Compass Settings (Nastavení kompasu)
• Variance (Odchylka) (u určitých verzí / prourčité trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Variance
(Odchylka). Odchylka kompasu je rozdíl mezi
magnetickým severem a geografickým severem. Pro
oblast, ve které se vozidlo pohybuje, je třeba nastavit
kompenzaci rozdílů v odchylce, a to podle mapy oblastí.
Po provedení správného nastavení kompas automaticky provede kompenzaci rozdílů a zajistí se tím maximálně
přesné ukazování kompasu.
POZNÁMKA
Neumísťujte magnetické předměty
jako například iPody, mobilní telefony, laptopy nebo
radarová čidla na horní stranu přístrojového panelu. Je
tam umístěn modul kompasu a mohlo by to způsobit
vzájemné rušení se snímačem kompasu, který by pak
mohl ukazovat chybné hodnoty. (obr. 13)(obr. 13)
Mapa odchylek kompasu
36
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉPOUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
• Calibration (Kalibrace) (u určitých verzí / prourčité trhy)
Chcete-li změnit toto nastavení, stiskněte klávesu
kalibrace. Tento kompas se kalibruje samočinně, není
tedy nutné ho vynulovat ručně. U nového vozidla se
před provedením kalibrace může ukazování kompasu
zdát nevypočitatelné a na systému EVIC se zobrazuje
indikátor CAL. Kompas můžete též kalibrovat
stisknutím klávesy ON (ZAPNUTO) a provedením
jedné nebo více otáček vozidla o 360 stupňů (v místě,
kde nejsou velké kovové předměty nebo předměty
obsahující kovy), dokud nezhasne indikátor CAL
zobrazovaný na systému EVIC. Kompas nyní funguje
normálně.
POZNÁMKA Správná kalibrace vyžaduje rovný
povrch a prostředí, ve kterém nejsou velké, kovy
obsahující předměty jako jsou budovy, mosty,
podzemní kabely, železniční tratě atd. Audio
• Equalizer (Ekvalizér) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Equalizer
(Ekvalizér). Když jste v tomto zobrazení, můžete
nastavit možnosti Bass (Basy), Mid (Středy) a Treble
(Výšky). Proveďte nastavení pomocí nastavovacích
kláves + a – nebo zvolením některého bodu na stupnici
mezi klávesami + a – a následným stisknutím klávesy se
šipkou vzad. POZNÁMKA
Basy/středy/výšky vám umožňují
jednoduše změnit nastavení přejetím prstem nahoru/dolů
nebo rovnou stisknout místo požadovaného nastavení.
• Balance / Fade (Vyvážení / vyvážení hlasitosti předních a zadních reproduktorů) (u určitých
verzí / pro určité trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Balance /
Fade (Vyvážení / vyvážení hlasitosti předních a zadních
reproduktorů). Když jste v tomto zobrazení, můžete
seřídit nastavení vyvážení mezi pravým a levým kanálem
a vyvážení mezi předními a zadními reproduktory. •Speed Adjusted Volume (Nastavení hlasitosti
podle rychlosti) (u určitých verzí / pro určité trhy)Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu Speed
Adjusted Volume (Nastavení hlasitosti podle rychlosti).
Hlasitost se snižuje v závislosti na rychlosti vozidla.
Chcete-li změnit nastavení hlasitosti podle rychlosti,
stiskněte klávesu Off (Vypnuto), 1, 2 nebo 3 a poté
stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• Surround Sound (Zvukový režim Surround) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte klávesu
Surround Sound (Zvukový režim Surround). Funkce
zajišťuje simulovaný zvukový režim Surround. Chcete-li
provést volbu, stiskněte klávesu Surround Sound
(Zvukový režim Surround), vyberte možnost ON
(ZAPNUTO) nebo OFF (VYPNUTO) a poté stiskněte
klávesu se šipkou vzad.
37
VAŠE
VOZIDLOBEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Phone / Bluetooth (Telefon / Bluetooth)
• Paired Devices (Spárovaná zařízení) (u určitýchverzí / pro určité trhy)
Tato funkce zobrazí, které telefony jsou propojeny se
systémem Telefon/Bluetooth. Chcete-li získat
podrobnější informace, viz Dodatek k systému
Uconnect Touch™.
ZÁKAZNÍKEM PROGRAMOVATELNÉ
FUNKCE – NASTAVENÍ SYSTÉMU Uconnect
Touch™ 8.4
V tomto režimu systém Uconnect Touch™ pomocí
tlačítek a kláves umožňuje přístup k programovatelným
funkcím, jimiž může být vozidlo vybaveno, jako
například Displej, Hodiny, Bezpečnost/podpora, Světla,
Dveře a zámky, Automatické ovládání komfortu,
Funkce při vypnutí motoru, Nastavení kompasu,
Audiosystém a Telefon/Bluetooth.
POZNÁMKA V danou chvíli může být vybrána
pouze jedna dotyková obrazovka. (obr. 14)
Při provádění výběru přejděte nahoru nebo dolů,
zvýrazněte požadované nastavení, pak toto
požadované nastavení aktivujte, čímž zobrazíte
zaškrtávací pole, což znamená, že dané nastavení bylo
zvoleno. Displej
• Display Mode (Režim zobrazení) (u určitých
verzí / pro určité trhy)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit jedno
z možných nastavení automatického zobrazení.
Chcete-li změnit režim, stiskněte a uvolněte klávesu
Day (Den), Night (Noc) nebo Auto (Automaticky)
a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• Display Brightness with Headlights ON ( Jas displeje při ZAPNUTÝCH světlometech) (u
určitých verzí / pro určité trhy)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit jas displeje
při rozsvícených a zhasnutých světlometech. Nastavte
jas pomocí nastavovacích kláves + a – nebo zvolením
některého bodu na stupnici mezi klávesami + a –
a následným stisknutím klávesy se šipkou vzad.
(obr. 14)
Klávesy systému Uconnect Touch™ 8.4
38
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉPOUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
• Display Brightness with Headlights OFF ( Jasdispleje při VYPNUTÝCH světlometech) (u
určitých verzí / pro určité trhy)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit jas displeje
při rozsvícených a zhasnutých světlometech. Nastavte
jas pomocí nastavovacích kláves + a – nebo zvolením
některého bodu na stupnici mezi klávesami + a –
a následným stisknutím klávesy se šipkou vzad.
• Set Language (Nastavení jazyka) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit odlišný
jazyk pro veškerou zobrazovanou terminologii, včetně
funkcí jízdy a navigačního systému (u určitých verzí / pro
určité trhy). Stisknutím tlačítka German (němčina),
French (francouzština), Spanish (španělština), Italian
(italština), Dutch (holandština) nebo English
(angličtina) vyberte preferovaný jazyk a poté stiskněte
klávesu se šipkou vzad. Následně se budou informace
zobrazovat ve zvoleném jazyku.
• Units ( Jednotky) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Když jste v tomto zobrazení, můžete u systému EVIC,
počítadla ujetých kilometrů a navigačního systému (u
určitých verzí / pro určité trhy) měnit jednotky mezi
americkými a metrickými. Stiskněte klávesu US
(Americké) nebo Metric (Metrické) a poté stiskněte
klávesu se šipkou vzad. Následně se budou informace
zobrazovat ve zvolených jednotkách. • Voice Response Length (Délka hlasové odezvy)
(u určitých verzí / pro určité trhy)
Když jste v tomto zobrazení, můžete změnit nastavení
délky hlasové odezvy. Chcete-li změnit délku hlasové
odezvy, stiskněte a uvolněte klávesu Brief (Krátce)
nebo Detailed (Podrobně), a poté stiskněte klávesu se
šipkou vzad.
• Touchscreen Beep (Pípnutí dotykové obrazovky)
(u určitých verzí / pro určité trhy)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zapnout nebo
vypnout zvuk vydávaný při stisknutí tlačítka (klávesy)
dotykové obrazovky. Chcete-li změnit nastavení
pípnutí dotykové obrazovky, stiskněte a uvolněte
klávesu On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto) a poté
stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• Navigation Turn-By-Turn in Cluster (Navigace ve sdruženém přístroji) (u určitých verzí / pro
určité trhy)
Je-li tato funkce zvolena, na displeji se budou
zobrazovat pokyny k zabočení vždy, když se vozidlo
přiblíží ke stanovené zatáčce naprogramované trasy.
Chcete-li provést volbu, stiskněte klávesu Navigation
Turn-By-Turn in Cluster (Navigace ve sdruženém
přístroji), vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off
(Vypnuto), a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
39
VAŠE
VOZIDLOBEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
Hodiny
• Sync Time with GPS (Synchronizace času s GPS)(u určitých verzí / pro určité trhy)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit, aby rádio
automaticky nastavovalo čas. Chcete-li změnit
nastavení synchronizace času, stiskněte a uvolněte
klávesu On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto) a poté
stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• Set Time Hours (Nastavení hodin) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Když jste v tomto zobrazení, můžete nastavit zobrazení
času. Chcete-li provést volbu, stiskněte klávesu Set
Time (Nastavit čas), nastavte hodiny pomocí kláves
nahoru a dolů, po ukončení nastavení stiskněte klávesu
se šipkou vzad.
• Set Time Minutes (Nastavení minut) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Když jste v tomto zobrazení, můžete nastavit zobrazení
času. Chcete-li provést volbu, stiskněte klávesu Set
Time (Nastavit čas), nastavte minuty pomocí kláves
nahoru a dolů, po ukončení nastavení stiskněte klávesu
se šipkou vzad.
• Time Format (Formát času) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Když jste v tomto zobrazení, můžete nastavit zobrazení
času. Chcete-li provést volbu, stiskněte klávesu Set
Time (Nastavit čas), zvolte 12 hod. nebo 24 hod., po
ukončení nastavení stiskněte klávesu se šipkou vzad. • Show Time in Status Bar (Zobrazování času ve
stavovém řádku) (u určitých verzí / pro určité
trhy)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zapnout nebo
vypnout digitální hodiny zobrazované ve stavovém
řádku. Chcete-li změnit nastavení stavu zobrazování
času, stiskněte a uvolněte klávesu On (Zapnuto) nebo
Off (Vypnuto) a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
Safety / Assistance (Bezpečnost / podpora)
• Park Assist (Parkovací asistent) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Systém zadního parkovacího asistenta vyhledává
předměty vyskytující se za vozidlem, když je řadicí páka
v poloze ZPÁTEČKA a rychlost vozidla je menší než
18 km/h. Systém může být aktivován v nastavení Sound
Only (Pouze zvuk), Sound (Zvuk) a Display (Displej)
nebo vypnut zvolením možnosti OFF. Chcete-li změnit
stav parkovacího asistenta, stiskněte a uvolněte tlačítko
Sound Only (Pouze zvuk), Sound (Zvuk) nebo Display
(Displej) a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• Parkview Backup Camera (Kamera zadního pohledu Parkview) (u určitých verzí / pro určité
trhy)
Vozidlo může být vybaveno kamerou ParkView
®pro
couvání při parkování, díky které můžete při každém
přestavení řadicí páky do polohy REVERSE
(ZPÁTEČKA) vidět na obrazovce okolí zadní části
vozidla. Obraz kamery se zobrazuje na displeji
dotykové obrazovky spolu s varovnou poznámkou
40
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉPOUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
„check entire surroundings“ („zkontrolujte celé okolí“)
umístěnou napříč horní části obrazovky. Po pěti
sekundách poznámka zmizí. Kamera ParkView
®
je
umístěna v zadní části vozidla nad registrační značkou.
Chcete-li provést volbu, stiskněte klávesu Parkview
Backup Camera (Kamera zadního pohledu Parkview),
zvolte možnost On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto), a
poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• Hill Start Assist (Asistent pro rozjezd do kopce) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Je-li tato funkce zvolena, systém Asistent pro rozjezd
do kopce (HSA) je aktivní. Viz podkapitola
„Elektronický systém ovládání brzd“ v kapitole
„Startování a provoz“, kde je uveden popis funkce
systému a provozní informace. Chcete-li provést volbu,
stiskněte klávesu Hill Start Assist (Asistent pro rozjezd
do kopce), vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off
(Vypnuto) a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
Světla
• Headlight Off Delay (Zpoždění vypnutí světlometů) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Je-li tato funkce zvolena, může si řidič vybrat, zda mají
při vystupování z vozidla světlomety zůstat rozsvícené
po dobu 0, 30, 60 nebo 90 sekund. Chcete-li změnit
stav funkce Zpoždění vypnutí světlometů, stiskněte
klávesu 0, 30, 60 nebo 90 a poté stiskněte klávesu se
šipkou vzad. • Headlight Illumination on Approach (Osvětlení
přístupu k vozidlu světlomety) (u určitých verzí /
pro určité trhy)
Je-li tato funkce zvolena, po odemknutí dveří dálkovým
ovládáním RKE se aktivují světlomety a zůstanou
rozsvícené po dobu 0, 30, 60 nebo 90 sekund. Chcete-li
změnit stav funkce Osvětlení přístupu k vozidlu,
stiskněte klávesu 0, 30, 60 nebo 90 a poté stiskněte
klávesu se šipkou vzad.
• Headlights with Wipers (Světlomety se stěrači) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Je-li tato funkce zvolena a spínač světlometů je v poloze
AUTO (AUTOMATICKY), přibližně 10 sekund po
zapnutí stěračů se zapnou světlomety. Pokud byly
světlomety zapnuty touto funkcí, potom po vypnutí
stěračů se vypnou i světlomety. Chcete-li provést
volbu, stiskněte klávesu Headlights with Wipers
(Světlomety se stěrači), vyberte možnost On
(Zapnuto) nebo Off (Vypnuto) a poté stiskněte klávesu
se šipkou vzad.
• Auto Dim High Beams (Automatické ztlumení dálkových světel) (u určitých verzí / pro určité
trhy)
Je-li tato funkce zvolena, dálkové světlomety se za
určitých podmínek deaktivují. Chcete-li provést volbu,
stiskněte klávesu Auto High Beams (Automatické
vypínání dálkových světel), vyberte možnost ON
(ZAPNUTO) nebo OFF (VYPNUTO) a poté stiskněte
klávesu se šipkou vzad. Viz podkapitola „Světla/
41
VAŠE
VOZIDLOBEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
SmartBeam™ (u určitých verzí / pro určité trhy)”
v kapitole „Seznámení s vozidlem“, kde jsou uvedeny
podrobnější informace.
• Headlight Dip (Traffic Changeover) (Úhelnaklopení světlometů (při změně provozu)) (u
určitých verzí / pro určité trhy)
Potkávací světla mají intenzivnější ovládání horního
světla a směrují většinu světla dolů a buď doprava pro
země s pravostranným řízením, nebo doleva pro země
s levostranným řízením. Tím je zajištěna bezpečná
viditelnost dopředu bez nadměrného oslňování.
• Flash Headlights With Lock (Blikání světlometů při zamykání) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Je-li tato funkce zvolena, při zamykání nebo odemykání
dveří dálkovým ovládáním RKE blikají přední a zadní
ukazatele směru. Chcete-li provést volbu, stiskněte
klávesu Flash Headlights with Lock (Blikání světlometů
při zamykání), vyberte možnost On (Zapnuto) nebo
Off (Vypnuto) a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
Doors & Locks (Dveře a zámky)
• Auto Unlock on Exit (Automatické odemknutí
při vystupování) (u určitých verzí / pro určité
trhy)
Je-li tato funkce zvolena, potom po zastavení vozidla,
zařazení polohy PARK nebo NEUTRÁL na převodovce
a otevření dveří řidiče se odemknou všechny dveře.
Chcete-li provést volbu, stiskněte klávesu Auto Unlock
on Exit (Automatické odemknutí při vystupování), vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto)
a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• Flash Headlight with Lock (Blikání světlometů
při zamykání) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Je-li tato funkce zvolena, při zamykání nebo odemykání
dveří dálkovým ovládáním RKE blikají přední a zadní
ukazatele směru. Chcete-li provést volbu, stiskněte
klávesu Flash Lights with Lock (Blikání světel při
zamykání), vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off
(Vypnuto) a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• 1st Press of Key Fob Unlocks (Odemknutí 1. stisknutím dálkového ovladače) (u určitých
verzí / pro určité trhy)
Zvolíte-li možnost Unlock Driver Door Only On
1st Press (Při 1. stisknutí odemknout jen dveřeřidiče) , při prvním stisknutí tlačítka ODEMKNOUT
na dálkovém ovládání RKE se odemknou pouze dveře
řidiče. Je-li zvolena možnost Při 1. stisknutí odemknout
jen dveře řidiče, k otevření dveří spolujezdců musíte
dvakrát stisknout tlačítko ODEMKNOUT na dálkovém
ovládání RKE. Zvolíte-li možnost Unlock All Doors
On 1st Press (Při 1. stisknutí odemknout
všechny dveře) , při prvním stisknutí tlačítka
ODEMKNOUT na dálkovém ovládání RKE se
odemknou všechny dveře.
