Page 112 of 295

110SEZNÁMENÍ S VOZEM
VYPNUTÍ SYSTÉMU
Manuálně
Systém můžete vypnout stiskem tlačítka A-obr. 68 na palub-
ní desce. Vypnutí se pozná podle rozsvícení kontrolky v tla-
čítku a podle hlášení 1-obr. 69 na displeji přístrojové desky.Automaticky
Systém se může vypnout také automaticky (to znamená, že
v případě potřeby bude nutné jej znovu zapnout). Automa-
tické vypnutí systému je signalizováno řidiči třemi zvukový-
mi výstrahami a hlášením 1-obr. 69 na displeji přístrojové des-
ky. Dojte k němu v následujících případech:
❍řidič nedrží ruce na volantu (na přístrojové desce se zob-
razí hlášení 2-obr. 69 a zní zvuková výstraha, signalizace
trvá, dokud řidič znovu neuchopí volant; anebo systém bu-
de tento stav považovat za nebezpečný a automaticky se
vypne);
❍zásah systémů vozidla (ABS, ESP, ASR, DST a TTC).
❍řidič aktivuje sportovní režim stisknutím tlačítka SPORT
(u příslušné verze vozidla).
UPOZORNĚNÍ Systém nebude možno aktivovat, pokud ři-
dič už před tím aktivoval režim sportovní jízdy. Vypnutí sys-
tému je signalizováno řidiči třemi zvukovými výstrahami a hlá-
šením 1-obr. 69 na displeji.
Page 113 of 295

SEZNÁMENÍ S VOZEM111
11
ZÁVADA SYSTÉMU
Při selhání nahlásí systém řidiči poruchu hlášením 3-obr. 69
na displeji přístrojové desky a zvukovou výstrahou.
UPOZORNĚNÍ
Upozornění na přejezd hranice jízdního pruhu nebude fun-
govat při závadě některého z následujících bezpečnostních sys-
témů: ABS, ESP, ASR, DST a TTC.Funkce upozornění na přejezd hranice jízdního pruhu být na-
rušována špatnou viditelností (mlha, déšť, sníh), extrémními
světelnými poměry (oslnění sluncem, tma), byť částečným zne-
čištěním nebo poškozením čelního okna v oblasti kamery.
Oblast čelního skla u kamery nesmí být zakryta ani částečně
(nálepkami, fóliemi, atd.).
Pokud jsou jízdní pruhy špatně čitelné nebo se pře-
krývají či zcela chybějí, nemůže systém poskytovat
řidiči podporu. V takovém případě nebude aktivní.
Upozornění na přejezd hranice jízdního pruhu ne-
představuje automatický systém řízení vozidla, ne-
kontroluje namísto řidiče trajektorii pohybu vozid-
la. Řidič je osobně odpovědný za to, že bude věnovat
patřičnou pozornost jak dopravní situaci, tak vozovce a bu-
de bezpečně ovládat trajektorii pohybu vozidla.
Page 115 of 295

SEZNÁMENÍ S VOZEM113
1
–
Driving Advisor
zapnutý
–
–
Driving Advisor
zapnutý
Driving Advisor
vypnutý
Driving Advisor
vypnutý
Držte
ruce
na volantu
Driving Advisor
není k dispozici.
viz návod
Driving Advisor
vypnutýSystém není zapnutý
Systém byl zapnut a není
aktivní
Systém zkoumá
provozní stavy
Systém je aktivní
a byly detekovány
provozní podmínky
Systém byl zapnutý
a je hned aktivní
Systém byl vypnut
ručně
Systém byl vypnut
automaticky
Systém upozorňuje
řidiče,
aby uchopil volant
Závada systému:
vyhledejte
autorizovaný servis Lancia
Systém se nezapnul,
je aktivní režim
sportovní styl
jízdy.
1
PŘEHLED SIGNALIZACÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ SYSTÉMU „DRIVING ADVISOR“
–
–
–
–
–
–
3 výstrahy
Opakovaná
výstraha
Jedna výstraha
3 výstrahy–
eSvítí
přerušovače
eSvítí
přerušovaně
–
–
–
–
eSvítí
trvale
e! Svítí
trvale
–
Stav kontrolky led Zpráva o displej Stav ikony Signalizace Význam
na tlačítku (obr. 68 a 69) na displeji zvuková
Nesvítí
Svítí přerušovaně
Svítí přerušovaně
Svítí trvale
Svítí trvale
Nesvítí
Nesvítí
Svítí trvale
Nesvítí
Nesvítí
Page 116 of 295

