100
Nafukovací vaky „airbagy“
Neutralizace
Neutralizovat je možno pouze čelní
nafukovací vak spolujezdce:
- Vypnuté zapalování
, zasuňte klíč do
ovladače neutralizace nafukovacího
vaku spolujezdce,
- otočte klíč do polohy „OFF“
,
- poté vysuňte klíč při zachování této
polohy.
Čelní nafukovací vaky „airbagy“
Vak na straně řidiče je zabudovaný ve
středu volantu a vak na straně spolujezdce
je integrovaný v palubní desce.
Opětná aktivace
V poloze „OFF“
se nafukovací vak
spolujezdce v případě nárazu nerozvine.
Jakmile sundáte dětskou sedačku ze
sedadla spolujezdce, otočte ovladač vaku
do polohy „ON“
pro opětnou aktivaci
nafukovacího vaku, a tedy zajištění
bezpečnosti Vašeho dospělého spolujezdce
v případě nárazu. Pro zajištění bezpečnosti Vašeho
dítěte neutralizujte povinně nafukovací
vak spolujezdce, jestliže upevníte dětskou
sedačku zády ke směru jízdy na sedadlo
spolujezdce vpředu. Jinak by při nafouknutí
vaku hrozilo nebezpečí usmrcení nebo
vážného zranění dítěte.
Kontrolka nafukovacího vaku na
přístrojové desce svítí po celou dobu,
kdy je vak spolujezdce neutralizován.
Aktivace
Tyto vaky se odpálí současn
ě (pokud
není čelní nafukovací vak spolujezdce
neutralizovaný) v případě prudkého čelního
nárazu, směřujícího do celé nebo části
detekční zóny A
, v podélné ose vozidla ve
vodorovné rovině, ve směru od přední
k zadní části vozidla.
Čelní nafukovací vak vyplní prostor mezi
cestujícími na předním sedadle a palubní
deskou pro utlumení prudkého pohybu jejich
těla směrem dopředu.
Anomálie čelního nafukovacího vaku
Jestliže se rozsvítí tato kontrolka,
doprovázená zvukovým signálem
a hlášením na vícefunkční obrazovce,
nechte systém zkontrolovat
v servisu sítě CITROËN nebo
v jiném odborném servisu.
V případě nepřetržitého svícení
obou kontrolek nafukovacích vaků
nemontujte dětskou autosedačku na sedadlo
zády ke směru jízdy. Obraťte se na servis
sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis.
101
Děti na palubě
BEZPEČNO
ST
4
VŠEOBECNÉ INFORMACE ODĚTSKÝCH SEDAČKÁCH
Zády ke směru jízdy
Poloha doporučená pro zadní místa a děti
do věku 2 let.
Když je sedačka v poloze zády ke směru
jízdy namontovaná na místě spolujezdce
vpředu, nafukovací vak „airbag“ spolujezdce
musí být povinně neutralizovaný. Jinak by
v případě rozvinutí vaku hrozilo nebezpečí
vážného zranění nebo usmrcení dítěte.
Čelem ke směru jízdy
Poloha doporučená pro zadní místa a děti
od věku 2 let.
Když je sedačka v poloze čelem ke směru
jízdy namontovaná na místě spolujezdce
vpředu, nechte aktivní nafukovací vak
„airbag“ spolujezdce.
DĚTSKÁ SEDAČKA VPŘEDU
Pravidla pro přepravu dětí se v jednotlivých
zemích liší. Řiďte se předpisy platnými ve
Vaší zemi.
Prostudujte si seznam homologovaných
sedaček ve Vaší zemi. Úchyty Isofix,
zadní místa, airbag spolujezdce a jeho
neutralizace závisejí na prodávané verzi
vozidla.
Při konstrukci všech vozů věnuje
automobilka CITROËN problematice
ochrany dětí velkou péči. Nicméně
bezpečnost Vašich dětí závisí také na Vás.
Pro zajištění optimální bezpečnosti dodržujte
následující pokyny:
- všechny děti mladší 12 let nebo menší
než jeden metr padesát centimetrů musí
být převáženy v homologované dětské
sedačce, uzpůsobené jejich váze, a to
na místech vybavených bezpečnostním
pásem nebo úchyty ISOFIX;
- nejbezpečnější místa pro cestování dětí
ve vozidle jsou podle statistických údajů
vzadu;
- děti vážící méně než 9 kg musí být
vpředu i vzadu povinně převáženy
v poloze zády ke směru jízdy;
- děti nesmí za jízdy sedět na kolenou
cestujících.
102
Děti na palubě
Pokyny pro dětské sedačky
a neutralizaci airbagu spolujezdce jsou
společné pro celou modelovou řadu vozidel
značky CITROËN.
Jestliže ve vozidle není ovladač pro neutralizaci
airbagu spolujezdce, je přísně zakázáno
montovat dětskou sedačku v poloze zády ke
směru jízdy na přední místa ve vozidle.
Rubrika 4, část „Airbagy“.
Nafukovací vak spolujezdce OFF
Dodržujte předpisy uvedené na štítku
umístěném na obou stranách sluneční clony
spolujezdce.
Pro zajištění bezpečnosti dítěte deaktivujte povinně čelní airbag spolujezdce, když na
sedadlo spolujezdce vpředu umístíte dětskou sedačku v poloze zády ke směru jízdy.
Jinak by v případě rozvinutí airbagu hrozilo nebezpečí vážného zranění nebo usmrcení
dítěte.
108
Děti na palubě
Neutralizujte nafukovací vak „airbag“
spolujezdce, pokud namontujete dětskou
sedačku zády ke směru jízdy na přední
sedadlo.
Jinak by v případě rozvinutí vaku mohlo dojít
k těžkému zranění nebo usmrcení dítěte.
Montáž podložky
Hrudníková část pásu musí být umístěná
na rameni dítěte a nesmí se dotýkat krku.
Ověřte, že břišní část bezpečnostního pásu
vede správně přes stehna dítěte.
CITROËN Vám doporučuje používat
podložku s opěradlem, opatřeným vodítkem
pásu ve výši ramena.
ODOPORUČENÍ PRO DĚTSKÉ
SEDAČKY
Špatně namontovaná dětská sedačka
ve vozidle může v případě dopravní nehody
ohrozit bezpečnost dítěte.
Neopomeňte zapnout bezpečnostní pásy
nebo vlastní popruhy dětské sedačky tak,
aby byla co nejvíce omezena vůle
mezi
pásem a tělem dítěte, a to i při jízdě na
malou vzdálenost.
Aby byla instalace dětské sedačky čelem
ke směru jízdy optimální, ověřte, že se její
opěradlo řádně opírá o opěradlo sedadla
vozidla a že nepřekáží opěrka hlavy.
Jestliže musíte opěrku hlavy vyjmout, dobře
jí uložte nebo upevněte, aby se z ní nestal
nebezpečný projektil v případě prudkého
brždění.
Děti mladší 10 let nesmí být převáženy
v poloze čelem ke sm
ěru jízdy na sedadle
spolujezdce vpředu, kromě případu,
kdy jsou zadní místa již obsazená dalšími
dětmi nebo jsou zadní sedadla nepoužitelná
či neexistují.
Z důvodu zajištění bezpečnosti
nenechávejte:
- dítě nebo děti samotné bez dozoru ve
vozidle,
- dítě nebo zvíře ve vozidle se zavřenými
okny, stojícím na slunci,
- klíče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
Aby nemohlo dojít k nechtěnému otevření
dveří, použijte „dětskou pojistku“.
Neotevírejte zadní okna o více než jednu
třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky opatřete zadní okna roletkami.
111
Vybavení
PŘÍ
SLU
ŠEN
STV
Í
5
DOPLŇKY
Přejete-li si nechat provést na
vozidle nějaký zásah, obraťte se na
kvalifikovanou autodílnu, která má potřebné
znalosti a vybavení. Servisní síť CITROËN
poskytuje odborné a kvalitní služby.
Instalace radiokomunikačních vysílačů
Před instalováním radiokomunikačních
vysílačů jako doplňkového vybavení
s externí anténou na vozidle Vám
doporučujeme konzultovat zástupce sítě
CITROËN.
V servisní síti CITROËN můžete získat
informace o charakteristikách vysílačů
(frekvenční pásmo, maximální výstupní
výkon, poloha antény, specifické montážní
podmínky), které mohou být namontovány
v souladu se Směrnicí o elektromagnetické
kompatibilitě automobilů (2004/104/ES).
Tato modelová řada doplňků je koncipována
především pro zlepšení pohodlí, cestování a údržby:
Ozdobné kryty (kromě motoru 163 k),
zástěrky za přední kola, zástěrky za zadní
kola, deflektory, stupačka, ... Autorádia, sada hands free, reproduktory,
měnič CD, navigace, ...
Při montáži audiosystémů a telematických
systémů, které jsou volně v prodeji, musí být
respektovány technické požadavky, spojené
s instalací těchto druhů výrobků do vozidla,
a musí být zohledněna kompatibilita těchto
přístrojů s kapacitními možnostmi sériové
výbavy Vašeho vozidla.
Potahy předních sedadel kompatibilní
s airbagy, dvoumístná lavice vpředu,
pryžový kobereček, kovralový kobereček,
vanička zavazadlového prostoru, tyčový
střešní nosič, boční roletky, sněhové řetězy.
Aby pod pedály nic nepřekáželo:
- dbejte na správné umístění koberečku
a jeho upevnění,
- nikdy nedávejte několik koberečků
přes sebe. Kapalina do ostřikovače skel, náhradní
pojistky, lišty stěračů oken, přípravky na
čištění a údržbu interiéru a karoserie,
náhradní žárovky, ...
Montáž elektrických prvků výbavy
nebo příslušenství, neschválených
společností Automobiles CITROËN, může
způsobit závadu elektronického systému
Vašeho vozidla. Mějte, prosíme, na zřeteli
toto upozornění. Doporučujeme Vám obrátit
se na zástupce naší značky a nechat
si prezentovat řadu nabízených prvků
výbavy a příslušenství.
V některých zemích prodeje patří
bezpečnostní vesta, výstražné trojúhelníky
a náhradní žárovky do povinné výbavy
vozidla. Alarm, pískování skel, lékárnička,
bezpečnostní reflexní vesta, parkovací
asistent vzadu, výstražný trojúhelník, ...
137
Výměna pojistky
RYCHLÁ NÁPOVĚD
A
7
POJISTKY V PALUBNÍ DESCE NA PRAVÉ STRANĚ
- Vyklopte odkládací prostor a silou
zatáhněte pro zpřístupnění pojistek.
Pojistky
A (ampéry)
Přiřazení
1
15
Zadní stěrač
2
-
Volná
3
5
Počítač airbagů
4
10
Snímač úhlu volantu - Diagnostická zásuvka - Snímač ESP -
Manuální ventilace - Spojkový spínač - Výška světleného
svazku světlometů - Čerpadlo filtru pevných částic
5
30
Elektricky ovládaná zpětná zrcátka - Motorek spouštěče okna
spolujezdce
6
30
Napájení spouštěčů předních oken
7
5
Stropní světla a osvětlení odkládací přihrádky
8
20
Vícefunkční obrazovka - Siréna zabezpečovacího alarmu -
Autorádio - Měnič kompaktních disků - Rádio s telefonem -
Rozvodná jednotka pro přívěs (dodatečně montovaná výbava)
9
10
Zásuvka pro příslušenství u druhé řady sedadel
10
30
Korektor výšky karoserie vzadu - Modul přepínačů pod
volantem - Přístrojová deska
11
15
Diagnostická zásuvka - Spínací skříňka
12
15
Sada hands-free - Počítač airbagů - Počítač parkovacího asistenta
13
5
Rozvodná jednotka motoru - Rozvodná jednotka pro přívěs
14
15
Snímač deště - Ventilace na zadních sedadlech -
Automatická klimatizace - Přístrojová deska
15
30
Zamykání/odemykání/nadstandardní zamykání vstupů do
vozidla
16
-
Volná
17
40
Vyhřívané zadní okno - Vyhřívaná zpětná zrcátka
9.2
V případě detekce nárazu počítačem airbagů je automaticky
zahájeno tísňové volání, bez ohledu na eventuální odpálení airbagů.
Hlášení „Deteriorated emer
gency call“ („Tísňové volání - porucha funkce“), spojené s blikáním oranžové kontrolky, signalizuje poruchu funkce. Obraťte se na servis sítě CITROËN.
), p j
V tísní stiskněte tlačítko SOS a držte jej stisknuté,
dokud se neozve zvukový signál a nezobrazí okno
„
Confi rmation/Cancellationì (ÑPotvrzenÌ/ZruöenÌì) (pokud je vloûena platn· SIM karta).
Přístro
j kontaktuje centrum CITROËN Pomoc v nouzi,které od přístroje obdrží informace umožňující stanovit
polohu vozidla a které může přivolat kompetentní
z
áchrannou službu.
V zemích, kde toto centrum není zavedené, nebo
v případě, že uživatel v
ýslovně odmítnul službu lokalizování
vozidla, je volání směrováno na tísňovou linku (11 2). Pozor, tísňové volání a služb
y jsou aktivní, pouze pokud je používán
interní telefon s platnou SIM kartou. Tyto služby nefungují při použití
telefonu Bluetooth a bez SIM karty.
Stiskněte toto tlačítko pro přístup ke službám CITROËN.
Customer call Zvolte „Customer call“
(Zákaznické služby) pro získání informací o značceCITROËN. y) pp
Zvolte „CITROËN Assistance“ pro
zavolání na linku asistenčn
15
3
Místo řidiče
LOKALIZAC
E
10
Obrazovky, zobrazování Rubrika 9
Seřízení času na obrazovce Rubrika 9
Vnitřní zpětné zrcátko 88
Místo pro karty placení mýtného/
parkovného 81
Zrcátko pro sledování dětí 88
Stropní světla 80, 133
Kontrolka na stropní poličce 26
Vyhřívaná sedadla 66
Zadní ventilace 61, 62-63
Pojistky v palubní desce na pravé
straně 137
Neutralizace airbagu spolujezdce 100
Ovladače
- centrální zamykání 23
- alarm 21-22
- elektrická dětská pojistka 24
- parkovací asistent 91
- ASR, ESP 93
Technologie na palubě Rubrika 9
- Tísňové volání nebo přivolání
asistenční služby
- NaviDrive
- MyWay
- Autorádio
Převodovka 37
Signál/výstražná světla, warning 90
Topení, ventilace
- ruční ventilace 53-54
- klimatizace A/C 53
- obíhání vnitřního vzduchu 54
Klimatizace s odděleným seřizováním 55-57
Odmrazování - odmlžení 59-60
Přídavné topení 62-63
Uspořádání kabiny 77-79
- odkládací přihrádka,
- stropní polička,
- popelník,
- sluneční clona,
- zásuvka 12 voltů,
- přihrádka na účtenky,
- odkládací skřínka.