POZNÁMKA Pokud je vozidlo vybaveno
bezklíčovým systémem Enter-N-Go (Pasivní vstup)
a systém EVIC je naprogramován na variantu Při
1. stisknutí odemknout všechny dveře, odemknou se
42
VAŠE
VOZIDLO
BEZPEČNOST
SPRÁVNÉPOUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE
ÚDRŽBA
VOZIDLA
TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK
všechny dveře bez ohledu na to, kterou kliku dveří
vybavenou systémem Pasivní vstup uchopíte. Pokud je
naprogramována varianta Při 1. stisknutí odemknout
jen dveře řidiče, při uchopení kliky dveří řidiče se
odemknou jen dveře řidiče. Je-li zvolen Pasivní vstup
a je naprogramována varianta Při 1. stisknutí
odemknout jen dveře řidiče a dotknete se vícekrát
kliky dveří řidiče, způsobí to pouze otevření dveří
řidiče. Pokud je zvolena varianta odemykání dveří řidiče
při prvním stisknutí, potom je po otevření dveří řidiče
možné k odemknutí všech zbývajících dveří použít
spínač zamykání/odemykání (nebo dálkové ovládáníRKE).
• Passive Entry (Pasivní vstup) (u určitých verzí /pro určité trhy)
Tato funkce umožňuje uzamknutí a odemknutí dveří
vozidla bez nutnosti stisknout tlačítko uzamykání nebo
odemykání na dálkovém ovládání RKE. Chcete-li
provést volbu, stiskněte klávesu Passive Entry (Pasivní
vstup), vyberte možnost ON (ZAPNUTO) nebo OFF
(VYPNUTO) a poté stiskněte klávesu se šipkou vzad.
Viz kapitola „Bezklíčový systém Enter-N-Go“
v kapitole „Seznámení s vozidlem“. Engine Off Options (Možnosti při vypnutí
motoru)
• Engine Off Power Delay (Zpoždění vypnutí
napájení po vypnutí motoru) (u určitých verzí /
pro určité trhy)
Je-li tato funkce zvolena, zůstanou spínače elektrického
ovládání oken, rádio, systém telefonu Uconnect™ (u
určitých verzí / pro určité trhy), DVD videosystém (u
určitých verzí / pro určité trhy), elektricky ovládaná
posuvná střecha (u určitých verzí / pro určité trhy) a
elektrické zásuvky aktivní po dobu až 10 minut po
nastavení zapalování do polohy OFF (VYPNUTO).
Otevřením libovolných předních dveří vozidla se tato
funkce zruší. Chcete-li změnit stav funkce Zpoždění
vypnutí napájení po vypnutí motoru, stiskněte klávesu
0 sekund, 45 sekund, 5 minut nebo 10 minut a poté
stiskněte klávesu se šipkou vzad.
• Headlight Off Delay (Zpoždění vypnutí
světlometů) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Je-li tato funkce zvolena, může si řidič vybrat, zda mají
při vystupování z vozidla světlomety zůstat rozsvícené
po dobu 0, 30, 60 nebo 90 sekund. Chcete-li změnit
stav funkce Zpoždění vypnutí světlometů, stiskněte
klávesu 0, 30, 60 nebo 90 a poté stiskněte klávesu se
šipkou vzad.
43
VAŠE
VOZIDLOBEZPEČNOST
SPRÁVNÉ POUŽITÍ
VOZIDLA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
VE STAVU NOUZE ÚDRŽBA
VOZIDLA TECHNICKÉ
SPECIFIKACE
REJSTŘÍK