114SEZNÁMENÍ S VOZEM
SYSTÉM ESP EVOLUTO
(ELECTRONIC STABILITY
PROGRAM)
Je to vyspělý systém řízení stability vozidla, který pomáhá udr-
žovat směr jízdy při ztrátě přilnavosti pneumatik.
Systém ESP Evoluto je užitečný zejména při proměnlivé při-
lnavosti silničního povrchu.
ESP Evoluto obsahuje nejen ASR (řízení pohonu s působe-
ním na brzdy a motor) a HILL HOLDER (asistence při roz-
jezdu ve stoupání bez použití brzd), ale i MSR (regulace
brzdné síly motoru při řazení dolů), HBA (automatické zvý-
šení brzdného účinku při nouzovém brzdění) a ABS (zne-
možňující zablokování a smyk kol na jakémkoli silničním po-
vrchu a bez ohledu na brzdnou sílu) a DST (působení síly na
volant pro korekci otáčení). AKTIVACE SYSTÉMU
Je signalizována blikáním kontrolky áv přístrojové desce.
Kontrolka tak řidiče informuje o kritickém stavu stability a
přilnavosti.
Zapnutí systému
Systém ESP Evoluto se zapne samočinně při sepnutí spínací
skříňky. Nedá se vypnout.
Signalizace závad
Při případné závadě se systém ESP Evoluto automaticky vy-
pne, na přístrojové desce se rozsvítí trvale kontrolka áa na
multifunkčním konfigurovatelném displeji se zobrazí přísluš-
né upozornění; rozsvítí se rovněž kontrolka v tlačítku ASR
OFF (viz „Kontrolky na přístrojové desce“). V každém pří-
padě je nutno vyhledat autorizovaný servis Lancia.
Výkony systému ESP Evoluto nesmějí vést řidiče k
tomu, aby se vystavoval zbytečnému a neospra-
vedlnitelnému riziku. Řízení vozidla musí vždy
odpovídat stavu silničního povrchu, viditelnosti a provo-
zu. Odpovědnost za bezpečnost jízdy leží vždy a jen na ři-
diči.
Page 117 of 295

SEZNÁMENÍ S VOZEM115
11
Signalizace závad
Případná závada systému je signalizována rozsvícením kon-
trolky
ána přístrojové desce spolu s hlášením multifunkčním
konfigurovatelném displeji, viz „Kontrolky na přístrojové des-
ce“.
UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není parkovací brzda,
proto neopouštějte vozidlo bez zatažení parkovací brzdy, vy-
pnutí motoru a zařazení prvního rychlostního stupně.
ESP Evoluto funguje i při případném použití re-
zervního kola. V každém případě je nutno mít na
paměti, že je rezervní kolo menší než normální
pneumatika, a proto má i menší přilnavost než ostatní ko-
la vozidla.
Pro správné fungování soustav ESP Evoluto a ASR je zce-
la nezbytné používat na všech kolech pneumatiky stejné
značky a typu. Pneumatiky musejí být v dokonalém stavu
a především musejí odpovídat předepsanému typu, znač-
ce a rozměrům.
SYSTÉM HILL HOLDER
Je nedílnou součástí systému ESP Evoluto. Zapne se auto-
maticky za následujících podmínek:
❍při stoupání: vozidlo stojí na podkladu (do kopce) se sklo-
nem větším než 5%, motor je zapnutý, pedály spojky
a brzdy jsou sešlápnuté a řazení je v neutrálu nebo na jiné
než zpáteční rychlosti;
❍při klesání: vozidlo stojí na vozovce, jejíž sklon je větší než
5%, motor je zapnutý, pedály spojky a brzdy jsou sešláp-
nuté a je zařazena zpáteční rychlost.
Při rozjezdu drží systém ESP Evoluto brzdný tlak na kola, do-
kud se motor nevytočí na moment pro řádný rozjezd, v kaž-
dém případě po dobu max. dvou sekund. Tím usnadní pře-
sun pravé nohy z brzdového pedálu na pedál akcelerace.
Jestliže se vozidlo do dvou sekund nerozjede, systém se sa-
močinně vypne s postupným uvolněním brzdného účinku. Při
tomto uvolňování je možné slyšet typický zvuk mechanické-
ho odbrzďování, podle něhož se pozná, že se vozidlo vzápětí
rozjede.
Page 119 of 295
SEZNÁMENÍ S VOZEM117
11
Zapnutí/vypnutí systému ASR obr. 73
ASR se zapne samočinně při každém nastartování motoru.
Během jízdy lze vypnout a pak znovu zapnout ASR tlačítkem
ASR OFF.
Zásah odpojovače je signalizován hlášením na konfigurova-
telném multifunkčním displeji.Vypnutí ASR je signalizováno svícením kontrolky v tlačítku
ASR OFF a hlášením na multifunkčním konfigurovatelném
displeji. Při vypnutí ASR za jízdy se systém opět automatic-
ky zapne při dalším nastartování motoru.
Při jízdě na zasněženém povrchu s namontovanými sněžný-
mi řetězy může být užitečné vypnout systém ASR: za těchto
podmínek totiž podkluzování hnacích kol umožní získání vy-
ššího náhonu.
obr. 73L0E0056m
Page 122 of 295

120SEZNÁMENÍ S VOZEM
SIGNALIZACE ZÁVAD
Závada ABS
Je signalizována svícením kontrolky >na přístrojové desce
spolu s hlášením na multifunkčním konfigurovatelném di-
spleji. V takovém případě je účinnost brzdové soustavy za-
chovaná, ale bez výkonů, které poskytuje ABS. Pokračujte
v jízdě s nejvyšší opatrností do nejbližšího autorizovaného se-
rvisu Lancia a nechejte soustavu zkontrolovat.Závada EBD
Je signalizována svícením kontrolky >axna přístrojové
desce spolu s hlášením na konfigurovatelném multifunkčním
displeji. V takovém případě nebrzděte prudce, protože by se
mohla předčasně zablokovat zadní kola a vozidlo by se moh-
lo vychýlit ze směru jízdy. Jeďte proto nanejvýš opatrně do nej-
bližšího autorizovaného servisu Lancia, kde systém zkontro-
lují.
Je signalizována svícením kontrolky xna příst-
rojové desce spolu s hlášením na multifunkčním
konf igurovatelném displeji. Zastavte okamžitě vo-
zidlo a kontaktujte nejbližší autorizovaný servis Lancia.
Případným únikem kapaliny z hydraulické soustavy se na-
ruší fungování tradiční brzdové soustavy i systému ABS.
Page 123 of 295
SEZNÁMENÍ S VOZEM121
11SOUSTAVA START&STOP
(pro příslušné modely/trhy)
Zařízení S&S automaticky zastaví motor pokaždé, když vo-
zidlo stojí a znovu nastartuje v okamžiku, když se řidič rozjíž-
dí. To zvyšuje užitnou hodnotu vozidla snížením spotřeby, emi-
sí škodlivých výfukových plynů a akustického znečišťování.
Systém se aktivuje při každém spuštění motoru.
FUNKČNÍ PODMÍNKY
Režim zastavení motoru
Při stojícím vozidle se motor zastaví, pokud je zařazen neutrál
a uvolněn pedál spojky.
POZNÁMKA Automatické zastavení motoru je povoleno
pouze po překročení rychlosti asi o 10 km/h, aby se motor zby-
tečně nevypínal při jízdě krokem.
Zastavení motoru se signalizováno zobrazením symbolu U
obr. 74 na displeji.
Způsob znovu nastartování motoru
Pro opětné nastartování motoru je nutno sešlápnout spojko-
vý pedál.MANUÁLNÍ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ SYSTÉMU
Chcete-li systém zapnout/vypnout ručně, stiskněte tlačítko T
obr. 75 na ovládacím panelu.
obr. 74L0E1024g
obr. 75L0E0207m