PROGRAMOWALNE FUNKCJE
UŻYTKOWNIKA — USTAWIENIA
SYSTEMU Uconnect Touch™ 8.4
W tym trybie Uconnect Touch™ umożliwia dostęp do
funkcji programowanych, w które pojazd może być
wyposażony, np. Display (Wyświetlacz), Clock (Zegar),
Safety/Assistance (Bezpieczeństwo/Pomoc), Lights
(Światła), Doors & Locks (Drzwi i zamki), Auto-On
Comfort (Automatyczne podgrzewanie siedzenia),
Engine Off Operation (Wyłączanie silnika), Compass
Settings (Ustawienia kompasu), Audio (System audio)
i Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth).
INFORMACJA:W danej chwili może być wybrany
tylko jeden obszar ekranu dotykowego. (rys. 14) Dokonując wyboru, należy przewinąć listę w górę lub
w dół, aby podświetlić żądane ustawienie, a następnie
nacisnąć je i puścić, tak aby przy tym ustawieniu pojawił
się znak zaznaczenia.
Display (Wyświetlacz)
• Display Mode (Tryb wyświetlania) (zależnie od
wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można wybrać jedno
z automatycznych ustawień wyświetlacza. Aby zmienić
stan ustawienia Mode (Tryb), nacisnąć i zwolnić
przycisk Day (Dzień), Night (Noc) lub Auto i zakończyć
poprzez naciśnięcie przycisku strzałki wstecz.
• Display Brightness with Headlights ON ( Jasność wyświetlacza przy włączonych przednich
światłach) (zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można wybrać jasność
wyświetlacza, jaka będzie aktywna przy włączonych lub
wyłączonych światłach przednich. Aby wyregulować
jasność, naciskać przyciski + i – lub wybrać dowolny
punkt na skali między przyciskami + i –, a następnie
nacisnąć przycisk strzałki wstecz.
• Display Brightness with Headlights OFF ( Jasność wyświetlacza przy wyłączonych
przednich światłach) (zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można wybrać jasność
wyświetlacza, jaka będzie aktywna przy włączonych lub
wyłączonych światłach przednich. Aby wyregulować
jasność, naciskać przyciski + i – lub wybrać dowolny(rys. 14)
Przyciski układu Uconnect Touch™ 8.4
39
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
punkt na skali między przyciskami + i –, a następnie
nacisnąć przycisk strzałki wstecz.
• Set Language (Wybierz język) (zależnie odwyposażenia)
Można zmienić język dla wszystkich funkcji
wyświetlacza, także funkcje związane z trasą oraz
z systemem nawigacji (zależnie od wyposażenia).
Nacisnąć przycisk German (Niemiecki), French
(Francuski), Spanish (Hiszpański), Italian (Włoski),
Dutch (Holenderski) lub English (Angielski), aby
wybrać preferowany język, następnie zatwierdzić
wybór naciśnięciem przycisku strzałki powrotu.
Wówczas informacje będą wyświetlane w wybranymjęzyku.
• Units ( Jednostki) (zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można wybrać jednostki miary
(amerykańskie lub metryczne), które będą stosowane
w układzie EVIC, liczniku przebiegu i systemie nawigacji
(zależnie od wyposażenia). Po naciśnięciu US
(amerykańskie) lub Metric (metryczne) należy nacisnąć
przycisk strzałki powrotu. Wówczas informacje będą
wyświetlane w wybranych jednostkach.
• Voice Response Length (Długość komunikatów głosowych) (zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można zmienić ustawienie
Voice Response Length (Długość komunikatów
głosowych). Aby zmienić długość komunikatu
głosowego, nacisnąć i zwolnić przycisk Brief (Krótka)
lub Long (Długa), następnie nacisnąć strzałkę powrotu. • Touch Screen Beep (Sygnał dźwiękowy ekranu
dotykowego) (zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można włączyć lub wyłączyć
sygnał dźwiękowy, jaki jest generowany przy naciskaniu
przycisków wyświetlanych na ekranie dotykowym. Aby
zmienić ustawienia ekranu Touch Screen Beep (Sygnał
ekranu dotykowego), należy nacisnąć i puścić przycisk
On (Wł.) lub Off (Wył.), a następnie nacisnąć strzałkę
powrotu.
• Navigation Turn-By-Turn in Cluster (Podpowiedzi układu nawigacji na zestawie
wskaźników) (zależnie od wyposażenia)
Po włączeniu tej funkcji podpowiedzi dotyczące
zakrętów będą pojawiać się na wyświetlaczu zgodnie
z zaprogramowaną trasą, gdy pojazd będzie zbliżał się
do wyznaczonych punktów. Aby dokonać wyboru,
nacisnąć przycisk Navigation Turn-By-Turn in Cluster
(Podpowiedzi systemu nawigacji na zestawie
wskaźników), wybrać ustawienie On (włączone) lub
Off (wyłączone) i nacisnąć strzałkę powrotu. Zegar
• Sync Time with GPS (Synchronizacja czasu za pomocą systemu GPS) (zależnie od
wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można ustawić radioodbiornik
tak, aby automatycznie regulował zegar. Aby zmienić
ustawienia ekranu Sync Time (Synchronizacja czasu),
należy nacisnąć i puścić przycisk On (Wł.) lub Off
(Wył.), a następnie nacisnąć strzałkę powrotu.
40
POZNAWANIE SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
wyłączyć tryb automatyczny i kontrolować obieg
powietrza w pojeździe.
Użytkownik może również określić kierunek
przepływu powietrza, wybierając jeden z dostępnych
trybów. W trybie ręcznym można również sterować
pracą klimatyzacji i recyrkulacji.
AUTOMATYCZNE STEROWANIE
TEMPERATURĄ W TYLNEJ CZĘŚCI
POJAZDU (ATC) (zależnie od wyposażenia)
Tylny układ ATC posiada podłogowe kratki nawiewu
powietrza z tyłu, z prawej strony 3. rzędu siedzeń, oraz
sufitowe kratki nawiewu przy każdym zewnętrznym
tylnym siedzeniu. Układ nawiewa ogrzane powietrze
przez kratki podłogowe lub schłodzone, osuszone
powietrze przez kratki sufitowe.
Temperaturę w tylnej strefie reguluje się za pomocą
układu Uconnect Touch™, znajdującego się w panelu
wskaźników. (rys. 46) (rys. 47)Blokada tylnej strefy
Naciśnięcie przycisku blokady temperatury w tylnej
strefie na ekranie Uconnect Touch™ powoduje, że na
tylnym wyświetlaczu pojawia się symbol kłódki.
Temperatura i źródło powietrza w tylnej strefie są
kontrolowane z poziomu przedniego układu Uconnect
Touch™.
(rys. 46)
Ekran sterowania klimatyzacją w tylnej strefie 4.3
1 — Przycisk zwiększania
prędkości nawiewu 5 — Przycisk zatwierdzania
2 — Przycisk trybu 6 — Przycisk blokady tylnej strefy
3 — Przycisk temperatury 7 — Przycisk wyłączania
tylnej strefy
4 — Przycisk zmniejszania
prędkości nawiewu
75
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
przełącznika zapalają się tylne światła przeciwmgielne
(przednie światła przeciwmgielne są nadal włączone).
Trzecie naciśnięcie przełącznika powoduje wyłączenie
tylnych świateł przeciwmgielnych (przednie światła
przeciwmgielne są nadal włączone). Czwarte
naciśnięcie przełącznika powoduje wyłączenie
przednich świateł przeciwmgielnych. Jeżeli pojazd nie
jest wyposażony w przednie światła przeciwmgielne,
jedno naciśnięcie przełącznika powoduje włączenie
tylnych świateł przeciwmgielnych.
Kiedy światła przeciwmgielne są włączone, na zestawie
wskaźników świeci się lampka sygnalizacyjna.
INFORMACJA:Światła przeciwmgielne działają
przy włączonych światłach mijania lub światłach
postojowych. Włączenie świateł drogowych spowoduje automatyczne wyłączenie świateł
przeciwmgielnych.
DŹWIGNIA WIELOFUNKCYJNA
Dźwignia wielofunkcyjna steruje działaniem
kierunkowskazów, długością wiązki świateł przednich
i światłami mijania. Znajduje się po lewej stronie
kolumny kierownicy.
KIERUNKOWSKAZY
Przy przestawianiu dźwigni wielofunkcyjnej w górę i w
dół strzałki po obu stronach zestawu wskaźników
migają, sygnalizując prawidłowe działanie przednich
i tylnych kierunkowskazów.
INFORMACJA:
• Jeśli lampka nie przestaje świecić i nie miga, lub jeśli
miga bardzo szybko, należy sprawdzić, czy żarówka na
zewnątrz pojazdu nie jest uszkodzona. Jeśli wskaźnik
nie zapala się przy przestawianiu dźwigni,
prawdopodobnie uszkodzona jest żarówka wskaźnika.
• Na wyświetlaczu EVIC (zależnie od wyposażenia)
wyświetlony zostanie komunikat „Turn Signal On”
(Włączony kierunkowskaz) a brzęczyk będzie emitował
ciągły sygnał dźwiękowy, jeśli samochód przejedzie
ponad 1,6 km z włączonym kierunkowskazem.
FUNKCJA WSPOMAGANIA ZMIANY PASA
RUCHU
Pchnięcie dźwigni raz w górę lub w dół, ale tylko do
pierwszego położenia, spowoduje trzykrotne(rys. 51)
Przełącznik świateł przeciwmgielnych
83
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
WYGASZENIE OŚWIETLENIA WNĘTRZA
(WYŁĄCZENIE)
Ustawić element sterujący podświetleniem w skrajnym
dolnym położeniu. Oświetlenie wnętrza pozostanie
wyłączone po otwarciu drzwi.
TRYB CAŁKOWITEGO PODŚWIETLENIA
PANELU WSKAŹNIKÓW (FUNKCJA
ROZJAŚNIENIA W ŚWIETLE DZIENNYM)
Obrócić element sterujący podświetleniem w górę, do
pierwszego położenia. Jeśli światła postojowe lub
przednie światła są włączone, funkcja powoduje
rozjaśnienie wszystkich wyświetlaczy tekstowych,
takich jak licznik przebiegu, wyświetlacz EVIC (zależnie
od wyposażenia) oraz radioodtwarzacz.
UKŁAD POZIOMOWANIA PRZEDNICH
ŚWIATEŁ (zależnie od wyposażenia)
Układ umożliwia utrzymanie prawidłowej wysokości
wiązki przednich świateł względem drogi niezależnie od
obciążenia samochodu.Przełącznik poziomowania przednich świateł
znajduje się przy elemencie sterującym
podświetleniem, po lewej stronie panelu
wskaźników.
Aby zmienić wysokość wiązki świateł, obrócić
przełącznik poziomowania tak, aby zapaliła się
odpowiednia cyfra, która odpowiada obciążeniu
pojazdu (zgodnie z poniższą tabelą).
0 W pojeździe jedzie tylko kierowca lub kierowca i pasażer.
1 Wszystkie siedzenia są zajęte. 2 Wszystkie siedzenia są zajęte, dodatkowo
w bagażniku znajduje się równomiernie
rozłożony bagaż. Całkowita waga
pasażerów i bagażu nie przekracza
dopuszczalnego obciążenia pojazdu.
W pojeździe jedzie tylko kierowca,
w bagażniku znajduje się równomiernie
rozłożony bagaż. Całkowita waga
kierowcy i bagażu nie przekracza
dopuszczalnego obciążenia pojazdu.
Obliczenia bazują na uśrednionej wadze pasażerów
wynoszącej 75 kg.
LAMPKI DO CZYTANIA
Więcej informacji na temat lampek do czytania
znajduje się w części „Konsola nad głową”.
85POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
INFORMACJA:Jest szczególnie istotne, aby raz
w miesiącu kontrolować i utrzymywać odpowiednie
ciśnienie w oponach wszystkich kół.
Układ TPMS składa się z następujących podzespołów:
• Moduł odbiornika
• Cztery czujniki monitorowania ciśnienia w oponach
• Trzy moduły aktywujące (zamontowane we wnękach trzech kół)
• Różne komunikaty układu monitorującego ciśnienie w oponach, które są wyświetlane przez
Elektroniczne centrum informacyjne pojazdu (EVIC)
• Lampka układu monitorującego ciśnienie w oponach
Ostrzeżenia o niskim ciśnieniu generowane
przez układ TPMS
Lampka układu monitorującego ciśnienie
w oponach zapali się na panelu wskaźników
i zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy, gdy
przynajmniej w jednym aktywnym kole będzie
występować niskie ciśnienie. Dodatkowo
Elektroniczne centrum informacyjne pojazdu (EVIC)
wyświetli informacje w postaci graficznej
przedstawiające wartości ciśnienia w oponie każdego
koła, a wartości zbyt niskiego ciśnienia będą migać.
(rys. 101)
W takiej sytuacji należy się jak najszybciej zatrzymać
i napompować opony o zbyt niskim ciśnieniu (te
migające na ekranie układu EVIC) do zalecanej wartości ciśnienia podanej na etykiecie. Gdy układ odbierze
zaktualizowane informacje o ciśnieniu w oponach, jego
stan zostanie automatycznie zaktualizowany,
przestanie migać wyświetlacz graficzny układu EVIC
i zgaśnie lampka układu monitorującego ciśnienie
w oponach. Aby układ TPMS odebrał zaktualizowane
informacje o ciśnieniach, pojazd musi jechać
maksymalnie przez 20 minut z prędkością powyżej
25 km/h.
Ostrzeżenie o konieczności kontroli układu TPMS
Gdy zostanie wykryta usterka układu, lampka układu
monitorującego ciśnienie w oponach będzie migać
przez 75 sekund, następnie będzie świecić jednostajnie.
Usterka układu spowoduje również wygenerowanie
sygnału dźwiękowego. Dodatkowo układ EVIC będzie
wyświetlał komunikat „CHECK TPMS SYSTEM”
(rys. 101)
143
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
4. Podczas każdego kolejnego włączenia zapłonu
będzie emitowany sygnał dźwiękowy, a lampka układu
monitorującego ciśnienie w oponach będzie migać
przez 75 sekund, następnie zacznie świecić
jednostajnie, natomiast układ EVIC będzie wyświetlał
komunikat „CHECK TPMS SYSTEM” (Sprawdzić układ
TPMS) przynajmniej przez pięć sekund, następnie
wyświetli kreski (- -) w miejscu wartości ciśnienia.
5. Po wymianie lub naprawieniu oryginalnej opony
i ponownym zamontowaniu jej w miejscu
kompaktowego koła zapasowego stan układu TPMS
zostanie automatycznie zaktualizowany. Dodatkowo
lampka układu monitorującego ciśnienie w oponach
zgaśnie, a na wyświetlaczu układu EVIC zostanie
wyświetlona nowa wartość ciśnienia zamiast kresek
(- -), o ile w żadnym kole nie będzie występować
ciśnienie poniżej wartości granicznej. Aby układ TPMS
odebrał zaktualizowane informacje o ciśnieniach,
pojazd musi jechać maksymalnie przez 20 minut
z prędkością powyżej 25 km/h.
Włączanie i wyłączanie układu TPMS
Układ TPMS można wyłączyć w przypadku wymiany
czterech kół (z oponami) na koła niewyposażone
w czujniki układu TPMS, na przykład w przypadku
wymiany kompletu opon letnich na komplet opon
zimowych.
Aby wyłączyć układ TPMS, w pierwszej kolejności
wymienić zestaw czterech kół (z oponami) na koła
niewyposażone w czujniki układu TPMS. Następniewykonać cykl jazdy trwający minimum 20 minut
z prędkością większą niż 25 km/h. Układ TPMS
wyemituje sygnał dźwiękowy, a lampka układu
monitorującego ciśnienie w oponach będzie migać
przez 75 sekund, następnie zacznie świecić
jednostajnie. Dodatkowo układ EVIC będzie wyświetlał
komunikat „CHECK TPMS SYSTEM” (Sprawdzić układ
TPMS), a na wyświetlaczu zostaną wyświetlone kreski
„- -” zamiast wartości ciśnień w czterech oponach. Do
następnego włączenia zapłonu układ TPMS nie będzie
emitował sygnału dźwiękowego ani nie spowoduje
zapalenia lampki układu monitorującego ciśnienie
w oponach, układ EVIC nie wyświetli również żadnego
komunikatu. Na wyświetlaczu będą jednak ciągle
wyświetlane kreski „- -”.
Aby ponownie włączyć układ TPMS, w pierwszej
kolejności wymienić zestaw czterech kół (z oponami)
na koła wyposażone w czujniki układu TPMS.
Następnie wykonać cykl jazdy trwający minimum 20
minut z przekroczeniem prędkości 25 km/h. Układ
TPMS wyemituje sygnał dźwiękowy, lampka układu
monitorującego ciśnienie w oponach będzie migać
przez 75 sekund, układ EVIC wyświetli komunikat
„CHECK TPMS SYSTEM” (Sprawdzić układ TPMS),
a na wyświetlaczu graficznym wyświetlone zostaną
wartości ciśnień w oponach, aby potwierdzić odbiór
danych z czujników przez układ TPMS.
145
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
w poziomie), w zależności od miejsca, rodzaju
i kierunku ustawienia przeszkody.
WYŚWIETLACZ OSTRZEŻEŃ PARKSENSE
®
Ekran ostrzeżeń ParkSense
®
zostanie wyświetlony
dopiero po wybraniu funkcji Sound and Display
(Dźwięk i obraz) w układzie Uconnect Touch™.
Więcej informacji znajduje się w części „Ustawienia
układu Uconnect Touch™”.
Ekran ostrzeżeń ParkSense®
znajduje się
w elektronicznym centrum informacyjnym pojazdu
(EVIC). Zapewnia wizualne ostrzeżenia sygnalizujące
odległość między tyłem/tylnym zderzakiem a wykrytą
przeszkodą. Więcej informacji znajduje się w części
„Elektroniczne centrum informacyjne pojazdu
(EVIC)/Ustawienia”.
WYŚWIETLACZ UKŁADU PARKSENSE
®
Po ustawieniu dźwigni zmiany biegów w położeniu R
wyświetlacz ostrzeżeń włącza się, pokazując status
układu. (rys. 103) (rys. 104)
(rys. 103) Wyświetlacz funkcji asysty przy parkowaniu(rys. 104)
Funkcja asysty przy parkowaniu wyłączona
147
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS