Page 137 of 249
NASTAVENIE
ANALÓGOVÝCH
HODÍN
Ak chcete nastaviť analógové hodiny v
hornej stredovej časti prístrojového pa-
nela, stla čte a podržte tlačidlo, kým ne-
bude nastavenie správne. Najprv sa ho-
diny budú nasta vovať pomaly a potom,
pri dlhšom podržaní tlačidla, rýchlejšie. OVLÁDACIE PRVKY
ZVUKU NA VOLANTE
Ovládacie prvky diaľkového ovládania
zvuku sa nachádzajú na zadnej časti
vo-
lantu, a to v polohe tri a dev\fť hodín.
Pravý prepínač má v strede tlačidlo a
ovláda hlasitosť a režim zvukového sys -
tému. Stla čením hornej časti prepínača
zvýšite hlasitosť. Stlačením dolnej časti
prepínača znížite hlasitosť. Stlačením
stredného tlačidla zmeníte činnosť rádia
v závislosti od toho, ktoré rádio sa vo
vozidle nachádza, z režimu MW na re-
žim LW alebo na režim CD.
Ľavý prepínač má v strede tlačidlo. Fun-
kcia ľavého spínača sa odlišuje v závis -
losti od aktívneho režimu. V nasledujúcom texte popíšeme
činnosti
ľavého prepínača v jednotlivých reži
Page 141 of 249
Používateľ môže upraviť nastaveniere-
žimu AUTO na zmenu distribúcie
prúdu vzduchu otočením ovládača re-
žimu (vpravo) do jednej z nasledujúcich
polôh.
• Panel Vzduch prúdi cez z prieduchy na
prístrojovej doske. Tieto výstupy sa
dajú nasta viť, aby nasmerovali
vzduchu v želanom smere.
POZNÁMKA:
V záujme maximálneho prúdenia
vzduchu dozadu je možné prieduchy
stredového prístrojového panelu nato-
čiť smerom k pasažierom na zadných
sedadlách.
• Dvojúrovňový režim Vzduch vychádza cez otvory v do-
ske a cez podlahové vývody.
POZNÁMKA:
Pri všetkých nastaveniach, okrem
úplne chladného alebo úplne teplého,
existuje rozdiel teplôt horných a dol-
ných vývodov. Teplejší vzduch vychá
Page 156 of 249

VAROVANIE!
Pri prevode NEUTRAL (Voľnobeh)
nejazdite na zotrvačnosť a nikdynevy-
pínajte za paľovanie pri jazde z kopca.
Tieto postupy sú nebezpečné, pretože
obmedzujú vašu schopnosť reagovať na
zmeny v premávke alebo podmienky
na ceste. Mohli by ste stratiť kontrolu
nad vozidlom a havarovať.VÝSTRAHA!
Odťahovanie vozidla, plavebná pre-
prava alebo jazda z akýchkoľvek iných
príčin s prevodovkou v polohe NEUT -
RAL (Voľnobeh) môže mať za nás le-
dok vážne poškodenie prevodovky.
Bližšie informácie nájdete v odseku
Rekrea čné vlečenie“ v časti Štartovanie
a prevádzka“ a odseku Ťahanie vozidla
neschopného jazdy“ v časti Ako p ostu-
p ovať v prípade núdze“.
JAZDA
Tento prevod je vhodný pre väčšinu s i-
tuácií pri jazde v meste alebo na d iaľnici.
Poskytuje najplynulejšie preraďovanie
rýchlostí nahor aj nadol a najnižšiu sp ot-
rebu paliva. Prevodovka automaticky
radí nahor najskôr cez prvý, druhý, tretí a štvrtý
stupeň, piaty priamy stupeň a
šiesty stupeň (prevod menší ako jedna).
Poloha DRIVE (Jazda) zabezpečuje
optimálne jazdné vlastnosti za bežných
prevádzkových podmienok.
\beď sa často menia prevodové stupne
(napr. pri náročných záťažových p od-
mienkach, prevádzke vozidla v horna-
tom teréne, pri jazde so silným protivet-
rom alebo pri ťahaní ťažkých prívesov),
použite režim AutoStick® (bližšie infor -
mácie nájdete v odseku AutoStick®“ v
časti Štartovanie a obsluha“) a vyberte
nižší prevod. Pri týchto podmienkach
použitie nižšieho prevodu zvýši výkon a
predĺži životnosť prevodovky, pretože sa
zníži nadmerné preraďovanie a zah rie-
vanie.
Pri nízkych teplotách sa môže prevo-
dovka s právať inak, a to v závislosti od
teploty prevodovky a motora, ako aj
rýchlosti vozidla. Táto vlastnosť skracuje
dobu záhrevu motora a prevodovky v
záujme dosahovania maximálnej efek -
tívnosti. Zaradenie spojky meničamo-
mentu nie je možné realiz ovať, kým sa
prevodovková kvapalina nezohreje (p o-
zrite si poznámku v odseku Spojka me-
niča momentu“ v tejto časti). Pri ex -trémne nízkych teplotách (pod
Page 204 of 249

BEZÚDRŽBOVÝ
AKUMULÁTOR
Horná časť bezúdržbového akumulátora
je permanentne zapečatená. Nikdyne-
budete mus ieť pridávať vodu a tiež sa
nevyžaduje žiadna pravidelná údržba.
POZNÁMKA:
Akumulátor je uložený v priestore,
ktorý sa nachádza za ľavým predným
blatníkom a je dostupný aj bez odmon-
tovania pneumatiky a kolesa. Kolíky
pre externý akumulátor sa nachádzajú
v motorovom priestore na štartovanie
pomocou káblov. Ďalšie informácie
nájdete v odseku Postup štartovania
pomocou káblov“ v časti Ako postupo-
vať v prípade núdze“.
Ak potrebujete prístup k akumulátoru,
otočte volant úplne doprava a odstráňte
vnútorný panel blatníka.
VAROVANIE!
• Kvapalina v akumulátore je leptavý roztok kyseliny a môže vás popáliť či
dokonca oslepiť. Nedovoľte, aby
kvapalina v akumulátore prišla do
kontaktu s očami, pokožkou alebo
odevom. \beď nasadzujete svorky,
nenahýnajte sa nad akumulátor. Ak
vám kyselina šplechne do očí alebo
na pokožku, postihnuté miesto ih -
neď opláchnite veľkým množstvom
vody.
• Plyn v akumulátore je horľavý a vý