Page 167 of 245

11
165
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE
"Multimédiá":
čiastočne inegrovaná navigácia, hands-
free sada bluetooth®, autorádiá, re-
produktory, prehrávač DVD, USB Box,
prenosné navigácie, aktualizačné CD
kartografi e, Hi-Fi modul, antiradar, Wifi
on board...
V závislosti od legislatívy plat-
nej v danej krajine môžu byť
bezpečnostné refl exné vesty,
výstražné trojuholníky a náhrad-
né žiarovky a poistky súčasťou
povinnej výbavy vozidla. Montáž výbavy alebo elek-
tropríslušenstva, ktoré nie
sú schválené spoločnosťou
CITROËN, môže spôsobiť po-
ruchu elektronických systémov
vo vašom vozidle alebo nad-
mernú spotrebu.
Ďakujeme vám, že toto beriete
do úvahy, a odporúčame, aby
ste vždy kontaktovali zástupcu
značky CITROËN, ktorý vám
predstaví kompletnú ponuku
výbavy a odporúčaného príslu-
šenstva.
Inštalácia
rádiokomunikačného
vysielača
Pred akoukoľvek inštaláciou rá-
diokomunikačných vysielačov
s vonkajšou anténou do váš-
ho vozidla, ako dodatočného
príslušenstva, konzultujte sieť
CITROËN, ktorá vás obozná-
mi s vlastnosťami vysielačov
(frekvenčné pásmo, maximálny
výstupný výkon, poloha anté-
ny, špecifi cké podmienky inšta-
lácie), ktoré možno nastaviť v
súlade so smernicou o elektro-
magnetickej kompatibilite vozi-
diel (2004/104/ES).
Keď sa obrátite na sieť
CITROËN, môžete si objednať
tiež čistiace prostriedky a pros-
triedky na údržbu (interiér a exte-
riér) značky "TECHNATURE" -,
spotrebné výrobky (tekutý ostre-
kovač...), perá na retušovanie
farby a farebné bombičky s pres-
ným farebným odtieňom vášho
auta, náhradné náplne (náplne
pre súpravu na dočasnú opravu
pneumatiky...), ....
Page 199 of 245

197
08
1
2
3
4
TELEFÓN S BLUETOOTH
*
Dostupnosť služieb závisí od siete, karty SIM a kompatibility používaných
zariadení Bluetooth. V návode k vášmu telefónu a u vášho operátora si
overte služby, ku ktorým máte prístup.
SPÁROVANIE TELEFÓNU /
PRVÉ PRIPOJENIE
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozornosti zostrany vodiča sa operácie spárovania mobilného telefónu Bluetooth so sadou hands-free systému MyWay musia vykonávať na zastavenom vozidle so zapnutým zapaľovaním.
Aktivu
jte funkciu Bluetooth na telefóne apresvedčte sa či je "viditeľný všetkými"(oboznámte sa s návodom telefónu).Na tele
fóne zadajte overovací kód. Kód je
zobrazený na displeji systému.
Niektoré tele
fóny ponúkajú automatické pripojenie
telefónu pri každom zapnutí zapaľovania.
Spárovanie telefónu
je potvrdené správou.
Ak si želáte zmeniť pripojený telefón, zatlačte na tlačidlo PHONE (TELEFÓN), následne zvoľte Phone,
Menu (Menu telefónu) a zatlačením
kruhového ovládača voľbu potvrďte.
Ak
je telefón pripojený, systém MyWay môže synchronizovaťadresár a zoznam hovorov. Táto synchronizácia môže trvať
niekoľko minút * .
Spárovanie môže byť zrealizované aj priamo v telefóne(oboznámte sa s návodom telefónu). Vi
ac informácií získate na stránke www.citroen.sk (kompatibilita, doplnková pomoc, ...).
Zatlačte na tlačidlo PH
ONE(TELEFÓN).
Pre prvé pripo
jenie si zvoľte "Search phone" (Vyhľadanie telefónu) a zatlačením kruhového ovládačavoľbu potvrďte. Následne si zvoľte názov telefónu.
Search
phone
Page 200 of 245
198
08
1
2
2
1
*
Dostupné služby závisia od siete, karty SIM a kompatibility používanýchprístrojov Bluetooth. V návode k vášmu telefónu a u vášho operátora si
overte služby, ku ktorým máte prístup.
TELEFÓN S BLUETOOTH
PRIPOJENIE TELEFÓNU
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozornosti zo
strany vodiča sa operácie prepájania mobilného telefónu Bluetooth
so sadou hands-free systému MyWay musia vykonávať na
zastavenom vozidle so zapnutým zapaľovaním.
Aktivu
jte funkciu Bluetooth na telefóne a
presvedčte sa či je "viditeľný všetkými"(oboznámte sa s návodom telefónu).
Naposled
y pripojený telefón sa automaticky opäť
pripojí.
Pripo
jenie je potvrdené správou.
Ak
je už telefón pripojený a želáte si ho zmeniť, zatlačte na tlačidloPHONE (TELEFÓN), následne ,
zvoľte Phone Menu (Menu telefónu) a zatlačením kruhového ovládačavoľbu potvrďte.
Ak je telef
Page 210 of 245
208
OTÁZKA
ODPOVEĎ
RIEŠENIE
Čas čakania po vsunutí
CD je príliš dlhý.Po vložení nového nosiča systém načítava určité množstvo údajov (adresár, názov, interprét...). To môže trvať aj niekoľko sekúnd. Tento jav je normálny.
Nedarí sa mi pripo
jiť môj
telefón Bluetooth.Je možné, že funkcia Bluetooth telefónu je deaktivovaná alebo nie je
možné zariadenie zachytiť.
- Skontrolujte, či je funkcia Bluetooth vášho
telefónu aktivovaná.
-
Skontrolujte, či je váš telefón viditeľný.
Hl
asitosť zvuku v telefóne pripojenom cez Bluetooth je veľmi slabá. Hlasitosť závisí zároveň od s
ystému, aj od telefónu. Zvýšte hlasitosť MyWay, prípadne ju zvýšte namaximum a zvýšte hlasitosť zvuku telefónu, ak je
to potrebné.
Page 221 of 245
219
06
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU
OK
Z bezpečnostných dôvodov a dôvodov zvýšenej pozornosti
vodiča sa operácie prepojenia mobilného telefónu Bluetooth sosystémom súpravy hands-free vášho autorádia musia vykonávaťna zastavenom vozidle, so zapnutým zapaľovaním.
Z
atlačte na tlačidlo MENU.
Zobraz
Page 222 of 245
220
06
2
1
2
1
OK
PRIJATIE HOVORU
Prichádza
júci hovor je signalizovaný zvonením a superponovanýmzobrazením na displeji vozidla.
P
omocou tlačidiel si zvoľte záložkuYES (ÁNO) na displeji a potvrďteprostredníctvom OK.
Zatlačením ovládača na volante hovor pri
jmete.
USKUTOČNENIE HOVORU
V menu Bluetooth tele
fón Audio si zvoľte - "Viesť telefonický hovor"
a následne "Zavolať", "Zoznam hovorov" alebo "Register".
Zatlačte ovládač na volante po dobu viac ako dve
sekundy, čím získate prístup k vášmu registru, následne sa môžete pohybovať pomocou
kruhového ovládača.
Al
ebo
Na zastavenom vozidle
použite pre zadanie čísla
klávesnicu vášho telefónu.
Počas volania zatlačte ovládač na volante
po dobu
viac ako dve sekundy.
Ukončenie hovoru potvrďte pomocou
OK.
FUNKCIE BLUETOOTH
UKONČENIE HOVORU
Page 223 of 245

221
1
2
3
SOURCE
06
Inicializujte prepojenie medzi telefónom a
vozidlom. Toto prepojenie je možné inicializovaťprostredníctvom telefónneho menu vozidla alebo pomocou klávesnice telefónu. Viď etapy 1 až 9 na predchádzajúcich stranách. Počas prepájania musí
byť vozidlo zastavené a kľúč vsunutý v zapaľovaní.
V telefónnom menu zvoľte telefón, ku ktorému sa chcete pripo
jiť.
Systém audio sa automaticky pripojí k novo prepojenému telefónu.
STREAMING AUDIO BLUETOOTH *
Bezdrôtové šírenie hudobných súborov z telefónu prostredníctvom
audio výbavy. Telefón musí byť schopný usporiadať vhodné
bluetooth profi ly (Profi ly A2DP/AV RCP).
*
V z·vislosti od kompatibility telefÛnu.
**
V niektor˝ch prÌpadoch musÌ byť prehrávanie audio súborov iniciované pomocou klávesnice.
***
Ak telefón umožní použitie dane
j funkcie.
Aktivu
jte zdroj streaming tak, že
zatlačíte na tlačidlo SOURCE(ZDROJ) **
. Riadenie bežne
počúvaných skladieb je možné
prostredníctvom tlačidiel ovládacieho
panela audio a ovládačov na
v
olante *** . Na obrazovke sa môžuobjaviť kontextové informácie.
FUNKCIE BLUETOOTH
Page 230 of 245
228
08ZOBRAZENIA DISPLEJOV
BLUETOOTH TELEPHONETELEFÓN BLUETOOTH
Connect/Disconnect a devic
ePripojiť/odpojiť zariadenie
Consult the paired equipment Prezrieť spárované zariadenia Bluetooth confi
gurationKonfi gurácia Bluetooth
Tele
phone function
Funkcia telefónu
Audio Streamin
g function
Funkcia Audio Streaming
Delete a
paired equipmentZrušiť spárované zariadenie
P
erform a Bluetooth search Uskutočniť vyhľadávanie Bluetooth
Calls list
Zoznam hovorov Cal
lZavolať
Director
yTelefónny zoznam
Terminate the current call
Ukončiť aktuálny hovor
Manage the telephone call
Spravovanie telefónneho hovoru
Activate secret modeAktivovať utajený režim
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3