IX
153
VOŽNJA
U slučaju strme nizbrdice ili veli-
kog ubrzanja, limitator brzine, koji
ne utiče na kočnice, neće moći da
spreči prekoračenje programirane
brzine.
Upotreba patosnica koje nije ho-
mologovao CITROËN može da
ometa korišćenje pedale za gas i
da spreči fukcionisanje limitatora
brzine.
Patosnice koje je homologovao
CITROËN su fi ksirane na tri mesta
u zoni papučica, kako bi se izbe-
gao rizik od ometanja korišćenja
pedala.
Obustavljanje/Ponovno pokretanje
)
Pritisnite dugme 3
.
Nakon ove radnje, u zoni A
instru-
ment table pojavljuje se informacija
" PAUSE
".
Ova radnja ne poništava memorisa-
nu maksimalnu brzinu koja ostaje
prikazana u zoni A
instrument table.
Prekoračenje programirane
brzine
Papučica za gas ima zonu mehanič-
kog otpora (zaustavna tačka) na kra-
ju hoda. Zadatu maksimalnu brzinu
možete u svakom trenutku da preko-
račite pritiskom na pedalu do kraja.
Tokom prekoračenja brzine, brzina
prikazana u zoni A
instrument table
trepće. Za usporavanje ispod maksi-
malne memorisane brzine i ponovno
uključivanje funkcije, dovoljno je da
pustite papučicu za gas.
Brzina trepće i kada limitator ne
može da spreči vozilo da pređe pro-
gramiranu brzinu (na strmoj nizbrdici
ili u slučaju velikog ubrzavanja).
Da biste ponovno aktivirali limitator,
pustite pedalu za gas da biste usporili
do brzine koja je ispod programirane.
Vr aćanje na normalnu vožnju
)
Pritiskom na komandu 5
.
)
Izborom funkcije limitatora.
)
Zaustavljanjem rada motora.
Neispravnost u radu
U slučaju neispravnosti limitatora,
pojaviće se poruka praćena zvuč-
nim signalom i paljenjem lampice
SERVICE
.
Proverite vozilo u stručnom servisu
ili u mreži CITROËN.
IX
!
155
VOŽNJA
Regulator brzine treba da se
koristi samo kada uslovi za
vožnju pri konstantnoj brzini
to dozvoljavaju.
Ne koristite ga kada je saobraćaj
gust, niti po neravnom putu, jer
tada nije dobro prijanjanje, kao ni u
drugim otežanim uslovima.
Vozač mora da bude pažljiv i da
očuva savršenu kontrolu nad svo-
jim vozilom.
Preporučuje se da vam stopala
budu u blizini papučica.
Prekoračenje programirane
brzine
U toku regulacije, uvek je moguće,
pritiskom na papučicu gasa, preko-
račiti programiranu brzinu (na primer,
pri preticanju drugog vozila).
Brzina prikazana u zoni A
treperi.
Dovoljno je nakon toga pustiti pa-
pučicu za gas da biste se vratili na
programiranu brzinu.
Prekidanje/Ponovno
uključivanje
)
Bilo pritiskom na pedalu kočnice
ili papučicu kvačila.
)
Bilo pritiskom na dugme 3
.
)
Bilo kada jedan od sistema ESP
ili ASR radi.
Za vozila opremljena ručnim menja-
čem, regulator brzine je deaktiviran
ako je menjač brzina u praznom
hodu.
Ponovno uključivanje
- Pozivanjem na memorisanu
brzinu
Nakon isključivanja, pritisnite du-
gme 3
. Vaše vozilo automatski
ponovo preuzima memorisanu br-
zinu kretanja. Memorisana brzina
i informacija " ON
" se pojavljuju u
zoni A
.
Ako je memorisana brzina kre-
tanja veća od aktuelne brzine,
vozilo će se jako ubrzati da bi je
dostiglo.
- Biranjem trenutne brzine
Pritisnite dugme 1
ili 2
, kada se
dostigne željena brzina.
Nova željena brzina i informacija
" ON
" se pojavljuju u zoni A
.
Povratak na normalnu vožnju
)
Pritiskom na komandu 5
.
)
Biranjem funkcije regulatora brzine.
)
Zaustavljanjem motora.
Prethodno izabrana brzina kretanja
nije više memorisana. Nakon ovih radnji pojavljuje se infor-
macija " PAUSE
" u zoni A
instrument
table.
Ove radnje ne poništavaju brzinu
kretanja koja ostaje prikazana na in-
strument tabli.
Nepravilnost u radu
U slučaju kvara,
prikazuje se po-
ruka praćena zvučnim signalom i
uključivanjem lampice SERVICE
.
Proverite vozilo u stručnom servisu
ili u mreži CITROËN.
IX
160
VOŽNJA
Ponovno uključivanje
Zimi ili po lošem vremenu, uvek pa-
zite da senzori ne budu prekriveni
blatom, ledom ili snegom. Prilikom
prelaska na vožnju unazad, zvuč-
ni signal (kratko bip) upozoriće vas
ako su senzori zaprljani.
Kada se vozilo kreće brzinom ma-
njom od oko 10 km/h, određeni zvuci
(motor, kamion, bušilica...) mogu po-
krenuti zvučnu pomoć pri parkiranju.
)
Ponovo pritisnite dugme A
, poka-
zivač se gasi, sistem je ponovo
uključen.
ELEKTRONSKO OGIBLJENJE "HYDRACTIVE III+"
Ogibljenje se automatski i momen-
talno prilagođava različitim načinima
vožnje i putevima, brinući se istovre-
meno na najbolji način o komforu
putnika i o ponašanju vozila na putu.
Ono omogućava da se naizmenič-
no pređe sa mekanog na tvrđi režim
rada, čime se postiže najbolji kom-
for i čime se garantuje bezbednost.
Ono se takođe brine o automatskoj
korekciji prijanjanja za tlo, u zavisno-
sti od opterećenja i uslova vožnje.
Osim toga, ogibljenje "Hydractive III+"
nudi mogućnost izbora između dva
načina rada.
Menjanje režima ogibljenja može da
se bira u vožnji ili mirovanju, priti-
skom na komandu A
.
Prikazivanje na instrument
tabli
Odabrani režim ogibljenja se prika-
zuje na ekranu instrument table.
Normalni režim
U ovom režimu se prednost
daje optimalnom komforu.
Ukoliko se pređe dozvolje-
na brzina za jedan položaj,
vozilo se automatski vraća u
normalan položaj za vožnju.
Sportski režim
Ovaj režim daje prednost di-
namičnijoj vožnji.
Pored poruke na ekranu in-
strument table, pali se i lam-
pica komande A
.
Mod SPORT
je sačuvan i nakon za-
ustavljanja motora.
IX
161
VOŽNJA
Pozicije vozila
Maksimalna visina
Zamena točka (Nemoguća ako je
brzina > 10 km/h).
Srednja pozicija
Omogućava bolje prijanjanje za tlo
(Nemoguće ako je brzina > 40 km/h).
Koristiti na teškim putevima pri malim
brzinama i na rampama na parkingu.
Menjanje pozicija se
isklju
čivo
obavlja dok je motor u
radu
.
Sistem za prijanjanje za tlo prilago-
đava se svim situacijama. Osim u ne-
kim posebnim slučajevima, obavezno
treba voziti u normalnom položaju.
)
Jednom pritisnite jednu od komandi
za podešavanje.
Menjanje pozicije je označeno poru-
kom na instrument tabli.
Normalna pozicija
Ukoliko se prekorači dozvoljena brzina
za jedan položaj, vozilo se automatski
vraća na normalnu poziciju.
Minimalna visina
Da bi se olakšao utovar ili istovar
vozila.
Provera u servisu.
Ne koristiti u normalnoj vožnji
(Nemoguće ako je brzina > 10 km/h).
163
PROVERE
163
Inovacije u službi dobrih performansi
Već više od 40 godina, ekipe iz Istraživanja
i Razvoja u TOTAL-u razvijaju za CITROËN
ulja koja odgovaraju najnovijim tehničkim
inovacijama CITROËN trkačkih vozila i vo-
zila za svakodnevnu upotrebu.
To vam pruža sigurnost da ćete od vašeg
motora dobiti najbolje performanse.
Optimalna zaštita vašeg
motora
Održavanjem vašeg CITROËN
vozila, sa uljem TOTAL, produ-
žavate život vašem motoru i po-
boljšavate njegove performanse
poštujući životnu sredinu.
preferira