19
ÉCO-CONDUITE
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation decarburant et l’émission de CO2.
Optimisez l’utilisation de votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur, engagez sans attendre le rapport de vitesse supé-rieur et préférez rouler en passant les rapports assez tôt. Lorsque votre véhicule en est équipé, l’indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager un rapport de vi-tesse supérieur ; s’il s’affi che au com-binÈ, suivez-le.
Avec une boÓte de vitesses automati-que ou pilotÈe, restez sur la position Drive «D»ou Auto «A»
, selon le type de sélecteur, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d’accé-lérateur.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la péda-le d’accélérateur. Ces attitudes contri-buent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2et à atténuer le fond sonore de la cir-2
culation.
En condition de circulation fl uide, lors-que vous disposez de la commande ´Cruiseª au volant, sÈlectionnez le rÈ-gulateur de vitesse ‡ partir de 40 km/h.
Maîtrisez l’utilisation de voséquipements électriques
Avant de partir, si l’habitacle est sur-chauffé, aérez-le en descendant lesvitres et en ouvrant les aérateurs,avant d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vi-tres et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements per-mettant de limiter la température dansl’habitacle (occulteur de toit ouvrant,stores...).
Coupez l’air conditionné, sauf si larégulation est automatique, dès quevous avez atteint la température deconfort désirée.
Éteignez les commandes de dégivra-ge et de désembuage, si celles-ci nesont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande desiège chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs etles feux antibrouillard allumés quandles conditions de visibilité sont suffi -santes.
…vitez de faire tourner le moteur, sur-tout en hiver, avant díengager la pre-miËre vitesse ; votre vÈhicule chauffeplus vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous ÈvitezdíenchaÓner vos supports multimÈ-dia (fi lm, musique, jeu vidÈo...), vousparticiperez ‡ limiter la consommationdíÈnergie Èlectrique, donc de carbu-rant.
DÈbranchez vos appareils nomadesavant de quitter le vÈhicule.
II
!
CONFORT
71
*
Uniquement sur version 5 places. Soulevez le plancher du coffre pour ac-
céder à ce compartiment.
Rangement fermé latéral droit
Ce rangement contient les outillages
pour changer une roue.
Rangement du plancher *
Prise 12 V (120 W maxi)
Il y a quatre anneaux d’arrimage dans
le coffre pour arrimer les bagages :
- deux anneaux sont situés sur le
plancher du coffre,
- deux anneaux sont situés sur les
montants latéraux arrière.
Elle fonctionne lorsque le contacteur
est en position «ON» ou «ACC».
Soulevez le couvercle pour accéder à
la prise.
Vérifi ez que l’appareil électrique
fonctionne bien sur 12 V et que
sa puissance électrique maxi-
mum est de 120 W.
L’utilisation prolongée d’un appareil
électrique sans faire tourner le mo-
teur risque de décharger la batterie.
Anneaux d’arrimage
VII
CONDUITE
119
SYSTÈME QUATRE ROUES
MOTRICES À CONTRÔLE
ÉLECTRONIQUE
4WD AUTO (position 1)
Le véhicule fonctionne en quatre roues
motrices et permet une motricité opti-
male quelles que soient les conditions
d’adhérence.
Ce mode correspond à l’utilisation nor-
male et courante du véhicule, la répar-
tition du couple entre les trains avant et
arrière est gérée automatiquement.
La prépondérance est donnée aux
roues avant, le renvoi du couple sur
les roues arrière est géré électronique-
ment par le calculateur en fonction des
conditions d’adhérence, assurant ainsi
une tenue de route optimale.
Trois modes de transmission sont dis-
ponibles et sélectionnables manuelle-
ment par le conducteur en fonction de
ses besoins.
Vous pouvez changer de mode de trans-
mission à l’arrêt, ou en roulant, si votre
vitesse est inférieure à 100 km/h
.
Le mode de transmission peut être sé-
lectionné en faisant tourner la comman-
de A
.
Affichage au combiné
Le mode de transmission est affi ché
sous forme d’affi chage intermittent sur
l’affi cheur du combiné lorsque le mode
de transmission est sélectionné.
Sélection du mode de
transmission
Lorsque les conditions d’adhérence
le permettent, il est conseillé de sé-
lectionner ce mode.
2WD (position 3)
Le véhicule fonctionne en deux roues
motrices traction avant.
Ce mode correspond à une utilisation
sur route goudronnée ou le conducteur
estime ne pas risquer de perte d’adhé-
rence (route sèche).
4WD LOCK (position 2)
Le véhicule fonctionne aussi en quatre
roues motrices.
Ce mode est recommandé dans des
conditions d’adhérence particulière-
ment réduite ou diffi cile (sable, boue,
pentes, ...). Système permettant la sélection d’un
mode de transmission, en fonction des
conditions de conduite.
IX
!
INFORMATIONS PRATIQUES
146
CHANGEMENT D’UN FUSIBLE
Remplacement d’un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de la
panne et d’y remédier.
)
Repérez le fusible défectueux en
regardant l’état de son fi lament.
Accès aux outillages
La pince d’extraction est installée dans
la boîte à fusibles du compartiment mo-
teur.
Pour y accéder :
)
Ouvrez le capot (voir le chapitre
«Ouvertures»),
)
Appuyez sur le crochet A
et déver-
rouillez le verrou,
)
Retirez complètement le couvercle,
)
Retirez la pince B
.
