Page 11 of 245
9
S
EZNÁMENÍ s VOZIDLEM
1.
Zámek řízení se spínací skříňkou.
2.
Ovládání autorádia pod volantem.
3.
Ovladače stěračů/ostřikovačů/
palubního počítače.
4.
Středové směrovatelné
a uzavíratelné větrací výstupy.
5.
Odkládací přihrádka.
Osvěžovač vzduchu.
6.
Snímač slunečního záření.
7.
Airbag spolujezdce.
8.
Boční směrovatelný a uzavíratelný
větrací výstup.
9.
Deaktivace airbagu spolujezdce.
10.
Odkládací schránka v palubní
desce.
11 .
Tlačítko dynamické kontroly
stability (ESP/ASR).
Tlačítko parkovacího asistenta.
Tlačítko centrálního zamykání.
Tlačítko výstražných světel.
Tlačítko Stop & Start.
12.
Ovladače topení/klimatizace.
13.
Autorádio.
14.
Volání asistenční služby nebo
tísňové volání.
15.
Zásuvka 12 V (maximálně 100 W).
16.
Zásuvka USB/zásuvka Jack.
17.
Držák nápojů.
18.
Ovladač vyhřívání sedadel.
19.
Parkovací (ruční) brzda.
MÍSTO ŘÍDIČE
Page 154 of 245
11
152
PRAKTICKÉ INFORMACE
Č. pojistky
Proud ová hodnota
Funkce
F8
20 A
Multifunkční displej, autorádio, autorádio
s navigačním systémem.
F9
30 A
Autorádio (montované jako příslušenství),
zásuvka 12 V.
F10
15 A
Ovladače na volantu.
F11
15 A
Alarm, diagnostická zásuvka.
F12
15 A
Snímač deště/intenzity světla, centrála pro
připojení přívěsu.
F13
5 A
Hlavní spínač brzdových světel, řídicí jednotka
motoru.
F14
15 A
Řídicí jednotka parkovacího asistenta, displej
kontrolek bezpečnostních pásů, řídicí jednotka
airbagů, přístrojová deska, klimatizace, USB Box.
F15
30 A
Zamykání.
F16
-
Nepoužitá.
F17
40 A
Odmrazování zadního okna a zpětných zrcátek.
SH
-
Můstek pro uložení v parku (PARC).
Page 161 of 245

11
159
PRAKTICKÉ INFORMACE
S vybitou baterií není možno
nastartovat motor (viz příslušný
odstavec).
Jestliže je ve stejném okamžiku
již zahájen telefonní hovor: bude
u audiosystému s navigací MyWay
přerušen po 10 minutách.
REŽIM ÚSPORY ENERGIE
Tento systém řídí dobu používání někte-
rých funkcí, aby bylo zachováno dosta-
tečné nabití baterie.
Po zastavení motoru můžete dále
používat po maximální souhrnnou dobu
třiceti minut autorádio, stěrače, potká-
vací světla, stropní světla apod...
Tento čas může být výrazně kratší, pokud
je akumulátor nedostatečně nabitý.
Vypnutí režimu
Tyto funkce budou automaticky znovu
uvedeny do činnosti při příštím použití
vozidla.
)
Pro okamžité opětné zapnutí těchto
funkcí nastartujte motor a nechte ho
chvíli točit.
Doba, kterou budete poté dispono-
vat pro použití funkce, se bude rovnat
dvojnásobku doby chodu motoru. Tato
doba bude však vždy v rozmezí pěti až
třiceti minut.
Zapnutí režimu
Po uplynutí tohoto času se na multi-
funkčním displeji zobrazí hlášení o vstu-
pu do režimu úspory elektrické energie
a zapnuté funkce jsou dočasně vyřazeny
z činnosti.
VÝMĚNA STÍRACÍ LIŠTY PŘEDNÍ NEBO ZADNÍ
Pracovní postup pro výměnu opotřebené
stírací lišty bez použití nářadí.
Demontáž
)
Nadzvedněte příslušné ramínko.
)
Uvolněte lištu z upevnění a sundejte ji.
Montáž
)
Vpředu je nutno ověřit rozměr lišty,
protože kratší lišta se montuje na
stranu spolujezdce.
)
Umístěte novou lištu a zaklapněte ji.
)
Sklopte opatrně ramínko.
Před demontáží stírací lišty vpředu
)
Do jedné minuty po vypnutí zapalová-
ní stiskněte ovladač stěračů pro umís-
tění stíracích lišt do svislé polohy.
Výměnou lišt v této poloze zabráníte
poškození stěračů a kapoty.
Po montáží stírací lišty vpředu
)
Zapněte zapalování.
)
Znovu stiskněte ovladač stěračů pro
nastavení stěračů do provozní polohy.
Page 167 of 245

11
165
PRAKTICKÉ INFORMACE
„Multimédia“:
polointegrovaný navigační systém,
handsfree sada bluetooth
®, autorádia,
reproduktury, přehrávače DVD, USB
Box, přenosné navigační systémy, CD
s aktualizacemi mapových podkladů,
modul Hi-Fi, systém upozornění na
radary, palubní Wifi ...
Refl exní vesty, výstražné troj-
úhelníky a sady náhradních
žárovek a pojistek patří podle
platných předpisů do povinné
výbavy vozidla. Montáž elektrického vybave-
ní nebo doplňků nezahrnutých
v katalogu CITROËN může mít
za následek poruchu elektronic-
kých systémů vozidla či zvýše-
nou spotřebu energie.
Mějte laskavě na paměti toto
upozornění. Doporučujeme Vám,
abyste se obrátili na zástupce
sítě CITROËN pro získání infor-
mací o nabízeném vybavení
a doplňcích.
Instalace
radiokomunikačních zařízení
Před montáží vysílačů radioko-
munikačních zařízení s vnější
anténou, dokupovaných jako
příslušenství můžete kontakto-
vat pracovníky sítě CITROËN,
kte
ří Vám sdělí charakteristiky
vysílačů (frekvence, maximální
výstupní výkon, poloha antény,
specifi cké podmínky instala-
ce), které mohou být do vozidla
namontovány v souladu se směr-
nicí Elektromagnetická kompati-
bilita vozidel (2004/104/ES).
V síti CITROËN můžete koupit také
prostředky pro čistění a údržbu inte-
riéru a exteriéru včetně ekologických
prostředků řady „TECHNATURE“,
provozní kapaliny (do ostřikova-
če...), tužky a spreje pro opravu laku,
které přesně odpovídají odstínu
laku Vašeho vozidla, různé náplně
(nádobka s prostředkem pro dočas-
nou opravu pneumatiky...), ...
Page 180 of 245

178
01 PRVNÍ KROKY
ČELNÍ PANEL MyWay
Při vypnutém motoru:
- Krátké stisknutí: zapnutí/vypnutí.
- Dlouhé stisknutí: pauza v přehrávání CD, vypnutí zvuku (mute) pro rádio.
Při běžícím motoru:
-Krátké stisknutí: pauza v přehrávání
CD, vypnutí zvuku (mute) pro rádio.
- Dlouhé stisknutí: resetování systému.
Vstup do nabídk
y„Radio Menu“.
Zobrazení seznamurozhlasových stanic.
Vstup do nabídk
y„Music Menu“.
Zobrazení stop.
Dlouhé stisknutí: přístup k parametrům seřizováníaudiosystému: vyvážení zvuku vpředu/vzadu,
vlevo/vpravo, hloubky/výšky, ekvalizér, loudness,automatická korekce hlasitosti podle rychosti
vozidla, resetování seřízení.
Otočný ovladač pro
volení zobrazených údajů na obrazovce
podle aktuální nabídky.
Krátké stisknutí:kontextová nabídka
nebo potvrzení.
Dlouhé stisknutí: specifi cká kontextová nabídkazobrazeného seznamu.
Vstup do nabídky„SETUP“.
Dlouhé stisknutí: přístupk indikaci pokrytí GPS
a k předváděcímu
režimu.
Vstup do nabídky „PhoneMenu“. Zobrazení výpisu
volání.
V
ysunutí CD.
Volba předcházející/následující
rozhlasové stanice.
Volba předcházející/následující
skladby na CD nebo v MP3.
Volba předcházejícího/
následujícího řádku v seznamu.
Volba předcházející/následujícírozhlasové stanice v seznamu.
Volba předcházejícího/následujícího adresáře MP3.
Volba předcházející/následujícístránky v seznamu.
E
SC: zrušení právě probíhající operace.
Vstup do nabídky„Traffi c Menu“.
Zobrazeníaktuálních
dopravních hlášení
a v
ýstrah.
Čtečka SD
karty pouzepro navigační systém.
Vstup do nab
ídky„Navigation Menu“. Zobrazení
posledních
cílových míst.
Vstup do nabídky „MODE“.
Volba
postupného zobrazování nabídek:
Rozhlas, Mapa, NAV
(pokud probíhá navádění), Telefon(pokud probíhá telefonický hovor), Palubní počítač.
Dlouhé stisknutí: vypnutí zobrazování - černá obrazovka (DARK).
Tlačítka 1 až 6:
Zv
olení uložené rozhlasové stanice.
Dl
ouhé stisknutí: uloženíprávě poslouchané rozhlasové stanice do paměti.
Seřizování hlasitosti (každý zdroj zvuku lze seříditsamostatně, včetně hlášení a výstrah navigačního systému).
Page 181 of 245
179
02 OVLÁDACÍ PRVKY NA VOLANTU
RÁDIO: naladění předcházející/následující uložené stanice.
Volba n
ásledující položky v adresáři.
R
Page 182 of 245
180
03 ZÁKLADNÍ FUNKCE
Pro získání celkového přehledu o disponibilních nabídkách si laskavě vyhledejte kapitolu „Schéma zobrazování“.
Opakovanými stisky tlačítka MODE získáte přístup k následujícím nabídkám:
Pro údržbu displeje je doporučeno používat měkkou a neabrazivníutěrku (utěrka na brýle), bez přidávání dalších přípravků.
RADIO/MUSIC MEDIA PLAYERS (PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČŮ)
TELEPHONE (TELEFON)
(Když probíhá hovor)
FULL SCREEN MAP (MAPA NA CELÉ OBRAZOVCE)
NAVIGATION (NAVIGACE)
(Když probíhá navádění)
SETUP (NASTAVENÍ):
jazyk *
, datum a čas *
, zobrazování,
parametry vozidla *
, jednotky a parametry systému,
„Demo mode“ (Demo režim).
TRAFFIC (DOPRAVNÍ INFORMACE):
informace TMC a hlášení.
* K dis
pozici v závislosti na modelu.
TRIP COMPUTER (PALUBNÍ POČÍTAČ)(
Page 184 of 245
182
03 ZÁKLADNÍ FUNKCE
ZOBRAZOVÁNÍ NABÍDEK V ZÁVISLOSTI NA KONTEXTU
MAPA NA CELÝ DISPLEJ:
Resume guidance /
Abort guidance
Obnovit/zastavit navádění
Set destination
Zvolit cílové místo
POIs nearb
y
Body zájmu v blízkosti
Position info
Informace o poloze
Map settin
gs
Nastavení mapy
Zoom/Scroll
Zvětšení/posunutí map
y
1
1
1
1
1
1
ROZHLASOVÝ PŘÍJEM:
In FM modeV pásmu FM
TADopravní informace
RD
SRDS
R
adiotextRadiotext
Re
gional prog.Regionální program
In AM mode
V pásmu AM
AMAM
TADopravní informace
R
efresh AM list Aktualizovat seznam stanic AM
FM
FM
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČŮ:
TA
Dopravní informace
Pla
y optionsVolby přehrávání
Normal order
Normální pořadí
Random trackNáhodné pořad