• Não levante nem transporte o kit TIREFIT pelasmangueiras.
AVISO!
Não tente vedar um pneu do lado do
veículo virado para o trânsito. Afaste-se
o suficiente da estrada para evitar o risco de ser
atingido por um veículo quando estiver a usar o
kit TIREFIT.
Não utilize o TIREFIT nem conduza o veículo
nas seguintes circunstâncias:
Se o furo do pneu tiver um diâmetro de aproxim a-
damente 6 mm ou superior.
Se o pneu apresentar quaisquer danos na parede
lateral.
Se o pneu apresentar quaisquer danos devido a
condução com uma pressão nos pneus extremamente
baixa.
Se o pneu apresentar quaisquer danos devido a
condução com um pneu vazio.
Se a roda apresentar qualquer dano.
Se não tiver a cer teza acerca do estado do pneu ou
da roda. Mantenha o TIREFIT afastado de chamas e
fontes de calor.
(Continuação)(Continuação)
Um kit TIREFIT solto, projectado durante uma
colisão ou uma paragem brusca, pode pôr em
risco os ocupantes do veículo. Guarde sempre o
kitTIREFIT no local adequado.A não observância
destes avisos pode resultar em lesões graves ou
fatais para si, os passageiros e outras pessoas nas
imediações.
Tenha cuidado e não permita que os conteúdos
do TIREFIT entrem em contacto com o cabelo, os
olhos ou o vestuário. O TIREFIT é nocivo se
inalado, ingerido ou absorvido pela pele. Provoca
irritações na pele, nos olhos e nas vias respirató
rias. Lave imediatamente com água abundante
se ocorrer qualquer contacto com os olhos ou a
pele. Mude de roupa o mais depressa possível, se
houver qualquer contacto com o vestuário.
A solução de vedação TIREFIT contém látex.
Em caso de reacção alérgica ou erupção cutâ
nea, consulte um médico imediatamente. Man te-
nha o TIREFIT fora do alcance das crianças. Em
caso de ingestão, lave a boca imediatamente com
água abundante e beba muita água. Não provo-
que o vómito! Consulte um médico
imediatamente.
276
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
mangueira da solução de vedação (6)à haste da
válvula. Certif ique-se de que o botão selector de
modo (5) se encontra na posição de Modo de
vedação e não no Modo de ar. Prima o botão de
alimentação (4) para ligar o kit TIREFIT.
2. Ligue a ficha de alimentação (8) a outra tomada de 12 Volts do seu veículo ou de outro veículo, se
disponível. Certifique-se de que o motor está a
funcionar antes de ligar o kit TIREFIT.
3. A garrafa da solução de vedação (1) pode estar vazia devido a uma utilização anterior. Solicite assistência.
NOTA: Se o botão selector de modo (5) se encon-
trar na posição de Modo de ar e a bomba estiver em
funcionamento, o ar será distribuído apenas a partir da
mangueira da bomba de ar (7) e não da mangueira da
solução de vedação (6).
Se a solução de vedação (líquido branco) passar
pela mangueira da solução de vedação (6):
1. Mantenha a bomba em funcionamento até que a solução de vedação deixe de passar pela mangueira
(um processo que, geralmente, demora entre 30 a
70 segundos). À medida que a solução de vedação
passa pela mangueira da solução de vedação (6), o
manómetro (3) apresenta uma pressão de 5 bar.
Quando a garrafa da solução de vedação (1) estiver
vazia, o manómetro (3) diminui rapidamente de uma
pressão de cerca de 5 bar para a pressão real dopneu. 2. Assim que a garrafa da solução de vedação (1)
estiver vazia, a bomba começa a injectar ar no pneu.
Mantenha a bomba em funcionamento e encha o
pneu com a pressão indicada na etiqueta de pressão
dos pneus que se encontra no pilar da porta do lado
do condutor (pressão recomendada). Verifique a
pressão do pneu através do manómetro (3).
Se o pneu não encher até, pelo menos, 1,8 bar,
no período de 15 minutos:
• O pneu apresenta danos demasiado graves. Não tente continuar a conduzir o veículo. Solicite assistência.
NOTA: Se os pneus estiverem demasiado cheios,
prima o botão de esvaziamento para reduzir a pressão
dos pneus até à pressão recomendada, antes de pr os-
seguir.
Se o pneu encher até à pressão recomendada,
ou, pelo menos, até 1,8 bar, no período de 15 mi-
nutos:
1. Prima o botão de alimentação (4) para ligar o kit
TIREFIT.
2. Retire o autocolante de limite de velocidade que se encontra na parte superior da garrafa da solução de
vedação (1) e coloque-o no painel de instrumentos.
278
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Se a pressão do pneu for igual ou superior a
1,3 bar:
1. Prima o botão de alimentação (4) para ligar oTIRE-
FIT e encha o pneu de acordo com a pressão
indicada no pneu e na etiqueta de informações de
carga na abertura da porta do lado do condutor.
NOTA: Se os pneus estiverem demasiado cheios,
prima o botão de esvaziamento para reduzir a pressão
dos pneus até à pressão recomendada, antes de pr os-
seguir.
2. Desligue o kit TIREFIT da haste da válvula, volte a colocar a tampa na haste da válvula e desligue-o da
tomada de 12 Volts.
3. Coloque o kit TIREFIT na zona de arrumação ade- quada no veículo.
4. O pneu deve ser inspeccionado e reparado ou substituído o mais brevemente possível num
concessionário autorizado ou centro de assistência
a pneus.
5. Substitua o conjunto da garrafa da solução de veda- ção (1) e da mangueira da solução de vedação (6) o
mais brevemente possível no seu concessionário
autorizado. Consulte a secção “(F) Substituição da
garrafa da solução de vedação e da mangueira”.
NOTA: Após a reparação do pneu, informe o conces-
sionário autorizado ou o centro de assistência da
vedação do pneu com o kit de assistência TIREFIT. (F) Substituição da garrafa da solução de
vedação e da mangueira:
1. Desenrole a mangueira da solução de vedação (6)
(transparente).
2. Localize o botão redondo de libertação da garrafa da solução de vedação que se encontra na reentrân
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO — MOTOR A DIESEL
Intervalos de Manutenção Obrigatórios
Consulte os Programas de Manutenção nas páginas seguintes para obter informações acerca dos intervalos
apropriados de manutenção.
Milhares de quilómetros30 60 90 120 150 180
Meses 24 48 72 96 120 144
Verificar o estado/desgaste dos pneus e ajustar a pressão, se
necessário. • • • • • •
Verificar o funcionamento do sistema de luzes (faróis, indicadores
de direcção, luzes de perigo, luzes do habitáculo, luzes de aviso do
painel de instrumentos, etc.). • • • • • •
Verificar o funcionamento dos limpa/lava pára
(Continuação)
Uma pressão baixa aumenta a flexão dos
pneus e pode resultar em sobreaquecimento e
falha dos pneus.
Uma pressão excessiva reduz a capacidade dos
pneus absorverem os choques. Objectos ou bura-
cos no meio da estrada podem causar danos que
provoquem a falha dos pneus.
Equipar o veículo com pneus que tenham pres-
sões demasiado elevadas ou baixas pode resultar
numa inesperada falha dos pneus e na perda do
controlo do veículo.
Uma pressão desigual dos pneus pode causar
problemas na direcção. Pode perder o controlo
do veículo.
Pressões desiguais de um lado do veículo e de
outro pode fazer com que o veículo tenha ten-
dência para ir para a esquerda ou direita.
Guie sempre com todos os pneus à pressão
recomendada a frio.