Bon Mauvais
)
Utilisez la pince spéciale pour ex-
traire le fusible de son logement.
)
Remplacez toujours le fusible dé-
fectueux par un fusible d’intensité
équivalente.
)
Vérifi ez la correspondance entre le
numéro gravé sur la boîte, l’intensité
gravée sur le dessus et les tableaux
ci-après.
Les fusibles de rechange son situés
dans le couvercle de la boîte à fusi-
bles du compartiment moteur. Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d’installer d’autres équipe-
ments ou accessoires électriques sur
votre véhicule, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifi é.
CITROËN décline toute respon-
sabilité pour les frais occasion-
nés par la remise en état de
votre véhicule ou les dysfonctionne-
ments résultant de l’installation d’ac-
cessoires auxiliaires non fournis, non
recommandés par CITROËN et non
installés selon ses prescriptions, en
particulier lorsque la consommation
de l’ensemble des appareils supplé-
mentaires branchés dépasse 10 mil-
liampères.
IX
!
INFORMATIONS PRATIQUES
150
Fusibles de rechange
Les fusibles de rechange sont situés sous le couvercle de la
boîte à fusibles du compartiment moteur.
Le couvercle ne contient pas de fusibles de rechange
avec un ampérage de 7,5 A, 25 A ou 30 A. Si un des
fusibles avec ces ampérages devient défectueux, rem-
placez-le par le fusible suivant :
Un fusible de 7,5 A
doit être remplacé par le fusible de
rechange de 10 A
, un fusible de 25 A
par un fusible de
rechange de 20 A
et un fusible de 30 A
par le fusible
du système audio (N° 31)
.
*
Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxi-
fusibles doit être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifi é.
Fusible N°
Intensité
Fonctions
22
20 A
Calculateur moteur, détecteur eau dans gazole, pompe injection (Diesel), débitmètre air,
sondes présence d’eau, sonde à oxygène, capteur de position arbre à came, électrovanne
purge canister, capteur vitesse véhicule, électrovanne de distribution variable (VTC),
électrovanne EGR.
23
15 A
Pompe à essence, jauge à carburant.
24
*
30 A
Démarreur.
25
-
Non utilisé.
26
*
40 A
Calculateur ABS, calculateur ASC.
27
*
30 A
Calculateur ABS, calculateur ASC.
28
*
30 A
Ventilateur de condensateur.
29
*
40 A
Ventilateur de radiateur.
30
30 A
Boîte à fusibles habitacle.
31
30 A
Amplificateur audio.
32
30 A
Calculateur moteur Diesel.
Fusible N°
Intensité
33
10 A
34
15 A
35
20 A
IX
!
INFORMATIONS PRATIQUES
158
Un large choix d’accessoires et de piè-
ces d’origine est proposé par le réseau
CITROËN.
Ces accessoires et ces pièces ont été
testés et approuvés aussi bien en fi abi-
lité qu’en sécurité.
Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhi-
cule et bénéfi cient tous de la référence
et de la garantie CITROËN.
«Confort» :
aide au stationnement arrière, stores
latéraux, module isotherme...
«Solutions de transport» :
bac de coffre, grille pare-chien, barres
de toit, porte vélos sur barres de toit,
porte skis, coffre de toit...
Attelage de remorque nécessitant im-
pérativement le montage par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifi é.
«Sécurité» :
alarme anti-intrusion, gravage des vi-
tres, antivols de roues, trousse à phar-
macie, triangle de présignalisation, gilet
haute sécurité, système de repérage de
véhicule volé, rehausses et sièges pour
enfants, détection de sous-gonfl age,
enveloppes anti-dérapantes...
«Protection» :
surtapis * , baguettes de protection la-
térales...
«Multimédia» :
autoradios MP3/USB, radiotéléphone,
amplifi cateurs, navigations, kit mains-
libres, haut-parleurs, lecteur DVD, kit
de branchement pour lecteur MP3 ou
baladeur CD...
Selon la législation en vigueur dans
le pays, les gilets de sécurité haute
visibilité, les triangles de présignali-
sation, les ampoules et les fusibles
de rechange peuvent être obligatoi-
res à bord du véhicule.
La pose d’un équipement ou
d’un accessoire électrique, non
référencé par CITROËN, peut
entraîner une panne du système
électronique de votre véhicule et une
surconsommation.
Nous vous remercions de bien vou-
loir noter cette précaution et, nous
vous conseillons de prendre contact
avec un représentant de la marque
CITROËN pour vous faire présenter
la gamme des équipements ou ac-
cessoires référencés.
Installation d’émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d’émetteurs
de radiocommunication en post-équi-
pement, avec antenne extérieure sur
votre véhicule, vous pouvez consul-
ter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, posi-
tion antenne, conditions spécifi ques
d’installation) qui peuvent être mon-
tés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
*
Pour éviter tout risque de blocage
des pédales :
- veillez au bon positionnement et
à la bonne fi xation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
«Style» :
seuils de portes PVC, bavettes de style
arrière, jantes aluminium 18 pouces
Hortaz, coquilles de poignées chro-
mées, diffuseur sur pare-chocs arrière,
seuil de coffre look alu brossé...
ACCESSOIRES