Page 156 of 245
11
154
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE
Tabuľka poistiek
Číslo poistky
Intenzita
Funkcia
F1
20 A
Napájanie riadiacej jednotky motora, ovládanie ventilátorov motora, hlavné
multifunkčné kontrolné relé motora.
F2
15 A
Zvuková výstraha.
F3
10 A
Ostrekovač skiel vpredu a vzadu.
F4
20 A
Denné svetlomety.
F5
15 A
Ohrievač nafty (naftové motory), palivové čerpadlo (benzínové motory).
F6
10 A
Riadiaca jednotka ABS/ESP, relé vypínania ABS/ESP, sekundárny spínač bŕzd.
F7
10 A
Elektrický posilňovač riadenia.
F8
25 A
Ovládanie spúšťača.
F9
10 A
Spínacia a ochranná jednotka (naftové motory).
F10
30 A
Elektromagnetický ventil vstrekovania (naftové motory), vstrekovače a zapaľovacie
cievky (benzínové motory).
F11
40 A
Ventilátor klimatizácie.
Page 157 of 245
11
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE
Číslo
poistky
Intenzita
Funkcie
F12
30 A
Malá / veľká rýchlosť stierania čelného skla.
F13
40 A
Napájanie jednotky BSI (+ po zapnutí zapaľovania).
F14
30 A
Napájanie valvetronic (benzínové motory).
F15
10 A
Diaľkové svetlo vpravo.
F16
10 A
Diaľkové svetlo vľavo.
F17
15 A
Stretávacie svetlo vľavo.
F18
15 A
Stretávacie svetlo vpravo.
F19
15 A
Ovládanie multifunkčnej kontroly motora (benzín),
elektroventily chladenia vzduchu (Diesel).
F20
10 A
Ovládanie multifunkčnej kontroly motora (benzín),
elektroventily riadenia tlaku Turbo (Diesel), snímač
hladiny vody motora (Diesel).
F21
5 A
Ovládanie ventilátorov motora, relé APC, ABS ESP.
Page 158 of 245
11
156
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE
Tabuľka maxi poistiek
Číslo poistky
Intenzita
Funkcie
MF1 *
60 A
Skupina moto ventilátor.
MF2 *
30 A
Počítač ABS/ ESP.
MF3 *
30 A
Počítač ABS / ESP.
MF4 *
60 A
Inteligentná riadiaca jednotka.
MF5 *
60 A
Inteligentná riadiaca jednotka.
MF6 *
-
Nepoužitá.
MF7 *
-
Poistková skrinka v kabíne.
MF8 *
-
Nepoužitá.
*
Maxi poistky sú doplnkovou ochranou elektrických systémov. Akýkoľvek zásah na maxi poistkách musí byť vykonaný v
servisnej sieti CITROËN alebo v kvalifi kovaná dielňa.
Page 165 of 245
11
163
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE
MONTÁŽ STREŠNÉHOTYČOVÉHO NOSIČA
Najväčšie prípustné zaťaženie
strešného nosiča: 60 kg.
Ak výška prekračuje 40 cm, pris-
pôsobte rýchlosť vozidla profi lu
vozovky, aby nedošlo k poško-
deniu strešných tyčí a úchytov
na streche.
Dbajte o platné predpisy v danej
krajine, ktoré sa týkajú rešpek-
tovania zákonov riadiacich pre-
pravu predmetov dlhších než
vozidlo. Na montáž priečnych alebo pozdĺžnych
strešných tyčí kontaktujte servisnú sieť
CITROËN alebo v kvalifi kovaná dielňa.
Page 193 of 245

191
05
2 1
3
4
5
DOPRAVNÉ INFORMÁCIE
ZADANIE PARAMETROV PRE
FILTROVANIE A ZOBRAZENIE
SPRÁV TMC
Potom zvoľte želaný okruh fi ltra (v km) pre dan˙ trasu, zatlačte na kruhový ovládač, čím voľbupotvrdíte.
Ak si zvolíte všetky správy na trase,
odporúča sa pridať geografi ck˝ fi lter (naprÌklad v okruhu 5 km), čímsa zníži počet zobrazených správna mape. Geografi ck˝ fi lter sa prispÙsobuje pohybu vozidla.
JednotlivÈ
fi ltre s˙ nez·vislÈ a ich v˝sledky sa kumuluj˙.
Odpor˙čame vám fi lter pre trasy a fi lter v okolÌ vozidla:
- 3 km alebo 5 km pre re
giÛn s hustou prem·vkou,
- 10 km pre re
giÛn s norm·lnou prem·vkou,
- 50 km pre dlhÈ tras
y (diaľnica).
Opäť zatlačte na tlačidlo TRAFFIC (DOPRAVNÉSPRAVODAJSTVO) alebo zvoľte funkciu
Traffi c Menu (Menu dopravné spravodajstvo) azatlačením kruhového ovládača voľbu potvrďte.
Zatlačte na tlačidlo TRAFFIC (DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO).
Správy TMC (Trafi c Message Channel) s˙ inform·cie t˝kaj˙ce sa
dopravy a meteorologick˝ch podmienok, dost·vate ich v re·lnom čase vpodobe zvukovČch a vizu
Page 205 of 245

203
Avoid ferriesVylúčenie trajektov
Recalculate
Opätovn
ý výpočet trasy
Settings
Nastavenia
Navi volume
Hlasitosť hlasových správ
POI categories on Map
Body záujmu na mape
Set
parameters for risk areas
Nastaviť parametre výstrah rizikových zón
Display on map
Zobrazenie na mape
Vi
sual alert
Vizuálna výstraha pri priblížení
Sound alert
Zvuková výstraha pri priblížení
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Zadať číslo
Dial from address book
Volať s použitím adresára
Phone Menu
Menu Telefón
Search
phoneVyhľadať telefón
Call lists
Zoznam hovorov
Connect
phone Pripojiť telefón
Select rin
g tone Voľba zvonenia
Phone
/ Ring tone volume
Nastavenie hlasitosti zvonenia
Connected
phonesPripojené telefóny
Enter mailbox number
Zadať číslo odkazovej schránky
SettingsNastavenia Disconnect
phone Odpojiť telefón
Rename
phone Premenovať telefón
Delete pairin
gZrušiť telefón
Delete all pairin
gs Zrušiť všetky telefóny
Show details Zobraziť detaily Menu "
SETUP"Menu Nastavenie
S
ystem language*Jazyky *
English
An
glický
Español Španielský p
Deutsch
Nemecký
Italiano Talianský
Fran
çais
Francúzsky
Nederlands
Holandsk
ý
Polski
Poľský
Portuguese Portugalský
Date & Time * Dátum a čas *
Set date & time
Nastaviť dátum a čas
Date format
Formát dátumu
Time format
Formát času
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Avoid motorways
Vylúčenie diaľníc Route d
ynamics
Zohľadniť premávku
Traffi c inde
pendent
Bez obchádzky
Semi-d
ynamic S potvrdením
Avoidance criteria Vylučovacie kritériá
Av
oid toll roadsVylúčenie spoplatnených komunikácií O
ptimized routeOptimálny čas/vzdialenosť
3
3
4
4
4
4
4
*
Dostupnosť v závislosti od modelu.
Page 209 of 245
207
OTÁZKA
ODPOVEĎ
RIEŠENIE
Okienko "TA" (Dopravnéspravodajstvo) je
označen
Page 232 of 245

230
OTÁZKA
ODPOVEĎ
RIEŠENIE
Stanice uložené v pamätisú nefunkčné (chýba zvuk, zobrazí sa87,5 Mhz...).
Zvolený vlnový rozsah nie je správny.
Zatlačením na tlačidlo BAND AST získate vlnový rozsah (AM, FM1, FM2, FMAST), v ktorom súuložené stanice.
Je zobrazené dopravné spravodajstvo (TA).Žiadne dopravné správy pj()
nie sú vysielané.
Rádiostanica nie je súčasťou regionálnej siete dopravného spravodajstva.
Prepnite na stanicu, ktorá vysiela dopravnésprávy.
Kvalita príjmu počúvanejrádiostanice sa postupneznižuje alebo staniceuložené v pamäti sú nefunkčné (chýba zvuk, zobrazí sa 87,5 Mhz...).
Vozidlo je príliš vzdialené od vysielača počúvanej stanice alebo sa v prechádzanej geografi ckej zóne nenachádza žiaden vysielač. Aktivácia funkcie RDS umožní systémuskontrolovať, či sa v prechádzanej geografi ckejzóne nenachádza výkonnejší vysielač.
Okolité prostredie (kopce, budovy, tunely, parkoviská, podzemné priestory...) môže prerušiť príjem, a to aj v režime sledovania RDS.
Tento jav je normálny a nie je prejavom žiadnejporuchy autorádia.
Chýba anténa alebo je poškodená (napríklad pri použití automatickejumývacej linky alebo podzemného parkoviska).
Nechajte si anténu skontrolovať v sieti CITROËN.
Prerušenie zvuku podobu 1 až 2 sekúnd v režime rádio.
Systém RDS, počas tohto krátkeho prerušenia zvuku, vyhľadávaprípadnú frekvenciu, ktorá by umožnila kvalitnejší príjem stanice.
V prípade, ak sa tento jav objavuje príliš často avždy na tej istej trase, deaktivujte funkciu RDS.
Pri vypnutom motore sa autorádio vypne pouplynutí niekoľkýchminút.
Ak je motor vypnutý, závisí čas funkčnosti autorádia od nabitia batérie.
Jeho vypnutie je normálne: autorádio sa uvedie do úsporného režimu energie a vypne sa z dôvodu ochrany batérie vozidla pred vybitím.
Naštartovaním motora vozidla sa zvýši nabitie batérie.
Na displeji sa zobrazí správa "audio systém jeprehriaty".
Aby sa ochránilo zariadenie v prípade príliš vysokej okolitej teploty,autorádio sa prepne do automatického režimu tepelnej ochrany, čohonásledkom je zníženie hlasitosti zvuku alebo vypnutie prehrávania CD.
Vypnite systém audio na niekoľko minút anechajte ho vychladnúť.