Page 97 of 244

7
95
CHILD SAFETY
INSTALLING CHILD SEATS ATTACHED USING THE SEAT BELT
In accordance with European regulations, this table indicates the options for installing child seats secured using a seat belt
and universally approved (a)
in accordance with the weight of the child and the seat in the vehicle.
a
Universal child seat: child seat that can be installed in all vehicles using a seat belt.
b
Group 0: from birth to 10 kg. Shells seats and baby carriers cannot be installed in the front passenger seat.
c
Consult the legislation in force in your country before installing your child on this seat.
U:
Seat suitable for the installation of a child seat secured using a seat belt and universally approved, "rearwards-facing"
and/or "forwards-facing".
X:
Seat position not suitable for installation of a child seat for the weight class indicated.
CITROËN recommends that children travel in the rear seats, with the rear seats in the fully back position.
Weight of the child and indicative age
Seat
Under 13 kg
(groups 0 ( b )
and 0+)
Up to approx 1 year
From 9 to 18 kg
(group 1)
1 to 3 years approx
From 15 to 25 kg
(group 2)
3 to 6 years approx
From 22 to 36 kg
(group 3)
6 to 10 years approx
Front passenger
seat ( c )
U
U
U
U
Outer rear seats
U
U
U
U
Centre rear seat
X
X
X
X
Page 98 of 244

7
CHILD SAFETY
ADVICE ON CHILD SEATS
Installing a booster seat
The chest part of the seat belt must
be positioned on the child's shoulder
without touching the neck.
Ensure that the lap part of the seat
belt passes correctly over the child's
thighs.
CITROËN recommends the use of
a booster seat which has a back, fi t-
ted with a seat belt guide at shoulder
level. As a safety precaution, do not leave:
- a child or children alone and un-
supervised in a vehicle,
- a child or an animal in a vehicle
which is exposed to the sun, with
the windows closed,
- the keys within reach of children
inside the vehicle.
To prevent accidental opening of the
doors and rear windows, use the
"Child lock".
Take care not to open the rear win-
dows by more than one third.
To protect young children from the
rays of the sun, fi t side blinds on the
rear windows.
The incorrect installation of a child
seat in a vehicle compromises the
child's protection in the event of an
accident.
Remember to fasten the seat belts or
the child seat harnesses keeping the
slack relative to the child's body to a
minimum, even for short journeys.
When installing a child seat using the
seat belt, ensure that the seat belt is
tightened correctly on the child seat
and that it secures the child seat fi rm-
ly on the seat of your vehicle. If your
passenger seat is adjustable, move it
forwards if necessary.
For optimum installation of the "for-
wards-facing" child seat, ensure that
the back of the child seat is in contact
with the back of the vehicle's seat
and that the head restraint does not
cause any discomfort.
If the head restraint has to be re-
moved, ensure that it is stored or
attached securely to prevent it from
being thrown around the vehicle in
the event of sharp braking. Children under the age of 10 must
not travel in the "forwards-facing"
position on the front passenger seat,
unless the rear seats are already oc-
cupied by other children, cannot be
used or are absent.
Deactivate the passenger airbag
when a "rearwards-facing" child seat
is installed on the front seat.
Otherwise, the child would risk being
seriously injured or killed if the airbag
were to infl ate.
Page 99 of 244
7
97
CHILD SAFETY
"ISOFIX" MOUNTINGS
Your vehicle is approved to the new
ISOFIX regulations
.
The seats represented below, are fi tted
with regulation ISOFIX mountings. There are 3 rings for each seat:
- 2 rings A
, located between the back-
rest and the seat cushion, identifi ed
by a label,
- a ring B
, located in the roof, with the
TOP TETHER
logo, for fi xing the top
tether belt.
Page 100 of 244

7
CHILD SAFETY
This ISOFIX mounting system provides
reliable, safe and fast fi tting of the child
seat in your vehicle.
ISOFIX child seats
are fi tted with two
latches which are secured easily on
these rings A
.
Some also have a top tether belt
which
can be attached to ring B
.
To attach this belt, raise the head re-
straint of the seat, then pass the buckle
between the rods. Then fi x the buckle
on ring B
, then tension the top tether
belt.
If a child is not installed in a vehicle cor-
rectly, the child's protection in the event
of a collision will be compromised.
To know which ISOFIX child seats can
be installed in your vehicle, see the ta-
ble of seating positions for ISOFIX child
seats.
The rear seats must be in the fully back
position to install ISOFIX seats.
This child seat can also be used on seats which are not fi tted with ISOFIX
mountings. In this case, it must be attached to the vehicle seat using the
three point seat belt.
Follow the instructions for fi tting the child seat given in the seat manu-
facturer's installation guide. APPROVED FOR YOUR VEHICLE
RÖMER
Duo Plus ISOFIX
(size category B1
)
Group 1: from 9 to 18 kg
Installed only in the forwards-facing position.
Fitted with an upper strap to be secured on the up-
per ring B
, referred to as the TOP TETHER.
Three seat body angles: sitting, reclining, lying.
)
Adjust the front seat of the vehicle so that the
child's feet do not touch the back of the seat.
Page 101 of 244

7
99
CHILD SAFETY
TABLE OF SEATING POSITIONS FOR ISOFIX CHILD SEATS
In accordance with European Regulations, this table indicates the options for installing ISOFIX child seats on seats in the
vehicle fi tted with ISOFIX mountings.
In the case of universal and semi-universal ISOFIX child seats, the ISOFIX size category, determined by a letter from A
to G
,
is indicated on the child seat next to the ISOFIX logo.
IUF:
seat suitable for the installation of an I
sofi x U
niversal seat, " F
orwards-facing" secured using the top belt.
IL-SU:
seat suitable for the installation of an I
sofi x S
emi- U
niversal seat either:
- "rearwards-facing" fi tted with a top belt or a stay,
- "forwards-facing" fi tted with a stay,
- a shell seat fi tted with an upper strap or a stay.
For advice on securing the top tether belt, refer to the "Isofi x mountings" section.
* The ISOFIX infant car seat (shell seat), secured on the lower rings of a vehicle ISOFIX seat, occupies two rear seats.
Weight of the child
/indicative age
Less than 10 kg
(group 0)
Up to approx.
6 months
Less than 10 kg
(group 0)
Less than 13 kg
(group 0+)
Up to approx. 1 year
From 9 to 18 kg (group 1)
From approx. 1 to 3 years
Type of ISOFIX child seat
Shell
"rearwards-facing"
"rearwards-facing"
"forwards-facing"
ISOFIX size category
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
ISOFIX universal and
semi-universal child seats
which can be installed on the
outer
rear
seats
IL-SU
*
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Page 102 of 244

7
100
CHILD SAFETY
This system is independent and
in no circumstances does it take
the place of the central locking
system.
Check the status of the child lock
each time you switch on the ignition.
Always remove the key from the
ignition when leaving the vehicle,
even for a short time.
In the event of a serious impact,
the electric child lock is deacti-
vated automatically to permit the
exit of the rear passengers.
MANUAL CHILD LOCK
Mechanical system to prevent opening
of the rear door using its interior control.
The control is located on the edge of
each rear door.
)
Insert the ignition key in the red
control.
)
Turn in the direction indicated by the
arrow marked on the door.
ELECTRIC CHILD LOCK
Control system to prevent opening of the
rear doors using their interior controls and
use of the rear electric windows.
The control is located on the driver's
door, with the electric window controls.
)
Press button A
.
The indicator lamp in button A
comes
on, accompanied by a message in the
multifunction screen.
This indicator lamp remains on until the
child lock is deactivated.
Locking
Unlocking
)
Insert the ignition key in the red
control.
)
Turn in the opposition direction to
the arrow marked on the door.
Locking
Unlocking
)
Press button A
again.
The indicator lamp in button A
goes off,
accompanied by a message in the mul-
tifunction screen.
This indicator lamp remains off until the
child lock is activated.
Any other status of the indica-
tor lamp indicates a malfunction
of the electric child lock. Have it
checked by a CITROËN dealer
or a qualifi ed workshop.
The activation of the function is con-
fi rmed by the temporary illumination
of this warning lamp in the translu-
cent digital instrument panel.
Page 103 of 244

8
101
SAFETY
DIRECTION INDICATORS
If you forget to cancel the di-
rection indicators for more than
twenty seconds, the volume of
the audible signal will increase
if the speed is above 40 mph
(60 km/h).
HAZARD WARNING LAMPS
)
Press this button, the direction indi-
cators fl ash.
They can operate with the ignition off.
Automatic operation of hazard
warning lamps
When braking in an emergency, de-
pending on the deceleration, the hazard
warning lamps come on automatically.
They switch off automatically the fi rst
time you accelerate.
)
You can also switch them off by
pressing the button.
HORN
)
Press one of the spokes of the steering
wheel.
Use the horn moderately and
only in the following cases:
- immediate danger,
- overtaking a cyclist or pe-
destrian,
- when approaching an area
where there is no visibility.
Audible warning to alert other road users
to an imminent danger.
"Motorway" function
Move the stalk briefl y upwards or down-
wards, without going beyond the point
of resistance; the corresponding direc-
tion indicators will fl ash 3 times.
A visual warning by means of the direc-
tion indicators to alert other road users to
a vehicle breakdown, towing or accident.
)
Lower the lighting control stalk fully
when moving to the left.
)
Raise the lighting control stalk fully
when moving to the right.
Page 104 of 244

8
102
SAFETY
BRAKING ASSISTANCE
SYSTEMS
Group of supplementary systems
which help you to obtain optimum
braking in complete safety in emer-
gency situations:
- anti-lock braking system (ABS),
- electronic brake force distribution
(EBFD),
- emergency braking assistance (EBA).
Anti-lock braking systemand electronic brake force
distribution
Linked systems which improve the sta-
bility and manoeuvrability of your vehicle
when braking, in particular on poor or
slippery surfaces.
When braking in an emergency,
press very fi rmly without releas-
ing the pressure.
When replacing wheels (tyres
and rims), ensure that they con-
form to the manufacturer's rec-
ommendations.
Operating fault
If this warning lamp comes on,
accompanied by an audible
signal and a message in the
screen, it indicates a malfunc-
tion of the anti-lock braking system
which could result in loss of control of
the vehicle when braking.
If this warning lamp comes on,
together with the STOP
and
ABS
warning lamps, accompa-
nied by an audible signal and
a message in the screen, it indicates a
malfunction of the electronic brake force
distribution which could result in loss of
control of the vehicle when braking.
You must stop as soon as it is safe
to do so.
Emergency braking assistance
System which, in an emergency, en-
ables you to obtain the optimum braking
pressure more quickly, thus reducing
the stopping distance.
Activation
The anti-lock braking system comes
into operation automatically when there
is a risk of wheel lock.
Normal operation of the ABS may make
itself felt by slight vibration of the brake
pedal.
Activation
It is triggered by the speed at which the
brake pedal is pressed.
The effect of this is a reduction in the
resistance of the pedal and an increase
in braking effi ciency.
In either case, contact a CITROËN
dealer or a qualifi ed workshop. When braking in an emergency,
press fi rmly without releasing
the pressure.
EMERGENCY OR ASSISTANCE
CALL
This system allows you to make an
emergency or assistance call to the
emergency services or to the dedicated
CITROËN service.
For more information on the use of this
function, refer to the "Audio and tele-
matics" section.