INSTRUMENTOS (fig. 3)
1. Contarotações
Este indicador mede as rotações do motor por minuto
(RPM x 1000). Antes de o ponteiro chegar à área
vermelha, alivie um pouco a pressão no acelerador para
evitar danos no motor.
2. Velocímetro
Mostra a velocidade do veículo.3. Indicador do Nível de Combustível
O indicador de combustível mostra o nível de combus-
tível no depósito quando o interruptor da ignição
estiver na posição ON/RUN (LIGADO/A TRABA-LHAR).
4. Indicador da Temperatura do Líquido de
Refrigeração
O indicador da temperatura mostra a temperatura do
líquido de refrigeração do motor. Qualquer leitura(fig. 3)
7
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
BLOQUEIO DA DIRECÇÃO (para
versões/mercados onde esteja
disponível)
O seu veículo poderá estar equipado com um bloqueio
do volante electrónico passivo. Este bloqueio impede
que a direcção do veículo se mova sem a chave na
ignição. O bloqueio do volante tem seis posições (uma
a cada 60 graus). Se o volante da direcção for deslocado
para uma destas seis posições com a chave na posição
OFF, o volante bloqueia.
BLOQUEAR MANUALMENTE O VOLANTE
Com o motor a trabalhar, rode o volante meia volta,
desligue o motor e retire a chave. Rode o volante
ligeiramente em qualquer direcção até bloquear.
LIBERTAR O VOLANTE
Rode a ignição e ligue o motor.
NOTA:Se tiver rodado o volante para a direita ao
bloquear, tem de rodar o volante ligeiramente para a
direita para o desbloquear. Se tiver rodado o volante
para a esquerda ao bloquear, rode o volante ligeira-
mente para a esquerda para o desbloquear. CENTRO ELECTRÓNICO DE
INFORMAÇÕES DO VEÍCULO (EVIC)
O Centro Electrónico de Informações do Veículo dis-
põe de um visor interactivo com o condutor, localizado
no grupo de instrumentos. (fig. 8)
Este sistema permite ao condutor seleccionar diversas
informações úteis premindo os interruptores monta-
dos no volante. O EVIC é constituído pelo seguinte:
Radio Info (Informações de Rádio)
Fuel Economy (Consumo de Combustível)
Vehicle Speed (Velocidade do Veículo)
Trip Info (Informações da Deslocação)
Tire Pressure (Pressão dos pneus)
Vehicle Information (Informações do Veículo)
(fig. 8)
Centro electrónico de informações do veículo (EVIC)
20
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Warning Message Displays (Ecrãs de Mensagens deAviso)
Turn Menu OFF (Desligar Menu)
O sistema permite ao condutor seleccionar informa-
ção, premindo os seguintes botões montados no vo-
lante: (fig. 9)
Botão UP (CIMA) Prima e solte o botão UP (Cima) para percor-
rer os menus principais (Fuel Economy (Con-
sumo de combustível), Vehicle Info (Informa-
ções do veículo), Tire BAR (PSI dos Pneus),
Cruise, Messages (Mensagens), Units (Unidades)) e os
submenus para cima. Botão DOWN (PARA BAIXO)
Prima e solte o botão DOWN (BAIXO) para
percorrer os menus principais e os submenus
para baixo.
Botão SELECT (SELECCIONAR) Prima e solte o botão SELECT (SELECCIO-
NAR) para aceder aos menus principais ou
aos submenus. Prima continuamente o botão
SELECT (SELECCIONAR) durante dois se-
gundos para repor as funções.
Botão BACK (RETROCEDER) Prima o botão BACK (RETROCEDER) para
regressar a um menu ou submenu anterior.
VISORES DO CENTRO ELECTRÓNICO DE
INFORMAÇÕES DO VEÍCULO (EVIC)
Quando ocorrem as condições apropriadas, o EVIC
mostra as seguintes mensagens:
Turn Signal On (sinal de mudança de direcção ligado) (com um aviso sonoro contínuo se o veículo for
conduzido mais de 1,6 km com um sinal de mudança
de direcção ligado)
Left Front Turn Signal Light Out (luz dianteira de mudança de direcção para a esquerda - apagada)
(com um único aviso sonoro)(fig. 9)
Botões EVIC no Volante
21CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Left Rear Turn Signal Light Out (luz traseira demudança de direcção para a esquerda - apagada)
(com um único aviso sonoro)
Right Front Turn Signal Light Out (luz dianteira de mudança de direcção para a direita - apagada) (com
um único aviso sonoro)
Right Rear Turn Signal Light Out (luz traseira de mudança de direcção para a direita - apagada) (com
um único aviso sonoro)
RKE Battery Low (bateria do transmissor RKE fraca) (com um único aviso sonoro)
Personal Settings Not Available – Vehicle Not in PARK (Definições pessoais não disponíveis - veículo
não está em ESTACIONAR) (para versões/mercados
onde esteja disponível)
Left/Right Front Door Ajar (Porta dianteira esquerda/direita entreaberta) (uma ou mais portas
abertas, com um único aviso sonoro se a velocidade
for superior a 1,6 km/h)
Left/Right Rear Door Ajar (Porta traseira esquerda/ direita entreaberta) (uma ou mais portas abertas,
com um único aviso sonoro se a velocidade for
superior a 1,6 km/h)
Door(s) Ajar (Porta(s) entreaberta(s)) (com um único aviso sonoro se o veículo estiver em movi-
mento)
Liftgate Ajar (Porta da bagageira entreaberta) (com um único aviso sonoro) Low Washer Fluid (pouco fluido nos esguichos)
(com um único aviso sonoro)
Ignition or Accessory On (Ignição ou Acessório Ligado)
Vehicle Not in Park (Veículo não está em Estacionar)
Key Left Vehicle (A Chave saiu do Veículo)
Key Not Detected (Chave não Detectada)
Low Tire Pressure (Baixa Pressão dos Pneus) (com um único aviso sonoro). Consulte as informações nas
secções “Pressão dos pneus” e “Verificação da pres-
são dos pneus” em “Arranque e o Funcionamento”.
Service TPM System (Reparar o sistema TPM) (com um único aviso sonoro). Consulte as informações nas
secções “Verificação da pressão dos pneus” em “Ar-
ranque e o Funcionamento”.
Check Gascap (Verificar tampão do depósito de combustível) (consulte “Adicionar Combustível”, em
“Características Técnicas”)
Oil Change Required (mudança de óleo necessária) (com um único aviso sonoro).
Check Gascap (Verificar tampão do depósito de combustível) (consulte “Adicionar Combustível”, em
“Arranque e funcionamento”)
Oil Change Due (Mudança de óleo necessária) (com um único aviso sonoro)
Exhaust System — Regeneration Required Now (Sis- tema de Escape — Regeneração Necessária Agora).
Em condições de ciclos de condução exclusivos de
22
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
curta duração e a baixa velocidade, o motor e o
sistema póstratamento de gases de escape podem
nunca alcançar as condições necessárias para retirar
o PM preso. Se isto ocorrer, a mensagem “Exhaust
System Regeneration Required Now” (Regeneração
do Sistema de Escape Necessária Agora) é apresen-
tada no EVIC. Se conduzir o seu veículo a velocida-
des na estrada durante 30 minutos no mínimo, pode
reparar o problema no sistema do filtro de partículas,
removendo o PM preso para restaurar o sistema ao
seu estado de funcionamento normal.
Exhaust Service Require — See Dealer Now (Repa- ração do Sistema de Escape Necessária — Consulte
o Concessionário Agora). O regime do motor é
reduzido para evitar danos permanentes no sistema
de póstratamento. Se esta situação ocorrer, leve o
seu veículo para o serviço de manutenção do seu
concessionário autorizado local.
LUZES DE AVISO BRANCAS DO EVIC
Esta área mostra as luzes de aviso brancas reconfigurá
veis. Entre estas luzes de aviso contam-se:
Shift Lever Status — Automatic Transmission Only (Estado da alavanca das mudanças —
Apenas transmissão automática)
Os estados da alavanca das mudanças
“P,R,N,D,L,5,4,3,2,1” são apresentados indicando a po-
sição da alavanca das mudanças. As luzes de aviso
“5,4,3,2,1” indicam que a função Autostick™ foi acti-
vada e a mudança seleccionada é apresentada. Para mais informações sobre a Autostick™, consulte “Ar-
ranque e Condução”.
Electronic Speed Control ON (Controlo
Electrónico de Velocidade ACTIVADO)
Esta luz acende-se quando o controlo elec-
trónico de velocidade é activado. Para mais
informações, consulte “Controlo Electrónico
da Velocidade”, em “Conhecimento do Veí
culo”.
Electronic Speed Control SET (Controlo Electrónico de Velocidade DEFINIDO)
Esta luz acende-se quando o controlo elec-
trónico de velocidade é definido. Para mais
informações, consulte “Controlo Electrónico
da Velocidade”, em “Conhecimento do
Veículo”.
LUZES DE AVISO ÂMBARES DO EVIC
Esta área mostra as luzes de aviso âmbares reconfigu-
ráveis. Entre estas luzes de aviso contam-se:
Luz de Reserva do Combustível Quando o nível de combustível atingir aproxima-
damente os 11,0 l, esta luz acende-se e perma-
nece acesa até ser adicionado mais combustível.
Indicador de Tampão do Depósito Solto Se o sistema de diagnóstico do veículo deter-
minar que o tampão do depósito de combus-
tível está solto, mal instalado ou danificado, a
luz indicadora de tampão de depósito solto
23CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
acende-se na área de apresentação das luzes de aviso.
Aperte o tampão do depósito de combustível correc-
tamente e prima o botão SELECT (SELECCIONAR)
para desligar a mensagem. Se o problema continuar, a
mensagem aparece da próxima vez que o veículo for
ligado.
Um tampão do depósito de combustível solto, mal
instalado ou danificado pode também acender a Luz
Indicadora de Activação/Avaria (MIL).
Indicador de Nível do Líquido do LavaPára-brisas Baixo Esta luz acende-se para indicar que o nível do
líquido do lava párabrisas está baixo.
LUZES DE AVISO VERMELHAS DO EVIC
Esta área apresenta as luzes de aviso vermelhas recon-
figuráveis. Entre estas luzes de aviso contam-se:
Porta entreaberta Esta luz fica acesa para indicar que uma ou
mais portas podem estar entreabertas.
Luz de Aviso da Pressão do Óleo Esta luz indica pressão baixa do óleo do motor.
Se a luz se acender enquanto conduz, pare o
veículo e desligue o motor logo que possível. Soará um
sinal de aviso durante quatro minutos quando esta luz
se acender. Não ponha o veículo a trabalhar enquanto não resolver
o problema. Esta luz não indica a quantidade de óleo
que existe no motor. O nível de óleo do motor deve
ser verificado por baixo do capô.
Luz do sistema de carga
Esta luz mostra o estado do sistema de carga
eléctrica. A luz deve acender-se quando se ligar a
ignição e permanecerá ligada durante um breve pe-
ríodo para verificação da lâmpada. Se a luz ficar acesa
ou acender durante a condução, desligue alguns dos
dispositivos eléctricos não essenciais do veículo ou
aumente a velocidade do motor (se estiver ao ralenti).
Se a Luz do Sistema de Carga Eléctrica ficar acesa, isso
significa que o veículo está a ter um problema com o
sistema de carga. Contacte a ASSISTÊNCIA TÉCNICA
DE IMEDIATO. Consulte um concessionário autori-
zado.
Se for necessário arrancar com bateria auxiliar, con-
sulte "Procedimentos de Arranque com Cabos Auxi-
liares”, em “Em Emergência”.
Luz do Controlo Electrónico do Acelerador (ETC) Esta luz informa-o da existência de um pro-
blema com o sistema do Controlo Electró
nico do Acelerador (ETC). A luz acenderseá
quando se ligar a ignição e permanecerá ligada
durante um breve período para verificação da lâmpada.
Se a luz não se acender durante o arranque, mande
verificar o sistema num concessionário autorizado.
24
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
sonoro, a mensagem "Oil Change Due" (Mudança de
Óleo Necessária) pisca no visor do EVIC durante cerca
de 10 segundos, para indicar o próximo intervalo de
mudança de óleo programado. O sistema de indicação
de mudança de óleo do motor baseia-se nos ciclos de
serviço, o que significa que o intervalo para a mudança
do óleo do motor poderá variar consoante o seu estilo
pessoal de condução.
A menos que seja redefinida, esta mensagem continu-
ará a aparecer sempre que colocar a ignição na posição
ON/RUN. Para desligar a mensagem temporaria-
mente, prima e liberte o botão BACK (Retroceder).
Para repor o sistema do indicador de mudança de óleo,
consulte um Concessionário Fiat.
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL
Prima e solte o botão CIMA ou BAIXO até “Fuel
Economy” (Consumo de Combustível) ser apresen-
tado em destaque no EVIC e prima o botão SELECT
(SELECCIONAR). As seguintes funções de consumo
de combustível são apresentadas no EVIC:
Consumo Médio de Combustível
DTE (Distância até à Reserva)
100L/Km
Consumo Médio de Combustível
Indica o consumo médio de combustível desde a última
vez em que foi reposto a zero. Quando o consumo de
combustível estiver reposto a zero, o visor indicará
“RESET” ou mostrará traços durante dois segundos.Depois, a informação será apagada do histórico e o
cálculo da média continua desde a última leitura da
média de consumo de combustível antes da reposição a
zero. (fig. 10)
DTE (Distância até à Reserva)
Indica a distância estimada que pode percorrer com o
combustível que se encontra no depósito. Esta distân
cia estimada é determinada por uma média ponderada
do consumo de combustível instantâneo e médio, de
acordo com o nível do depósito de combustível actual.
A DTE não pode ser reposta através do botão SELECT(SELECCIONAR).
NOTA:
Mudanças significativas no estilo de condução
ou na carga do veículo afectarão bastante a distância
(fig. 10)
Fuel Economy (Consumo de Combustível)
26
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
que o veículo poderá percorrer, independentemente
do valor DTE apresentado.
Quando o valor DTE for inferior a 48 km, o ecrã da
DTE muda para uma mensagem de “LOW FUEL”
(POUCO COMBUSTÍVEL). Este visor continua até o
veículo ficar sem combustível. Depois de adicionar uma
quantidade significativa de combustível ao veículo, o
texto "LOW FUEL" (POUCO COMBUSTÍVEL) desa-
parece e aparece um novo valor DTE. 100L/Km
Este ecrã apresenta os 100L/Km instantâneos sob a
forma de um gráfico de barras durante a condução. Esta
função monitoriza a quilometragem da gasolina em
tempo real enquanto conduz e pode ser utilizado para
mudar os hábitos de condução para aumentar a eco-
nomia de combustível.
VELOCIDADE DO VEÍCULO
Prima e solte o botão UP (Cima) ou DOWN (Baixo)
até a indicação “Vehicle Speed” (Velocidade do veículo)
ficar realçada no EVIC. Prima o botão SELECT (SELEC-
CIONAR) para apresentar a velocidade actual em mph
ou km/h. Premir o botão SELECT (SELECCIONAR)
uma segunda vez alterna a unidade de medida entre
mph ou km/h.
NOTA:Alterar a unidade de medida no menu Vehicle
Speed (Velocidade do veículo) não altera a unidade de
medida no EVIC. INFORMAÇÕES DA DESLOCAÇÃO
Prima e solte o botão CIMA ou BAIXO até “Trip Info”
(Informações da Deslocação) ser apresentada em des-
taque no EVIC e prima o botão SELECT (SELECCIO-
NAR). Se premir no botão SELECT (Seleccionar) com
a opção "Trip Info" (Informações da Deslocação) real-
çada, o EVIC apresentará Trip A (Deslocação A), Trip B
(Deslocação B) e Elapsed Time (Tempo Decorrido)
num único ecrã. Se pretender repor uma das três
funções, utilize os botões UP (Cima) ou DOWN
(Baixo) para realçar (seleccionar) a função que pre-
tende repor. Se premir no botão SELECT (Seleccio-
nar), a função seleccionada será reposta individual-
mente. As três funções só podem ser repostas
individualmente. As seguintes funções de Deslocação
são apresentadas no EVIC:
Trip A (Deslocação A)
Trip B (Deslocação B)
Elapsed Time (Tempo Decorrido)
O modo das Funções do Computador de Bordo apre-
senta a seguinte informação:
Trip A (Deslocação A)
Indica a distância total percorrida na Deslocação A
desde a última vez que se repôs a zero.
Trip B (Deslocação B)
Indica a distância total percorrida na Deslocação B
desde a última vez que se repôs a zero.
27
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO