Page 65 of 94

Hantera telefonboken för favoriter
Det finns tre sätt att lägga till en post i telefonboken för favoriter.
1. Under ett pågående samtal till ett nummer som du vill göra till favorit
trycker du in en favoritknapp på Phone-huvudskärmen och håller den
nedtryckt.
2. När du har överfört mobiltelefonboken väljer du telefonboken från
Phone-huvudskärmen och väljer sedan önskat nummer. Tryck på plustecknet
(+) bredvid det valda numret för att visa popupfönstret Options (alternativ).
Välj Add to Favorites (lägg till i favoriter) i popupfönstret. OBS!
Om favoritlistan är full uppmanas du att ta bort en befintlig favorit.
3. Välj telefonboken från Phone-huvudskärmen. Från telefonbokens skärm
väljer du Favorites (favoriter) och sedan + programtangenten till höger om
posten i telefonboken. Välj en tom post och tryck på plustecknet (+) för den
valda posten. När popupfönstret Options (alternativ) visas, trycker du på
Add from mobile (lägg till från mobil). Du får sedan frågan vilken kontakt och
vilket nummer du vill välja från mobiltelefonboken. När åtgärden har slutförts
visas den nya favoriten.Ta bort en favorit
Om du vill ta bort en favorit väljer du telefonboken från Phone-
huvudskärmen.
Välj därefter Favorites (favoriter) på skärmens vänstra sida och tryck sedan på programtangenten + Options (+ alternativ).
Tryck på plustecknet (+) bredvid den favorit du vill ta bort.64
Page 66 of 94

Popupfönstret Options (alternativ) visas – tryck på Remove from Favs (tabort från favoriter).
Nödhjälp och bärgningshjälp
Favoritnumren för nödhjälp och bärgningshjälp kan endast ändras. De kan
inte tas bort och benämningen kan inte ändras.
Följ nedanstående steg för att ändra numret för nödhjälp eller bärgnings-
hjälp.
Tryck på telefonbokens programtangent på Phone-huvudskärmen.
Tryck på programtangenten Favorites (favoriter). Rulla därefter ned till slutet av listan för att hitta favoritnumren för nödhjälp och bärgningshjälp.
Tryck på programtangenten + Options (+ alternativ).
Tryck på plustecknet (+) bredvid den favorit som ska ändras.
Popupfönstret Options (alternativ) visas och du kan välja mellan att redigera numret eller återställa det till standardinställningen.TELEFONSAMTALSFUNKTIONERFöljande funktioner kan användas med Uconnect™ Phone om funktionerna
är tillgängliga och stöds av Bluetooth
®via din mobiltjänstleverantör. Om din
mobiltjänstleverantör stöder trepartssamtal kan denna funktion användas via
Uconnect™ Phone. Kontrollera med mobiltjänstleverantören vilka funktioner
du har. Olika sätt att ringa ett telefonsamtal
Nedan anges alla sätt du kan tillämpa för att ringa ett telefonsamtal med
Uconnect™ Phone.
Ringa upp igen
Ringa upp genom att trycka in numret
Röstkommandon (Ring upp genom att säga ett namn, Ring upp genom att
säga ett telefonboksnamn, Ring upp igen eller Ring tillbaka)
Telefonbok för favoriter
Mobiltelefonbok
Lista över de senast ringda samtalen
Visning av SMS-meddelandenOBS!
Alla sätt ovan förutom Redial (ring upp igen) kan utföras med
ett samtal eller färre aktivt.
Ringa upp genom att säga ett nummer
Tryck på
-knappen för att börja,
Efter meddelandet "Listening" (lyssnar) och pipet säger du "Dial 248-555- 1212" (slå 248-555-1212),
Uconnect™ Phone slår numret 248-555-1212.
Ringa upp genom att säga ett telefonboksnamn
Tryck på-knappen för att börja,
Efter meddelandet "Listening" (lyssnar) och pipet säger du "Call John Doe Mobile" (ring John Does mobil),
Uconnect™ Phone slår det nummer som finns angivet för John Doe. Om det finns flera nummer frågar den vilket nummer för John Doe du vill ringa
upp.
Samtalskontroller
På pekskärmen kan du utföra följande samtalsfunktioner:
Svara
Avsluta
Ignorera
65
Page 67 of 94

Parkera/avbryt parkering
Tyst/ljud
Överför samtal till/från telefonen
Växla mellan två aktiva samtal
Sammankoppla två aktiva samtal
Ange tonvalsnummer
Tryck på programtangenten Phone (telefon),
Tryck på programtangenten Dial (slå nummer),
Tonvalsskärmen visas,
Använd de numrerade programtangenterna för att ange numret och tryckpå Call (ring).
Om du vill skicka ett tonval via röststyrning trycker du på knappenunder pågående samtal och säger "Send 1234#"(skicka 1234#) – du kan
också säga "Send Voicemail Password" (skicka lösenord för röstbrevlåda)
om röstbrevlådans lösenord finns lagrat i din mobiltelefonbok.
Senast ringda samtal
Du kan bläddra igenom upp till 34 av de senast ringda samtalen av var och
en av följande samtalstyper: Incoming Calls (inkommande samtal)
Outgoing Calls (utgående samtal)
Missed Calls (missade samtal)
All Calls (alla samtal)
Du visar samtalen genom att trycka på programtangenten "recent calls"
(senast ringda samtal) på Phone-huvudskärmen.
Du kan även trycka på knappen
och säga "Show my incoming calls"
(visa mina inkommande samtal) från vilken skärm som helst, så visas de
inkommande samtalen. OBS!
"Incoming" (inkommande) kan även bytas ut mot "Outgoing"
(utgående), "Recent" (senast ringda) eller "Missed" (missade).
Svara på eller ignorera ett inkommande samtal – inget
samtal pågår
När du får ett samtal till din mobiltelefon avbryter Uconnect™ Phone
fordonets ljudsystem, om det är på, och frågar om du vill ta emot samtalet.
Tryck på
-knappen för att ta emot samtalet. Om du vill ignorera samtalet
trycker du på programtangenten "Ignore" (ignorera) på pekskärmen. Du kan
även trycka på programtangenten Answer (svara) eller på den blå rutan för
nummerpresentation.
Svara på eller ignorera ett inkommande samtal – samtal pågår
Om du är upptagen i ett samtal och får ett annat inkommande samtal, hörs
de toner som du normalt hör för ”samtal väntar” när du använder mobilte-
lefonen. Tryck på knappen
, programtangenten Answer (svara) eller
rutan för nummerpresentation för att parkera det aktuella samtalet och svara
på det inkommande samtalet. OBS!
De Uconnect™kompatibla telefoner som finns på marknaden
idag stöder inte avvisning av inkommande samtal när ett
annat samtal pågår. Därför kan användaren bara svara på
eller ignorera ett inkommande samtal.
Ringa ett andra samtal medan ett samtal pågår
Om man vill ringa ett andra samtal medan ett samtal pågår trycker man på
-knappen och säger ”Dial” (slå nummer) eller ”Call” (ring upp) följt av
66
Page 68 of 94

telefonnumret till eller namnet på den man vill ringa upp. Det första samtalet
parkeras medan den andra pågår. Du kan också parkera ett samtal genom
att trycka på programtangenten Hold (parkera) på Phone-huvudskärmen och
sedan slå ett nummer på knappsatsen, från listan över senast ringda samtal,
från SMS-inkorgen eller från telefonböckerna. Om du vill återgå till det första
samtalet, se "Växla mellan samtal" i det här avsnittet. Om du vill samman-
koppla två samtal, se "Konferenssamtal" i det här avsnittet.
Placera/hämta ett samtal som är parkerat
Under ett pågående samtal trycker du på programtangenten Hold (parkera)
på Phone-huvudskärmen.
Växla mellan samtal
Om två samtal pågår (ett aktivt och ett parkerat) trycker du på programtang-
enten Swap (växla) på Phone-huvudskärmen. Endast ett samtal i taget kan
parkeras.
Du kan också trycka på knappen
för att växla mellan det aktiva och det
parkerade samtalet.
Sammankoppla samtal
När två samtal pågår (ett aktivt och ett parkerat) trycker du på programtang-
enten "Join Calls" (sammankoppla samtal) på Phone-huvudskärmen för att
sammankoppla alla samtal till ett konferenssamtal.
Avsluta samtal
Om du vill avsluta ett pågående samtal trycker du på knappen
eller på
programtangenten End (avsluta). Det är bara aktiva samtal som avslutas. Om
ett samtal är parkerat kommer det att bli aktivt. Om det aktiva samtalet
avslutas av motparten kanske inte ett parkerat samtal aktiveras automatiskt.
Det beror på vilken telefon man har.
Ringa upp igen
Tryck på programtangenten Redial (ring upp igen),
eller tryck på
och, efter meddelandet "Listening" (lyssnar) och pipet,
säg "Redial" (ring upp igen),
Efter meddelandet "Listening" (lyssnar) och pipet säger du "Redial" (ring upp igen),
Uconnect™ Phone ringer upp det nummer som senast ringdes från din mobiltelefon. Fortsätta samtal
Fortsätta samtal innebär att du fortsätter ett telefonsamtal i Uconnect™ Phone
efter det att fordonets tändningslås har vridits till läget OFF (Av). OBS!
Samtalet finns kvar i fordonets ljudsystem tills telefonen ham-
nar utanför Bluetooth®anslutningens räckvidd. Vi rekommen-
derar att du trycker på programtangenten Transfer (överför)
när du lämnar fordonet.
Uconnect™ Phone-FUNKTIONERNödhjälp
Om du befinner dig i en nödsituation och kan nå mobiltelefonen:
Ta upp telefonen och slå nödnumret i ditt område manuellt.
Om telefonen inte kan nås och Uconnect™ Phone fungerar kan du nå
nödnumret på följande sätt:
Tryck på
-knappen för att börja.
Efter meddelandet "Listening" (lyssnar) och pipet säger du "Call Emer- gency" eller "Dial Emergency" (ring nödnumret) så instruerar Uconnect™
Phone den hopparade mobiltelefonen att ringa nödnumret. Den här
funktionen fungerar i USA, Kanada och Mexiko.
OBS!
Nödsamtalet kan även ringas med hjälp av pekskärmen.
Nödnumret som rings upp är det aktuella för landet där fordonet inköptes. Numret som rings upp kanske inte fung-
erar inom den aktuella mobiltjänsten eller området.
Möjligheten att upprätta kontakt vid användning av Ucon- nect™ Phone är något sämre jämfört med att ringa upp med
mobiltelefonen direkt.
VARNING!
Din telefon måste vara påslagen och hopparad med Uconnect™ Phone för
att kunna använda den här fordonsfunktionen i en nödsituation när mobil-
telefonen har nätverkstäckning och förblir hopparad med Uconnect™
Phone.
67
Page 69 of 94

Bärgningshjälp
Om du behöver bärgningshjälp:
Tryck på
-knappen för att börja.
Efter meddelandet "Listening" (lyssnar) och pipet säger du "Towing Assistance" (bärgningshjälp).
OBS!
Bärgningshjälpen kan även ringas upp med ett tryck.
För numret till bärgningshjälp, se informationen om bärg- ningshjälp dygnet runt, i häftet med garantiinformation och
på kortet om bärgningshjälp dygnet runt.
Ringa röstbrevlåda
Se ”Arbeta med automatiserade system” om du vill veta hur man kommer åt
röstbrevlådan.
Arbeta med automatiserade system
Den här metoden används vid tillfällen när man måste slå nummer på
mobiltelefonens knappar medan man navigerar igenom ett automatiserattelefonsystem.
Du kan använda Uconnect™ Phone för att komma åt en röstbrevlåda eller en
automatiserad tjänst, som personsökning eller automatiserad kundtjänstlinje.
En del tjänster kräver omedelbara svar. Uconnect™ Phone kan i vissa fall
vara för långsam.
När du använder Uconnect™ Phone för att ringa ett nummer som normalt
kräver att du anger en tonvalssekvens på mobiltelefonens knappsats kan du
använda pekskärmen eller trycka på knappen
och säga "Send"
(skicka) och sedan sekvensen du vill ange. Om du exempelvis måste ange en
PIN-kod följt av fyrkant (3746#) kan du trycka på knappen
och säga
"Send 3746#" (skicka 3746#). Du kan även säga "Send" (skicka) följt av ett
nummer eller en nummersekvens för att navigera i en menystruktur för ett
automatiserat kundservicecenter och för att lämna ett nummer på en person-
sökare.
Du kan också skicka sparade poster i mobiltelefonboken som toner om du
snabbt och enkelt vill komma åt röstbrevlåda och personsökarposter. Om du
till exempel tidigare skapat en telefonbokspost med för- och/eller efternamn
som "Voicemail Password" (röstbrevlådelösenord)
och sedan trycker på knappen och säger “Send Voicemail Password” (skicka röstbrevlådelö
senord) kommer Uconnect™ Phone att skicka det telefonnummer som hör
ihop med telefonboksposten som tonsignaler via telefonen. OBS!
Det första numret som påträffas för den kontakten skickas.
Alla övriga nummer som angivits för den kontakten ignore-
ras.
Det mobila nätverkets konfiguration kan göra att du inte hör alla toner. Detta är normalt.
En del personsökar- och röstbrevlådesystem har inställ- ningar som gör att de avbryter anslutningen för snabbt,
vilket innebär att den här funktionen inte kan användas.
Paus, väntan och andra tecken som stöds av vissa telefoner stöds inte via Bluetooth®. Dessa extra symboler ignoreras
när en nummersekvens slås.
Avbrott – åsidosätta meddelandenKnappen
kan användas om du vill hoppa över en del av ett
meddelande och ge ditt röstkommando omedelbart. Om ett meddelande
t.ex. lyder "There are 2 numbers with the name Erik. Säg hela namnet" kan
du trycka på knappen
och säga "Erik Svensson" för att välja det
alternativet utan att behöva lyssna till resten av röstmeddelandet.
Voice Response Length (röstresponslängd)
Du kan välja mellan kort och detaljerad röstresponslängd.
Tryck på programtangenten More (mer) och sedan på programtangenten Settings (inställningar),
Tryck på programtangenten Display och rulla sedan ned till Voice Re- sponse Length (röstresponslängd),
Välj antingen Brief (kort) eller Detailed (detaljerad) genom att markera rutan bredvid alternativet. En markering visas för att visa ditt val.
Indikatorer för telefon- och nätverksstatus
Uconnect™ Phone meddelar dig om telefon- och nätverksstatus när du ringer
ett samtal med Uconnect™ Phone. Status ges för nätverkssignalstyrka och
telefonbatteriets laddningsstatus.
68
Page 70 of 94

Ringa med mobiltelefonens knappsats
Du kan ringa upp ett telefonnummer med mobiltelefonens knappsats och
fortfarande använda Uconnect™ Phone (vid uppringning via telefonens
knappsats måste användaren vara försiktig och vidta förebyggande säker-
hetsåtgärder). Om du ringer ett nummer med din hopparade Bluetooth
®-
mobiltelefon spelas ljudet upp i fordonets ljudanläggning. Uconnect™ Phone
fungerar på samma sätt som när du ringer med röstkommando. OBS!
Vissa mobiltelefoner skickar inte uppringningen med knapp-
satsen till Uconnect™ Phone för uppspelning i fordonets ljud-
anläggning, och du hör ingenting. I den här situationen kan
användaren känna, efter att ha slagit ett nummer, att samtalet
inte gick igenom trots att det pågår. Så snart ditt samtal
besvaras hör man ljudet.
Tyst/ljud (tyst läge av)
När du stänger av ljudet i Uconnect™ Phone kommer du ändå att kunna höra
konversationen från den andra parten, men han/hon kommer inte att kunna
höra dig. Om du vill ställa in Uconnect™ Phone på tyst läge trycker du bara
på knappen Mute (tyst) på Phone-huvudskärmen.
AVANCERAD TELEFONANSLUTNINGÖverföra samtal till och från mobiltelefon
Med Uconnect™ Phone kan pågående samtal överföras från din mobiltele-
fon till Uconnect™ Phone utan att samtalet behöver avbrytas. Om du vill
överföra ett pågående samtal från mobiltelefonen som är hopparad med
Uconnect™ Phone eller tvärtom trycker du på knappen Transfer (överför) på
Phone-huvudskärmen.
Ansluta eller koppla från länk mellan Uconnect™ Phone och
mobiltelefon
För att upprätta eller koppla bort Bluetooth
®-anslutningen mellan en Ucon-
nect™ Phone-hopparad mobiltelefon och Uconnect™ Phone följer du instruk-
tionerna i mobiltelefonhandboken.
VÄRT ATT VETA OM DIN Uconnect™ PhoneRöstkommando
För bästa resultat justerar man backspegeln så att det blir en lucka på minst 1 cm mellan takkonsolen (för de versioner/marknader där denna funktion
finns) och spegeln. Vänta alltid på tonen innan du pratar.
Prata normalt, utan pauser, precis som om du pratade med en person
bredvid dig.
Se till att ingen annan än du talar under en röstkommandoperiod.
Bästa förhållanden råder vid: låg till medium fläktinställning
låg till medium fordonshastighet
lågt vägljud
jämn vägyta
helt stängda rutor
torra väderförhållanden.
Även om systemet är anpassat för användare som pratar nordamerikansk engelska, med fransk eller spansk accent kan det hända att systemet inte
fungerar för alla.
När du navigerar i ett automatiserat system, t.ex. en röstbrevlåda, eller när du skickar en sökning måste du komma ihåg att säga "Send" (skicka)
innan du säger siffrorna.
Spara namn i telefonboken för favoriter när fordonet inte är i rörelse.
Telefonbokens (mobilens och favoriter) igenkänningshastighet för namn är bäst när namnen inte liknar varandra.
Man kan säga ”O” (bokstaven ”O”) istället för ”0” (noll).
Internationell uppringning stöds för de flesta nummerkombinationer, men en del kortnummerkombinationer kanske inte stöds.
I en cabriolet kan systemets prestanda försämras när taket är nedfällt.
Ljudprestanda i andra änden
Ljudkvaliteten är som bäst vid: låg till medium fläktinställning
låg till medium fordonshastighet
lågt vägljud
jämn vägyta
69
Page 71 of 94

helt stängda rutor
torrt väder och
manövrering från förarsätet.
Prestanda som ljudkvalitet, eko och ljudstyrka beror till stor del på mobiltelefonen och nätverket, inte på Uconnect™ Phone.
Eko i andra änden kan ibland minskas genom att man sänker volymen i bilen.
I en cabriolet kan systemets prestanda försämras när taket är nedfällt.SMS
Uconnect™ Phone kan läsa eller skicka nya meddelanden på din telefon.
Din telefon måste ha stöd för SMS via Bluetooth
®för att den här funktionen
ska kunna användas. Om Uconnect™ Phone fastställer att din telefon inte är
kompatibel med sändning av SMS-meddelanden via Bluetooth
®inaktiveras
knappen "Messaging" (skicka meddelande) och funktionen kan inte användas. OBS!
SMS-funktionen i Uconnect™ Phone är endast tillgänglig när
fordonet inte rör sig. Läsa meddelanden:
Om du får ett nytt textmeddelande medan telefonen är ansluten till Ucon-
nect™ Phone får du ett meddelande som talar om att du har ett nytt
textmeddelande.
När du har tagit emot och visat eller lyssnat på ett meddelande får du
följande alternativ:
Send a Reply (skicka svar)
Forward (vidarebefordra)
Call (ring upp)
Skicka meddelanden med programtangenter:
Du kan skicka meddelanden med Uconnect™ Phone. Skicka ett nytt medde- lande:
Tryck på programtangenten Phone (telefon),
Tryck på programtangenten Messaging (skicka meddelande) och sedan
på New Message (nytt meddelande),
70
Page 72 of 94

Tryck på ett av de 18 förinställda meddelandena och den person du villskicka meddelandet till,
Om det finns flera nummer för den aktuella kontakten väljer du vilket nummer du vill skicka meddelandet till.
Tryck på "Send" (skicka) eller "Cancel" (avbryt).
Skicka meddelanden med röstkommandon:
Tryck på
knappen.
Efter meddelandet "Listening" (lyssnar) och pipet säger du "Send message to John Smith mobile" (skicka meddelande till Erik Svenssons mobil),
När systemet frågar vilket meddelande du vill skicka säger du meddelan- det du vill skicka eller "List" (lista). Det finns 18 förinställda meddelanden.
Under tiden som listan över definierade meddelanden läses in kan du
avbryta systemet genom att trycka på knappen
och säga det
meddelande du vill skicka.
När systemet har bekräftat att du vill skicka ditt meddelande till Erik Svensson
skickas meddelandet.
Lista över förinställda meddelanden:
1. Yes. (ja)
2. No. (nej) 3. Okay. (OK)
4. I can't talk right now. (jag kan inte prata just nu)
5. Call me. (ring mig)
6. I'll call you later. (jag ringer senare)
7. I'm on my way. (jag är på väg)
8. Thanks. (tack)
9. I'll be late. (jag blir sen)
10. I will be minutes late. (jag blir minuter sen)
11. See you in minutes. (vi ses om minuter)
12. Stuck in traffic. (fast i trafiken)
13. Start without me. (börja utan mig)
14. Where are you? (var är du?)
15. Are you there yet? (är du där än?)
16. I need directions. (jag behöver en vägbeskrivning)
17. I'm lost. (jag har kommit vilse)
18. See you later. (vi ses senare)
71