Economia
As pressões de pneus incorrectas podem causar o
aparecimento de zonas desiguais de desgaste nos tri-
lhos dos pneus. Estas zonas de desgaste anormal redu-
zem o tempo de vida dos trilhos e obrigam a uma
substituição mais rápida dos pneus. A pressão baixa
também aumenta a resistência ao normal rolamento dos pneus e resulta num maior consumo de
combustível.
Conforto da Condução e Estabilidade do
Veículo
Uma pressão correcta dos pneus contribui para uma
condução confortável. Uma pressão demasiado alta
provoca uma condução com vibração desagradável e
desconfortável.
PRESSÃO DOS PNEUS
A pressão de enchimento apropriada dos pneus a frio
está indicada no pilar “B” da porta do condutor ou na
extremidade traseira da porta do condutor.
A pressão deve ser verificada e ajustada e, uma vez por
mês, os pneus devem ser inspeccionados para detectar
eventuais sinais de desgaste ou danos visíveis. Utilize
um manómetro de bolso de boa qualidade para verifi-
car a pressão dos pneus. Não determine se os pneus
estão devidamente cheios apenas por uma verificação
visual. Os pneus radiais poderão parecer que estão
devidamente cheios, mesmo quando não estão.
Depois de inspeccionar ou ajustar a pres-
são dos pneus, reinstale sempre o tam-
pão da haste da válvula. Isto evitará que
a humidade e a sujidade entrem na haste da
válvula, o que poderia danificar a haste da válvula.
332
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
As pressões dos pneus especificadas na placa
referem-se sempreà “Pressão de Enchimento a Frio”. A
pressão dos pneus a frio é definida como a pressão dos
pneus depois de o veículo ter estado desligado durante
pelo menos três horas ou ter sido conduzido menos de
1,6 quilómetros após um período de três horas. A
pressão dos pneus a frio não deve exceder os valores
máximos gravados na parede lateral do pneu.
Se o veículo estiver sujeito a grandes diferenças da
temperatura exterior, verifique a pressão com mais
frequência, dado que as pressões dos pneus variam
com as mudanças de temperatura.
A pressão dos pneus muda em cerca de 0,07 BAR por
cada 7° C de variação na temperatura do ar. Não se
esqueça disso quando verificar a pressão dos pneus
dentro de uma garagem, sobretudo no Inverno.
Exemplo: Se a temperatura da garagem for = 20°C e a
temperatura exterior = 0°C, então a pressão dos
pneus a frio deve ser aumentada em 0,21 BAR, o que
equivale a 0,07 BAR por cada 7°C para esta t empera-
tura exterior.
A pressão dos pneus pode aumentar dos 0,13 para os
0,4 BAR em andamento. NÃO reduza esta acumulação
de pressão normal; caso contrário, a pressão dos seus
pneus será demasiado baixa. Pressões dos Pneus para Condução a Alta
Velocidade
O fabricante aconselha a conduzir a velocidades segu-
ras e dentro dos limites de velocidade afixados. Nos
locais onde os limites de velocidade ou as condições
permitam que o veículo seja conduzido a altas veloci-
dades, é muito importante manter a pressão correcta
dos pneus. Para o funcionamento do veículo a alta
velocidade, poderá ser necessário aumentar a pressão
dos pneus e reduzir a carga do veículo. Consulte o
equipamento original ou um revendedor de pneus
autorizado para obter as velocidades seguras recomen-
dadas, cargas e pressões dos pneus a frio.
AVISO!
É perigoso conduzir o veículo carregado
até ao máximo a altas velocidades. O
esforço adicional sobre os pneus do veículo pode
causar a respectiva falha. Pode sofrer uma coli-
são grave. Não conduza um veículo carregado
até à capacidade máxima a velocidades contí
nuas superiores a 120 km/h.
333
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
AVISO!
Os pneus sobresselentes de uso limitado
destinam-se apenas a uso de emergên
cia. A instalação deste pneu sobresselente de
utilização limitada afecta o manuseamento do
veículo. Com este pneu, não circule a uma velo-
cidade superior à indicada na roda sobressalente
de utilização limitada. Mantenha o pneu cheio à
pressão de enchimento a frio indicada na Placa
de Informações de Carga e Pneus localizada na
abertura da porta do lado do condutor. Substitua
(ou repare) o pneu original assim que puder e
volte a instalálo no seu veículo. Se não o fizer,
pode ocasionar a perda do controlo do veículo.
PATINAGEM DOS PNEUS
Quando o veículo estiver preso em lama, areia, neve ou
condições de gelo, não faça girar as rodas do veículo a
mais de 48 km/h ou mais de 30 segundos sem parar.
Para mais informações, consulte “Libertar um Veículo
Atascado”, em “Em Emergência”.
AVISO!
A rotação elevada dos pneus pode ser
perigosa. As forças geradas pela rotação
excessiva dos pneus podem causar danos ou falha
dos mesmos. Um pneu pode rebentar e ferir
alguém. Não faça rodar as rodas do veículo a
mais de 48 km/h ou durante mais de 30 segundos
continuamente quando o veículo estiver preso e
não deixe ninguém aproximar-se de uma roda
em rotação, independentemente da velocidade.
INDICADORES DO DESGASTE DO PISO
DOS PNEUS
Os indicadores do desgaste dos pneus estão incorpo-
rados nos pneus originais para o ajudar a determinar a
altura em que os deve substituir. (fig. 185)
Estes indicadores estão moldados no fundo das ranhu-
ras do piso dos pneus. Surgem como bandas quando a
profundidade do piso alcançar os 2 mm. Quando o piso
do pneu estiver gasto até ao indicador de desgaste do
piso, o pneu precisa de ser substituído.
VIDA ÚTIL DO PNEU
A vida útil de um pneu depende de vários factores,
incluindo, entre outros:
• Tipo de condução
• Pressão dos pneus
• Distância percorrida
336
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
AVISO!
Os pneus e o pneu sobresselente devem
ser substituídos após seis anos, indepen-
dentemente do estado do piso. O não cumpri-
mento deste aviso pode resultar em falhas repen-
tinas nos pneus. Poderá perder o controlo e ter
uma colisão resultando em ferimentos graves ou
morte.
Mantenha os pneus não montados num local fresco e
seco, com o mínimo possível de exposição à luz. Pro-
teja os pneus contra o contacto com óleo, lubrificante
e gasolina. PNEUS DE SUBSTITUIÇÃO
Os pneus do veículo proporcionam um equilíbrio de
muitas características. Devem ser verificados regular-
mente, no que diz respeito ao desgaste e
à correcta
pressão a frio. O fabricante aconselha a utilização de
pneus equivalentes aos originais, em tamanho, quali-
dade e desempenho, quando for necessária a sua subs-
tituição (consulte a secção “Indicadores do Desgaste
do Piso dos Pneus”). Consulte a placa de informação
sobre pneus e cargas para saber a designação do pneu
em termos de tamanho. O Índice de Carga e o Símbolo
de Velocidade referentes ao pneu podem ser encontra-
dos na parede lateral do pneu original. Consulte o
exemplo da Tabela de Tamanhos de Pneus que pode
encontrar na secção Informações sobre a Segurança
dos Pneus deste manual para mais informações relati-
vas ao Índice de Carga e ao Símbolo de Velocidade de
um pneu.
Recomenda-se substituir os dois pneus dianteiros ou
os dois pneus traseiros como um conjunto. Substituir
apenas um pneu pode afectar seriamente a condução
do veículo. Se alguma vez mudar um pneu, certifique-se
de que as especificações correspondem às dos pneus
originais. R ecomenda-se que contacte o concessionário do equi-
pamento original ou outro concessionário autorizado
para esclarecer quaisquer dúvidas que possa ter sobre
as características ou as capacidades dos pneus. A não
utilização de pneus de substituição equivalentes poderá
(fig. 185)
1 — Pneu Desgastado
2 — Pneu Novo
337
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO