhicule.REMARQUE :
Ne retirez pas les corps étrangers
(p. ex. vis, clous) du pneu.
(C) Injection du produit
d'étanchéité TIREFIT dans le
pneu dégonflé :
Démarrez toujours le moteur avant
de mettre la trousse TIREFIT en
fonction.
REMARQUE :
Les véhicules à transmission ma-
nuelle doivent avoir le frein à main
engagé et le levier de vitesses au
POINT MORT.
Une fois le bouton de mise sous tension activé (4), le produit
d'étanchéité (liquide blanc)
s'écoule de son flacon (1) et passe
par le flexible du produit d'étan
chéité (6) pour terminer dans le
pneu.
REMARQUE :
Du produit d'étanchéité peut sor-
tir par la perforation du pneu.
190
ATTENTION !
N'utilisez jamais un kit portatif de
démarrage par batterie auxiliaire ni
aucune autre source dont la tension
de système serait supérieure à
12 volts. Dans le cas contraire, vous
risquez d'endommager la batterie, le
démarreur, l'alternateur ou le circuit
électrique.AVERTISSEMENT !
N'essayez pas de faire démarrer le
véhicule au moyen d'une batterie
auxiliaire si le boîtier est gelé. La
batterie pourrait se fendre ou explo-
ser et provoquer des blessures.
PREPARATIONS POUR LE
DEMARRAGE A L'AIDE
D'UNE BATTERIE
AUXILIAIRE
Dans votre véhicule, la batterie est
logée entre l'ensemble de projecteur
avant gauche et l'écran pare-boue de
la roue avant gauche. Pour permettre
le démarrage au moyen d'une batterie
auxiliaire, il existe des bornes de bat-
terie à distance situées sur le côté
gauche du compartiment moteur.
AVERTISSEMENT !
Gardez vos distances avec les pales du radiateur quand le capot
est levé. Le ventilateur peut tour-
ner à tout moment quand le
contact est mis. En déplaçant les
pales de ventilateur, vous risquez
de vous blesser.
Retirez tout bijou métallique, tel
qu'un bracelet ou une montre,
susceptible de causer un contact
électrique accidentel. Vous ris-
queriez de vous blesser.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Les batteries contiennent de
l'acide sulfurique qui peut brûler
la peau ou les yeux et dégager de
l'hydrogène inflammable et ex-
plosif. N'approchez ni flamme ni
étincelle de la batterie.
1. Serrez le frein à main, mettez la
transmission automatique en position
P (stationnement) et le contact sur
LOCK (Verrouillage).
2. Coupez le chauffage, l'autoradio et
tous les autres équipements élec
triques.
3. Déposez le couvercle protecteur de
la borne de batterie positive (+)dis-
tante. Pour déposer le couvercle, ap-
puyez sur la patte de verrouillage et
tirez le couvercle vers le haut.
Emplacements des bornes de batterie distantes1 - Borne positive (+)distante (re-
couverte d'un capuchon protecteur)
2 - Borne négative (-)distante
Patte de verrouillage
194