VERIFICAÇÕES DE SEGURANÇA
PERIÓDICAS A EFECTUAR NO EXTERIOR
DO VEÍCULO
Pneus
Verifique os pneus quanto a desgaste excessivo do
trilho e a padrões de desgaste irregulares. Verifique se
existem pedras, pregos, vidro ou outros objectos alo-
jados no piso ou na parede do pneu. Examine se
existem cortes e fendas no piso. Examine se existem
cortes, fendas e protuberâncias nas paredes laterais.
Verifique se as porcas das rodas estão bem apertadas.
Verifique se os pneus (incluindo o sobresselente) têm a
pressão adequada a frio.
Luzes
Verifique, com outra pessoa no exterior a observar, se
as luzes exteriores funcionam enquanto opera com os
comandos no interior. Verifique as luzes indicadoras de
mudança de direcção (piscas) e de máximos no painel
de instrumentos.Fechos das Portas
Verifique se consegue fechar e trancar as portas
correctamente.
Fugas de Fluidos
Verifique a área debaixo do veículo quanto a fugas de
combustível, do líquido de refrigeração do motor, óleo
ou outros fluidos, depois de o veículo ficar estacionado
de um dia para o outro. Igualmente, se forem detecta-
dos vapores de gasolina ou se se suspeitar de fugas de
combustível, de fluido da direcção assistida ou dos
travões, a causa deve ser identificada e corrigida
imediatamente.
221
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
ARRANQUE E CONDUÇÃO
RECOMENDAÇÕES DE RODAGEM
DO MOTOR
Não é necessário um período longo de rodagem para o
motor e transmissão (transmissão e eixo) do veículo.
Conduza moderadamente durante os primeiros
500 km. Decorridos os 100 km iniciais, são desejáveis
velocidades até 80 ou 90 km/h.
Quando se deslocar em velocidade de cruzeiro, uma
breve aceleração máxima dentro dos limites legais
contribui para uma boa rodagem. A aceleração máxima
numa mudança baixa pode ser prejudicial e deve ser
evitada.
O óleo do motor colocado no motor, na fábrica, é um
lubrificante de tipo conservador de energia de alta
qualidade. As mudanças de óleo devem ser feitas de
acordo com as condições climatéricas previstas para o
funcionamento do veículo. Para saber mais sobre os
graus de viscosidade e qualidade recomendados, con-
sulte "Procedimentos de Manutenção" na secção "Ma-
nutenção do Veículo". NUNCA DEVEM SER UTILIZA-
DOS ÓLEOS NÃO DETERGENTES OU MINERAIS
PUROS. Um motor novo pode consumir algum óleo durante os
primeiros milhares de quilómetros de condução. Isto
deve ser considerado como uma etapa normal da
rodagem e não interpretado como um problema.
PROCEDIMENTOS DE ARRANQUE
Antes de ligar o veículo, regule o seu banco, regule os
espelhos interiores e exteriores, aperte o seu cinto de
segurança e, se presentes, instrua os outros ocupantes
a apertarem os cintos de segurança.
AVISO!
Antes de sair do veículo, accione sem-
pre o travão de estacionamento, coloque
a transmissão em PARK (ESTACIONAR) e retire
a chave inteligente da ignição. Quando sair do
veículo, tranque-o sempre.
Nunca deixe crianças sozinhas num veículo ou
com acesso a um veículo destrancado.
Deixar crianças não vigiadas num veículo é
perigoso por diversas razões. Uma criança ou
outras pessoas podem sofrer ferimentos graves
ou fatais. As crianças devem ser advertidas de
que não devem tocar no travão de mão, pedal do
travão ou na alavanca das mudanças.
(Continuação)
222
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS
DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Advertência”. Esta luz acende-se durante dez segun-
dos ou mais, dependendo da temperatura do motor.
Aguarde até que a “Wait To Start Indicator Light”
(Luz indicadora Aguardar para Arrancar) se apague
e o motor fica pronto a ligar.
3. NÃO carregue no acelerador. Para ligar o motor, a transmissão deve estar em PARK (ESTACIONAR)
ou NEUTRAL (PONTO MORTO). Prima o pedal do
travão (apenas transmissão automática) ou prima e
mantenha o pedal da embraiagem (apenas transmis-
são manual) enquanto prime e mantém o botão
ENGINE START/STOP (Arrancar/Desligar o mo-
tor). Solte o botão quando o motor começar a
trabalhar.
NOTA: O motor de arranque precisa de ficar accio-
nado durante 30 segundos em condições muito frias
até o motor começar a trabalhar. Se o veículo não
pegar, solte o botão. Aguarde 25-30 segundos e tente
de novo.
4. Após o motor começar a trabalhar, deixe-o ficar ao ralenti durante aproximadamente 30 segundos an-
tes de começar a conduzir. Isto permite ao óleo
circular e lubrificar o turbocompressor. Desligar o Motor Utilizando o Botão ENGINE
START/STOP (Arrancar/Desligar o Motor)
1. Com o veículo parado, coloque a alavanca das mu-
danças em NEUTRAL (PONTO MORTO), e depois
prima e solte o botão ENGINE START/STOP
(ARRANCAR/DESLIGAR O MOTOR).
2. O interruptor da ignição regressa à posição OFF.
3. Coloque a alavanca das mudanças em primeira ou marchaatrás e depois aplique o travão de
estacionamento.
NOTA:
Se o interruptor da ignição for deixado na posição
ACC, o sistema desliga-se após 30 minutos de inactivi-
dade e a ignição muda para a posição OFF.
Se o interruptor da ignição for deixado na posição
RUN, o sistema desliga-se após 30 minutos de inactivi-
dade se a velocidade do veículo for 0 km/h e o motor
não estiver a trabalhar.
Se a velocidade do veículo for superior a 8 km/h, o
botão ENGINE START/STOP (ARRANCAR/
DESLIGAR O MOTOR) deve ser premido durante dois
segundos antes de o motor se desligar. O interruptor
da ignição permanecerá na posição ACC até o veículo
ser parado e o botão ser premido duas vezes para a
posição OFF.
226
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Verifique sempre a profundidade das
águas paradas, antes de passar por elas.
Nunca passe por águas paradas cuja pro-
fundidade seja superior à parte inferior das jantes
dos pneus montadas no veículo.
Determine o estado da estrada ou do caminho
que está debaixo de água e se há obstáculos pelo
caminho, antes de conduzir pelas águas paradas.
Ao conduzir através de águas paradas, não ex-
ceda os 8 km/h. Deste modo, minimiza os efeitos
de onda. A condução através de águas paradas
pode causar danos nos componentes do
eixo de transmissão do seu veículo. Ins-
peccione sempre os fluidos do veículo (i.e., óleo do
motor, transmissão, eixo, etc .) para detectar even-
tuais sinais de contaminação (i.e., fluido com
aspecto leitoso ou espumoso) depois de conduzir
através de águas paradas. Não continue a utilizar
o veículo, se um dos fluidos parecer estar conta-
minado, pois pode causar mais danos. Esses danos
não estão cobertos pela nova garantia limitada
do veículo.
(Continuação)(Continuação)
Se entrar água no motor do veículo, o motor
pode ficar bloqueado e estrangulado, causando
graves danos internos no motor. Esses danos não
estão cobertos pela nova garantia limitada do
veículo.
AVISO!
A condução através de águas paradas
limita as capacidades de tracção do seu
veículo. Ao conduzir através de águas paradas,
não exceda os 8 km/h.
A condução através de águas paradas limita as
capacidades de travagem do seu veículo, o que
aumenta as distâncias de paragem. Portanto,
depois de conduzir através de águas paradas,
conduza devagar e carregue levemente no pedal
de travagem várias vezes para secar os travões.
Se entrar água no motor do veículo, o motor
pode ficar bloqueado e estrangulado, deixando-o
sem veículo para conduzir.
A não observância destes avisos pode resultar
em lesões graves ou fatais para si, para os seus
passageiros e para outras pessoas nas
imediações.
242
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
3. Agarre firmemente a lâmpada pelas duas linguetaslaterais e apert e-as em conjunto para desbloquear a
lâmpada da parte de trás do alojamento do farol de
nevoeiro dianteiro.
4. Puxe a lâmpada para fora através da abertura do alojamento.
5. Alinhe as patilhas indicadoras da lâmpada do farol de nevoeiro dianteiro de substituição com as ranhuras
do anel de abertura da lâmpada da parte de trás do
alojamento do farol de nevoeiro dianteiro.
Não toque com os dedos na lâmpada
nova. O contacto com óleo reduz drasti-
camente a vida da lâmpada. Se a lâm
pada entrar em contacto com uma superfície
oleosa, limpe-a com álcool desnaturado. 6. Introduza a lâmpada no alojamento até que as pati-
lhas indicadoras encaixem nas ranhuras do anel.
7. Empurre firme e homogeneamente a lâmpada para dentro do alojamento até que ambas as linguetas
encaixem firmemente no lugar.
FAROL DE NEVOEIRO TRASEIRO
1. Estenda a mão atrás do pára
Milhares de quilómetros24 48 72 96 120 144 168 192
Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
Substituir o cartucho do filtro de ar. • • • •
Mudar o óleo do motor e substituir o filtro do óleo. a cada 12,000 km ou 6 meses
Mudar o líquido dos travões (ou a cada 24 meses). • •
Substituir filtro de pólen. • • • • • • • •
(*) Mudar o fluido e filtro(s) da transmissão automática
aos 96 000 km ou 48 meses, se utilizar o veículo nas
seguintes condições: condução na cidade, viagens re-
duzidas (inferiores a 7-8 km) e viagens repetidas, ou
reboque frequente de atrelados ou caravanas.
Verificações Periódicas
A cada 1 000 km ou antes de viagens longas, verifique
e, se necessário, reponha:
• líquido de refrigeração do motor;
• líquido dos travões;
• nível do líquido do lava pára
verificar a limpeza dos fechos do capô e da bagageira,assim como a limpeza e lubrificação das articulações;
inspeccionar visualmente o estado de: motor, trans-
missão, tubos e mangueiras (escape - sistema de
combustível - travões), peças de borracha (foles -
mangas - buchas - etc.);
• verificar a carga e o nível de fluido da bateria (elec- trólito);
• inspeccionar visualmente o estado das correias de transmissão secundárias do motor
• verificar e, se necessário, mudar o óleo do motor e substituir o filtro do óleo;
• verificar e, se necessário, substituir o filtro de pólen;
• verificar e, se necessário, substituir o filtro de ar.
301
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Milhares de quilómetros30 60 90 120 150 180
Meses 24 48 72 96 120 144
Substituir o fluido da Unidade da Transmissão Traseira (RDA)
(para versões/mercados onde esteja disponível). • •
Substituir o fluido da Unidade de Transferência de Potência (PTU)
(para versões/mercados onde esteja disponível). • •
* Independentemente da distância percorrida, a correia
dentada deve ser substituída a cada 4 anos em utiliza-
ções especialmente exigentes (climas frios, condução
em cidade, longos períodos de ralenti) ou pelo menos
a cada 5 anos.
** Se o carro fizer menos de 10 000 km por ano, é
necessário mudar o óleo do motor e o filtro do óleo a
cada 12 meses.
*** O intervalo actual da mudança do óleo do motor e
do filtro depende das condições de utilização do veí