
DEFINIÇÕES PESSOAIS (OPÇÕES PRO-GRAMÁVEIS PELO UTILIZADOR) . . . . . . . . . 135
SISTEMAS DE SOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
AJUSTE DO RELÓGIO ANALÓGICO . . . . . . . . . 137
CONTROLOS ÁUDIO NO VOLANTE . . . . . . . . . . 137 FUNCIONAMENTO DO RÁDIO . . . . . . . . . . . . 138
LEITOR DE CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO E TELEMÓ VEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
CONTROLOS CLIMATÉRICOS . . . . . . . . . . . . . . 138 CONTROLO AUTOMÁTICO DA TEMPERA-TURA (ATC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
SUGESTÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO . . 142
116

28. Indicador de MáximosEsta luz indica que os faróis
estão ligados nos máximos.
Puxe a alavanca de mudança
de direcção em direcção ao volante
para mudar os faróis para mínimos.
29. Ecrã do Centro Electrónico de
Informações do Veículo (EVIC)
Este visor apresenta mensagens do
EVIC quando existirem as condições
apropriadas. Para mais informações,
consulte "Centro Electrónico de In-
formações do Veículo (EVIC)".
30. Indicador da Luz de Nevoeiro
Traseira Este indicador acenderá
quando os faróis de nevoeiro
traseiros estão ligados.
CENTRO ELECTRÓNICO
DE INFORMAÇÕES DO
VEÍCULO (EVIC)
O Centro Electrónico de Informações
do Veículo dispõe de um visor interac-
tivo com o condutor, localizado no
grupo de instrumentos. O EVIC é constituído pelo seguinte:
Visor da direcção da bússola (N, S,
E, O, NE, NO, SE, SO)
Consumo Médio de Combustível
Distância até à Reserva (DTE)
Sistema de Verificação da Pressão dos Pneus (TPMS)
Elapsed Time (Tempo Decorrido)
Unidades com ecrã
Avisos do Sistema (Porta Entrea- berta, etc.)
Definições Pessoais (Opções Pro- gramáveis Pelo Utilizador)
Visor da temperatura exterior (°F ou °C) O modo de áudio mostra 12 esta-
ções de rádio predefinidas ou os
títulos dos CD e os números das
faixas durante a reprodução
O sistema permite ao condutor selec-
cionar informação, premindo os se-
guintes botões montados no volante:
Botão MENU Prima e solte o botão
MENU para avançar o visor
para cada uma das funções
do menu principal do
EVIC. Quando chegar ao último item
do menu principal, o EVIC avança
para o primeiro item do menu princi-
pal quando o botão MENU for pre-
mido e solto novamente. Prima e li-
Centro electrónico de informações do veículo (EVIC)
Botões EVIC no Volante
128

berte o botão MENU para regressar ao
Menu Principal a partir de um sub-
-menu.
Botão DOWN (BAIXO)Prima e solte o botão
DOWN (Baixo) para avan-
çar o visor através das vá
rias Funções do Computa-
dor de Bordo ou Definições Pessoais.
Botão COMPASS (Bússola)
Prima e solte o botão COM-
PASS (Bússola) para visua-
lizar o visor da direcção da
bússola, da temperatura ex-
terior e da informação áudio (quando
o rádio estiver ligado) quando o ecrã
actual não for a bússola, a tempera-
tura exterior ou a informação áudio.
Botão SELECT (SELECCIONAR)
Prima e solte o botão SE-
LECT (Seleccionar) para
aceitar uma selecção. O bo-
tão SELECT (Seleccionar)
também repõe várias Funções do
Computador de Bordo. VISORES DO CENTRO
ELECTRÓNICO DE INFOR-
MAÇÕES DO VEÍCULO
(EVIC)
Quando ocorrem as condições apro-
priadas, o EVIC apresenta as seguin-
tes mensagens:
Turn Signal On (sinal de mudança
de direcção ligado) (com um aviso
sonoro contínuo se o veículo for
conduzido mais de 1,6 km)
Left Front Turn Signal Lamp Out (luz dianteira de mudança de direc-
ção para a esquerda - apagada)
(com um único aviso sonoro)
Left Rear Turn Signal Lamp Out (luz traseira de mudança de direc-
ção para a esquerda - apagada)
(com um único aviso sonoro)
Right Front Turn Signal Lamp Out (luz dianteira de mudança de direc-
ção para a direita - apagada) (com
um único aviso sonoro)
Right Rear Turn Signal Lamp Out (luz traseira de mudança de direc-
ção para a direita - apagada) (com
um único aviso sonoro) RKE (Entrada sem chave remota)
Battery Low (pilha do comando à
distância fraca) (com um único
aviso sonoro)
Personal Settings Not Avail – Vehi- cle Not in PARK (Definições pes-
soais não disponíveis - veículo não
está em PARK (Estacionar))
Personal Settings Not Avail – Vehi- cle in Motion (Definições pessoais
não disponíveis - veículo em movi-
mento)
Door Ajar (porta entreaberta) (com um gráfico do veículo a mostrar
qual a porta mal fechada. Um único
aviso sonoro soa se o veículo estiver
em movimento).
Doors Ajar (portas entreabertas) (com um gráfico do veículo a mos-
trar que portas estão mal fechadas.
Um único aviso sonoro soa se o
veículo estiver em movimento).
Trunk Open (bagageira aberta) (com um gráfico do veículo a mos-
trar a bagageira aberta e um único
sinal sonoro)
Lights On (Luzes acesas)
129

Key In ignition (Chave na ignição)
Remote Start Aborted — Door Ajar(Arranque Remoto Abortado -
Porta Entreaberta)
Remote Start Aborted — Hood Ajar (Arranque Remoto Abortado -
Capô Entreaberto)
Remote Start Aborted — Trunk Ajar (Arranque Remoto Abortado -
Bagageira Entreaberta)
Remote Start Aborted — Fuel Low (Arranque Remoto Abortado -
Pouco Combustível)
Remote Start Aborted — System Fault (Arranque Remoto Abortado
- Falha do Sistema)
Convertible Top Not Secured (Ca- pota não segura) (com um único
aviso sonoro)
Convertible Top Complete (Capota completa) (com um único aviso so-
noro)
Secure Cargo Shield (Fixar Protec- ção da Carga) (com um único aviso
sonoro) Speed Too High (Velocidade dema-
siado elevada) (com um único aviso
sonoro)
Convertible Top Complete (Capota completa) (com um único aviso so-
noro)
Oil Change Required (Mudança de óleo necessária) (com um único
aviso sonoro).
Low Tire (Pneu em baixo) (com um gráfico do veículo a mostrar que
pneu(s) está/estão em baixo - com
um único aviso sonoro). Consulte
"Sistema de Verificação da Pressão
dos Pneus", em "Arranque e fun-
cionamento".
Check TPM System (Verificar sis- tema TPM) (com um único aviso
sonoro) Consulte "Sistema de Veri-
ficação da Pressão dos Pneus", em
"Arranque e funcionamento".
OIL CHANGE REQUIRED
(Mudança de óleo necessá
ria)
O seu veículo está equipado com um
sistema de indicação de mudança de
óleo do motor. Após um único aviso sonoro, pisca no visor do EVIC, du-
rante cerca de cinco segundos, a men-
sagem "Oil Change Required" (Mu-
dança de óleo necessária), para
indicar a próxima mudança de óleo. O
sistema de indicação de mudança de
óleo do motor baseia-se nos ciclos de
serviço, o que significa que o intervalo
para a mudança do óleo do motor
poderá variar consoante o seu estilo
pessoal de condução.
A menos que seja redefinida, esta
mensagem continuará a aparecer
sempre que colocar a ignição na posi-
ção ON/RUN (Ligado/A Trabalhar).
MENU PRINCIPAL EVIC
Para percorrer cada função do menu
principal, prima e liberte o botão
MENU uma vez para visualizar cada
função. Se saltar o último item da
lista, será apresentado o primeiro item
da lista de funções. O menu principal
dispõe das seguintes funções:
Visor Bússola, Temperatura Exte-
rior, Informação de Áudio (se o rá
dio estiver ligado)
Consumo Médio de Combustível
Distância até à Reserva
130

Visor do Estado da Pressão dosPneus
Elapsed Time (Tempo Decorrido)
Selecção de Unidades do EVIC
Estado do Sistema
Definições Pessoais
NOTA:
Nas funções do EVIC que podem
ser repostas (Consumo Médio de
Combustível e Tempo Decorrido),
o EVIC solicita uma reposição com
o gráfico de um botão SELECT
(Seleccionar) e a palavra RESET
(Repor) ao lado.Quando o botão SELECT (Seleccio-
nar) é premido, a função seleccio-
nada é reposta e a indicação RESET
ALL (Repor todos) é apresentada ao
lado do gráfico do botão SELECT
(Seleccionar). Se premir SELECT
(Seleccionar) uma segunda vez, o
Consumo Médio de Combustível e o
Tempo Decorrido são repostos.
Após três segundos sem premir SE-
LECT (Seleccionar), RESET ALL (Repor todos) voltará a RESET (Re-
por) e apenas a função seleccionada
será reposta.
VISOR DA BÚSSOLA
Botão COMPASS (Bússola)
A leitura da bússola indica
a direcção que o veículo está
a tomar. Prima e solte o bo-
tão da bússola para visua-
lizar uma de oito leituras de bússola, a
temperatura exterior e a informação
áudio (se o rádio estiver ligado), se o
visor EVIC não estiver já a apresentar
esse ecrã.
NOTA:Ao ligar o veículo, o sistema apre-
sentará a última temperatura exte-
rior conhecida; poderá ter de con-
duzir durante alguns minutos antes
de a temperatura estar actualizada.
A temperatura do motor também
pode afectar a temperatura apre-
sentada, por isso a leitura da tem-
peratura não é actualizada quando
o veículo não está em movimento.Se o veículo estiver equipado com o
GPS do fabricante (Rádio de Navega-
ção), o sistema NAV fornecerá o sen- tido da bússola e os menus variação e
calibração não estarão disponíveis. A
bússola funcionará com precisão, com
base nos sinais de GPS, em vez do
campo magnético da Terra.
Calibragem Automática da Bús
sola
Esta bússola dispõe de calibragem au-
tomática, eliminando a necessidade
de calibrar a bússola manualmente.
Quando o veículo é novo, a bússola
poderá parecer errática e o indicador
"CAL" fica intermitente no EVIC até
a bússola ficar calibrada. Pode cali-
brar a bússola fazendo uma ou mais
viragens de 360° (numa área afastada
de grandes objectos de metal) até a
mensagem indicadora CAL se apagar
no EVIC. Agora, a bússola funcionará
normalmente.
NOTA:
Uma boa calibração requer uma
superfície nivelada e um ambiente
livre de objectos de metal, tais
como edifícios, pontes, cabos sub-
terrâneos, carris de caminho-de-
-ferro, etc.
131

Illumin. Approach (Aproximação
Iluminada)
Quando seleccionar esta função, os
faróis são activados e permanecem
acesos até um máximo de 90 segundos
quando as portas forem destrancadas
com o transmissor de entrada sem
chave remota. Para fazer a sua selec-
ção, prima o botão SELECT (Selec-
cionar) até aparecer "OFF" (Desli-
gado), "30 sec" (30 seg.), "60 sec"
(60 seg.) ou "90 sec" (90 seg.).
Display Units In (Mostrar Unida-
des em)
As unidades do EVIC e do conta-
quilómetros podem ser alteradas en-
tre o sistema Inglês e o sistema Mé
trico. Para fazer a sua selecção, prima
e solte o botão SELECT (Seleccionar)
até aparecer "U.S." (EUA) ou "ME-
TRIC" (Métricas).
Variação da Bússola
Para mais informações, consulte "Vi-
sor da Bússola".
Calibrar a Bússola
Para mais informações, consulte "Vi-
sor da Bússola".SISTEMAS DE SOM
Consulte o Folheto sobre Sistemas de
Som.
AJUSTE DO RELÓGIO
ANALÓGICO
Para definir o relógio analógico, loca-
lizado na parte superior central do
painel de instrumentos, prima e man-
tenha premido o botão até a definição
estar correcta. O relógio ajusta-se de-
vagar no início e, em seguida, mais
depressa quanto mais tempo o botão
for premido.
CONTROLOS ÁUDIO NO
VOLANTE
Os controlos à distância do sistema de
som estão localizados na superfície
posterior do volante, nas posições das
três e das nove horas.
O interruptor basculante do lado di-
reito tem um botão de pressão no cen-
tro e controla o volume e o modo do
sistema de som. Se premir a parte de
cima do interruptor, aumenta o vo-
lume. Se premir a parte de baixo do
interruptor, reduz o volume. Se pre-
mir o botão do centro, muda o funcio-
namento do rádio de MW para LW ou
para o modo de CD, dependendo do
rádio que estiver no veículo.
Ajuste do Relógio Analógico
Controlos à Distância do Sistema de
Som (Perspectiva Posterior do Volante)
137

Cavidade Fusível de Cartucho Mini FusívelDescrição
13 —20 Amp Amarelo Ignição/Isqueiro
14 —10 Amp Vermelho Painel de Instrumentos
15 40 Amp Verde —Relé da Ventoinha do Radiador
16 —15 Amp Azul Claro Tecto de abrir (para versões/mercados onde esteja
disponível)
17 —10 Amp Vermelho Módulo de Controlo Sem Fios (WCM)/Relógio/
Módulo de Controlo da Direcção (SCM)
18 40 Amp Verde —Relé de Encerramento Automático (ASD)
19 —20 Amp Amarelo Amplificador Áudio (para versões/mercados onde
esteja disponível)
20 —15 Amp Azul Claro Rádio
21 —10 Amp Vermelho Sirene (para versões/mercados onde esteja dispo-
nível)
22 —10 Amp Vermelho Funcionamento da Ignição – Controlos
Climatéricos/Suporte para Copos Aquecido (para
versões/mercados onde esteja disponível)
23 —15 Amp Azul Claro Relé de Encerramento Automático (ASD) 3
24 —25 Amp Natural Tecto de abrir (para versões/mercados onde esteja
disponível)
25 —10 Amp Vermelho Funcionamento da Ignição — Espelhos Aquecidos
(para versões/mercados onde esteja disponível)
26 —15 Amp Azul Claro Relé de Encerramento Automático (ASD) 2
27 —10 Amp Vermelho Funcionamento da Ignição – Módulo de Classifi-
cação dos Passageiros (OCM)/Controlador de Pro-
tecção dos Ocupantes (ORC)
28 —10 Amp Vermelho Funcionamento da Ignição — Módulo de Classifi-
cação dos Passageiros (OCM)/Controlador de Pro-
tecção dos Ocupantes (ORC)
29 — —Carro Quente (Nenhum Fusível Necessário)
225

ContaRotações . . . . . . . . . . . 122
Controlo Automático da Tem-
peratura (ATC) . . . . . . . . . . . 138
Controlo Climatérico . . . . . . . 138
Controlo de Velocidade (Con-
trolo de Cruzeiro) . . . . . . 108,123
Controlo RemotoAlarme de Segurança . . . . . . 15
Fechos das Portas . . . . . . . . . 17
Controlo, Sistema de pressão
dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . 174
Controlos à Distância do Sis-
tema de Áudio (Rádio) . . . . . . 137
Controlos de áudio no
volante . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Controlos do Sistema de Áudio
Montados no Volante . . . . . . . 137
Correias de fixação da protec-
ção para crianças . . . . . . . . 45,46
Correias de Fixação da Protec-
ção para Crianças . . . . . . . . . . 45
Correntes dos Pneus . . . . . . . . 173
Correntes para a Neve (Cor-
rentes dos Pneus) . . . . . . . . . . 173
Cuidado com as rodas e as
jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Cuidados com a Pintura . . . . . 219
Cuidados com o Aspecto . . . . . 219 Cuidados com o Aspecto Inte-
rior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Cuidados com o Sistema de
Combustível . . . . . . . . . . . . . 180
Definiçes Pessoais . . . . . . . . . 135
Desatascar . . . . . . . . . . . . . . 196
Descapotável . . . . . . . . . . . . . . 59
Descida Automática das
Janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Descongelador do
PáraBrisas . . . . . . . . . . . . 52,141
Desembaciador da Janela
Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Desembaciador do
PáraBrisas . . . . . . . . . . . . 52,141
Desembaciador do vidro tra-
seiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Desembaciador Eléctrico da
Janela Traseira . . . . . . . . . . . 113
Desembaciadores das Janelas
Laterais . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Destino a Dar
Anticongelante (Líquido de
Refrigeração do Motor) . . . . 215
Óleo do Motor . . . . . . . . . . 206
Destrancar Automático,
Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Direcção
Assistida . . . . . . . . . . . . . . 161
Coluna Inclinável . . . . . . . . 107
Volante, Inclinar . . . . . . . . . 107
Eixo da Transmissão Automá
tica . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,149 Adicionar Fluido . . . . . . . . 232
Selecção do Lubrificante . . . 232
Eixo de Transmissão Alavanca Automática . . . . . 157
Automático . . . . . . . . . . 12,149
Selecção do Lubrificante . . . 232
Eléctrico Bancos . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Direcção Assistida . . . . . . . 161
Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fechos das Portas . . . . . . . . . 19
Libertação da Tampa da
Bagageira . . . . . . . . . . . . . . 22
Saída de Corrente (Tomada
Eléctrica Auxiliar) . . . . . . . 110
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Emergência, em Caso de Arranque com Bateria
Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . 193
Reboque . . . . . . . . . . . . . . 198
Enchimento do Airbag . . . . . . . 38
246