IX
PRAKTIČNE INFORMACIJE
157
UGRADNJA KROVNOG NOSAČA
Najveće dopušteno opterećenje krov-
nog nosača (pritom teret ne smije biti
viši od 40 cm, osim ako je riječ o nosa-
ču bicikla): 80 kg.
Ako je visina veća od 40 cm, prilago-
dite brzinu vozila profi lu ceste, kako
se ne bi oštetio krovni nosač ili nje-
gova pričvršćenja na krovu.
Ako prevozite predmete duže od vo-
zila, morate poštivati odgovarajuće
važeće propise. Za postavljanje uzdužnog krovnog no-
sača obratite se mreži CITROËN ili ne-
koj stručnoj radionici.
Prilikom postavljanja poprečnog krov-
nog nosača treba paziti na oznake na
uzdužnom krovnom nosaču. Koristite dodatnu opremu koju preporu-
čuje CITROËN i pridržavajte se uputa
proizvođača za ugradnju.
Za prijevoz tereta na krovu, vozilo mora
imati uzdužni krovni nosač na koji se
postavlja poprečni krovni nosač.
Uzdužni krovni nosač ne može se ski-
dati.
XI
AUDIO I TELEMATIKA
Nizanje podataka po
stranicama.
Prikaz podataka CD-Text/
MP3/Tag ID3.
Ponavljanje
(pjesme/mape MP3/diska).
Ručno memoriranje
i pozivanje radio
stanica/PTY (12 do 17).
Reprodukcija slučajnim
redoslijedom (pjesme/mape
MP3/disk).
Višenamjenski ekran.
Brzo pomicanje
prema natrag.
Brzo pomicanje prema
naprijed.
Pretraživanje informacija
o prometu TP.
Uključivanje/isključivanje
PTY.
Slušanje početaka svih
pjesama (mapa MP3/disk).
Prelazak na prethodni disk.
Prelazak na naredni disk.
XI
166
AUDIO I TELEMATIKA
TIPKE NA OBRUČU UPRAVLJAČA
1.
Uključivanje/isključivanje i izbor
izvora slušanja radio ili CD
2.
Smanjivanje glasnoće
3.
Povećavanje glasnoće
4.
Pretraživanje prema višim
frekvencijama/Naredna pjesma/
Brzo pomicanje prema naprijed
5.
Pretraživanje prema nižim
frekvencijama/Prethodna pjesma/
Brzo pomicanje prema natrag
Isključivanje
Pritisnite duže od dvije sekunde tipku 1
.
Izbor izvora slušanja
Pritišćite tipku 1
.
Izvori slušanja nižu se sljedećim redom:
FM1/FM2/FM3/MW/LW/CD/FM1...
Pretraživanje frekvencija
Pritisnite tipku 4
ili 5
za pretraživanje
prema višim odnosno prema nižim
frekvencijama.
Izbor pjesama na CD-u
Pritisnite tipku 4
ili 5
za prelazak na
narednu odnosno prethodnu pjesmu na
disku.
Držite pritisnutu tipku 4
ili 5
za brzo
pomicanje prema naprijed odnosno
prema natrag u pjesmi koju slušate.
Uključivanje
Pritisnite duže od dvije sekunde tipku 1
.
S radom nastavlja onaj izvor koji ste
slušali prije isključivanja uređ
aja.
Podešavanje glasnoće
Za smanjivanje odnosno za poveća-
vanje glasnoće držite pritisnutu tipku 2
odnosno 3
. Za vrijeme slušanja neke pjesme, jed-
nim pritiskom na tipku 5
vraćate se na
početak te pjesme.
Ovim tipkama možete rukovati kad je
kontakt ključ u položaju "ON" ili "ACC".
XI
169
AUDIO I TELEMATIKA
RADIO
Izbor radi
ja kao izvora slušanja
Za uključivanje radija pri-
tisnite tipku "PWR" ili tipku
"AM/FM".
U slučaju odspajanja akumulatora
brišu se memorirane radiostanice.
Izbor valnog područja
Uzastopnim pritiscima na tip-
ku "AM/FM" izaberite valno
područje. Valna područja nižu
se sljedećim redom: FM1/
FM2/FM3/MW/LW/FM1...
Automatsko pretraživanje stanica
Pritisnite tipku "SEEK
" od-
nosno "SEEK
" za pretra-
živanje prema nižim odnosno
prema višim frekvencijama.
Ručno pretraživanje stanica
Okrećite kotačić "TUNE" uli-
jevo za pretraživanje prema
nižim frekvencijama odno-
sno udesno za pretraživanje
prema višim frekvencijama.
Ručno memoriranje stanica
Pritisnite jednu od šest tipki "1" do "6"
dok ne čujete zvučni signal.
Zvuk se na trenutak prekida, zatim se
ponovo uključuje nakon memoriranja.
Broj tipke i pridružena frekvencija stani-
ce prikazani su na ekranu.
Automatsko memoriranje stanica
Pritisnite duže od dvije se-
kunde tipku "AM/FM".
Slušanje memoriranih stanica
Pritisnite jednu od šest tipki "1" do "6".
Na ekranu će se pojaviti odgovarajuća
stanica u izabranom valnom području.
Pretraživanje počinje automatski i
uređaj se zaustavlja na prvoj nađenoj
stanici. Autoradio će memorirati šest stanica s
najjačim signalima i one će biti pridru-
žene odgovarajućim tipkama, od naj-
slabije do najjače. Možete memorirati do šest stanica u
svakom valnom području.
Svaka nova memorirana stanica zamje-
njuje prethodno memoriranu stanicu. Stanice se automatski mogu memorirati
samo u valnim područjima FM3, MW i
LW.
Svaka nova memorirana stanica zamje-
njuje prethodno memoriranu stanicu.
Memoriranje se može pokrenuti auto-
matski neovisno o izabranom valnom
području.
Za pozivanje memorirane stanice,
pritisnite tipku i otpustite je za manje
od dvije sekunde.
XI
170
AUDIO I TELEMATIKA
SUSTAV "RDS"
Alternativne frekvenci
je "AF"
Radio stalno provjerava ostale frekven-
cije i automatski se prebacuje na najkva-
litetniju frekvenciju (ako stanica emitira
preko više odašiljača ili frekvencija).
Frekvencija jedne stanice pokriva oko
50 km. Prilikom prelaska s jedne fre-
kvencije na drugu zvuk se prekida na
trenutak.
Ako se u području kroz koje prolazite
stanica ne emitira na više frekvencija,
možete isključiti praćenje alternativnih
frekvencija.
Informacije o prometu "TP"
Funkcija "Traffi c Program" (TP) omo-
gućuje automatski privremeni prelazak
na stanicu FM koja emitira informacije
o prometu.
Izvor koji ste do tog trenutka slušali pri-
vremeno se isključuje.
Nakon završetka informacija o prome-
tu, sustav se vraća na stanicu odnosno
na izvor koji ste prije slušali.
Regionalno praćenje "REG"
Neke su stanice mrežno organizirane.
One emitiraju u pojedinim područjima
različite ili zajedničke programe u poje-
dinim terminima.
Praćenje takvih stanica možete oda-
brati na sljedeće načine:
-
praćenje samo jedne regionalne stanice,
- praćenje čitave mreže jedne stanice, s
mogućnošću slušanja nekog drugog pro-
grama.
Funkcije "AF", "REG" i "TP"
mogu se isključiti ili uključiti
podešavanjem funkcija tip-
kom "TUNE". Pritisnite tipku "TP".
"TP" se pojavljuje na ekranu.
Ako stanica koristi sustav
RDS, na ekranu je prikazana
i oznaka "RDS".
Ako radio otkrije da neka stanica emitira
informacije o prometu, "TRAF INF" se
pojavljuje na ekranu, zatim frekvencija
stanice koja ih emitira i njezino ime.
Glasnoća informacija o prometu je ra-
zličita od prethodnog izvora slušanja.
Nakon emitiranja informacija o prome-
tu, glasnoća se vraća na glasnoću pret-
hodnog izvora slušanja.
Kad je oznaka "TP" prikazana na
ekranu, radio se zaustavlja samo na
stanicama RDS koje emitiraju infor-
macije o prometu. Na dugim putovanjima, kad signal
memorirane stanice postane slab,
radio će u prvom redu tražiti neku
drugu frekvenciju iste stanice (AF).
Ako ne uspije, tražit će frekvenciju
na kojoj se emitira regionalni pro-
gram (REG). Ako ni to ne uspije, vra-
tit će se na memoriranu stanicu. Funkcija "Radio Data System" (RDS) u fre-
kvencijskom području FM omogućuje:
- prikaz podataka, na primjer ime sta-
nice, ...
- slušanje iste stanice u raznim po-
dručjima kroz koja prolazite,
- privremeno slušanje kratkih infor-
macija o stanju u prometu.
Većina radiostanica FM primjenjuje
sustav RDS. Sustav RDS omogućuje
odašiljanje nečujnih podataka uz zvuč-
ni program.
Zahvaljujući tim podacima možete kori-
stiti razne funkcije, među kojima su naj-
važnije prikaz imena stanice, automatsko
praćenje stanice i slušanje kratkih infor-
macija o stanju u prometu.
Tako u vožnji možete stalno slušati istu
stanicu, zahvaljujuć
i praćenju alter-
nativne frekvencije. Međutim, u nekim
uvjetima, praćenje frekvencije RDS ne
može biti osigurano u cijeloj zemlji. Ra-
diostanice ne pokrivaju cijeli teritorij,
čime se objašnjava gubitak prijema sta-
nice na putovanju.
XI
171
AUDIO I TELEMATIKA
Tematski programi "PTY"
Neke stanice nude mogućnost slušanja
prvenstveno određene vrste progra-
ma koju možete odabrati na sljedećem
popisu:
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE,
DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED,
POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M,
CLASSICS, OTHER M, WEATHER,
FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M,
DOCUMENT.
Izvanredne emisije "ALARM!"
U slučaju izvanredne emisije, FM stani-
ca ili neki drugi izvor slušanja automatski
se privremeno prekida.
Poruka "ALARM!" pojavljuje se na
ekranu, a glasnoća je različita od pret-
hodne.
Nakon izvanredne emisije, poruka se
gasi, a glasnoća se vraća na glasnoću
prethodnog izvora slušanja.
Traženje stanice koja emitira "PTY"
Pritisnite tipku "PTY".
Okretanjem kotačića "TUNE"
izaberite željenu vrstu pro-
grama.
Nakon dvije sekunde radio će početi tra-
žiti stanicu koja emitira izabranu vrstu
programa. Izabrana vrsta programa PTY
bljeska na ekranu.
Kad radio nađe stanicu, njezino ime se
pojavljuje na ekranu.
Pritiskom na tipku "SEEK
" ili
"SEEK
" možete naći neku drugu
stanicu.
Ako radio ne nađe nijednu stanicu
koja emitira izabranu vrstu progra-
ma, na ekranu se na pet sekunda
pojavljuje poruka "NONE", a radio se
vraća na prethodnu stanicu.
Možete memorirati do šest programa
PTY.
Svakim novim memoriranjem brišu se
prethodno memorirani programi.
Memoriranje programa "PTY" Za pozivanje memoriranog progra-
ma, pritisnite tipku i otpustite je za
manje od dvije sekunde.
Promjena jezika prikaza programa
"PTY"
Pritisnite duže od dvije se-
kunde kotačić "TUNE" za
pozivanje funkcije podeša-
vanja.
Zatim uzastopno pritišćite taj kotačić;
na ekranu će se nizati funkcije sljede-
ćim redom:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (jezici)/SCV/PHONE/
OFF.
Okretanjem kotačića "TUNE" ulijevo ili
udesno možete izabrati jezik (ENGLISH,
FRANCAIS, DEUTSCH, SVENSK,
ESPANOL, ITALIANO).
Zvuk se prekida i ponovo se uključuje
nakon memoriranja.
Na ekranu je prikazan broj tipke i njoj
pridružen program PTY.
Okretanjem kotačića "TUNE"
izaberite program PTY koji
želite memorirati.
Pritisnite jednu od šest tipki "1"
do "6" duže od dvije sekunde.
XI
172
AUDIO I TELEMATIKA
CD UREĐAJ
CD uređaj podržava audio CD (CD-DA,
CD-Text, CD-R/RW) ili CD MP3.
Uključivanje CD uređaja
Ako je disk već umetnut, pri-
tisnite tipku "CD".
Na ekranu je prikazan "CD",
broj pjesme i vrijeme prote-
klo od početka pjesme.
Podešavanje funkcija
Pojedine funkcije možete uključiti ili is-
ključiti.
Pritisnite duže od dvije se-
kunde kotačić "TUNE" za
pozivanje funkcije podeša-
vanja.
Zatim uzastopno pritišćite
taj kotačić; na ekranu će se
nizati funkcije sljedećim redom:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (jezici)/SCV/PHONE/
OFF.
Okrenite kotačić "TUNE" ulijevo ako že-
lite isključiti funkciju ("OFF") odnosno
udesno ako je želite uključiti ("ON").
Funkcija "PHONE" za sada nije po-
držana.
Funkcija podešavanja isključuje se
oko 10 sekunda nakon prestanka
podešavanja. Nakon umetanja diska (strana s otisnutim
naslovom mora biti okrenuta prema gore),
CD uređaj automatski se pokreće.
Izbacivanje CD-a
Disk se izbacuje pritiskom
na ovu tipku. Nakon toga au-
tomatski se uključuje radio.
Brzo pomicanje
Držite pritisnutu tipku "
"
odnosno "
" za brzo pomi-
canje prema naprijed odno-
sno prema natrag.
Čim otpustite tipku počinje normalna
reprodukcija.
Izbor pjesme
Pritisnite tipku "
" odnosno
"
" za prelazak na prethodnu
odnosno na narednu pjesmu.
Ponavljanje pjesme
Pritisnite tipku "RPT" za po-
navljanje pjesme koju slu-
šate. "RPT" se pojavljuje na
ekranu.
Za isključivanje ponavljanja, ponovo
pritisnite tu tipku.
Slušanje pjesama slučajnim redoslijedom
Pritisnite tipku "RDM" ako
pjesme želite slušati slučaj-
nim redoslijedom. "RDM" se
pojavljuje na ekranu.
Za isključivanje slušanja slučajnim re-
doslijedom, ponovo pritisnite tu tipku. U uređaj smijete stavljati samo okru-
gle diskove.
Diskove promjera 8 cm treba staviti u
sredinu ležišta diska.
Ako disk ne izvadite u roku od pet-
naest sekunda nakon izbacivanja, on
se automatski uvlači u CD uređaj.
Audio CD
XI
177
AUDIO I TELEMATIKA
PORUKE O GREŠKAMA
Ako se na ekranu pojavi poruka o greški, u sljedećoj tablici naći ćete njezin opis i rješenje problema.
PORUKA
OPIS
RJEŠENJE
NO DISC U uređaju nema diska.
Neodgovarajući disk. Umetnite disk.
ERROR 01 Disk je pogrešno umetnut.
Na disku je kondenzirana vlaga. Otisnuta strana mora biti gore.
Obrišite vlagu s diska.
ERROR 02 Disk je prljav, izgreban ili izobličen.
Prejake vibracije u vozilu. Očistite ili zamijenite disk.
Pokušajte nakon prestanka vibracija.
ERROR 03 Greška prilikom umetanja ili izbacivanja.
Loše poravnata glava uređaja. Izbacite disk i ponovo ga umetnite. Ako se ne
izbacuje, dajte provjeriti autoradio.
ERROR HOT Uključivanje unutrašnje zaštite od pregrijavanja. Pričekajte oko 30 minuta da se uređaj ohladi.
ERROR Greška u komunikaciji između autoradija i vanjskog
sustava.
Greška napajanja vanjskog sustava. Obratite se mreži CITROËN.