XI
168
AUDIO- ÉS TELEMATIKAI BERENDEZÉSEK
A „FIELD” háttérhangzáskiválasztása
Forgassa a „SOUND” forgó-
kapcsolót; a háttérhangzá-
sok a következő sorrendben
követik egymást:
NORMAL / STAGE (Szín-
pad) / LIVE (Élő) / HALL
(Koncertterem).
„NORMAL” : a hangok elölről hallatsza-
nak, a hangszerek pedig körülölelik a
hallgatót.
„STAGE” : a hallgató szemből hallja a
hangokat, mint a színpadról.
„LIVE” : egy élő koncerthez hasonlóan a
hallgató több irányból hallja a hangokat.
„HALL” : a koncertermekéhez hasonló,
visszhangos hangzás.
„BASS”) beállítása
A mély hangok megfele-
lő értékének beállításához
forgassa a „SOUND” forgó-
kapcsolót.
Közepes hangok („MID”)
beállítása
A közepes hangok megfelelő értékének
beállításához forgassa a „SOUND” for-
gókapcsolót.
Magas hangok („TREBLE”) beállítása
A magas hangok megfelelő értékének
beállításához forgassa a „SOUND” for-
gókapcsolót.
Első/hátsó hangelosztás („FADER”) beállítása
Az első és hátsó hangszórók hangere-
jének megfelelő beállításához forgassa
a „SOUND” forgókapcsolót.
Jobb/bal hangelosztás(„BALANCE”) beállítása
A jobb és bal oldali hangszórók hang-
erejének megfelelő beállításához for-
gassa a „SOUND” forgókapcsolót.
A „FIELD” módosításakor a hang rö-
vid időre elnémul. A „0” érték kiválasztása esetén hang-
jelzés hallható. „
SCV” automatikus hangerő-korrekció
A „VOLUME” (hangerő), a „BASS” (mély
hangok), a „MIDI” (közepes hangok) és
a „TREBLE” (magas hangok) automati-
kusan a gépjármű sebességéhez törté-
nő hozzáigazítását teszi lehetővé.
A funkciók beállítási üzem-
módjába való belépéshez
nyomja meg két másodperc-
nél hosszabban a „SOUND”
gombot.
A gomb többszöri megnyo-
másának hatására a funkciók beállítási
üzemmódja a következő sorrendben
jelenik meg:
AF / CT / REG / TP-S / PTY (nyelvek) /
SCV / PHONE / OFF.
A funkció kikapcsolásához balra, be-
kapcsolásához jobbra fordítsa el a
„SOUND” forgókapcsolót. A „SUB PUNCH” módosításakor a
hang rövid időre elnémul.
„ SUB PUNCH”mélyhang-sugárzó beállítása
A mélyhang-sugárzó hangerejének
megfelelő beállításához forgassa a
„SOUND” forgókapcsolót.
Kizárólag a „Premium Sound” rendszer-
rel felszerelt gépjárműveknél van lehe-
tőség a „SUB PUNCH” beállítására.
A kiválasztott háttérhangzás jóváha-
gyásához nyomja meg a „SOUND”
gombot.
XI
169
AUDIO- ÉS TELEMATIKAI BERENDEZÉSEK
RÁDIÓ
Rádió han
gforrás kiválasztása
A rádió bekapcsolásához
nyomja meg a „PWR” vagy
az „AM/FM” gombot.
Az akkumulátor saruinak kikötésekor
a tárolt rádióadók törlődnek.
Hullámsáv kiválasztása
A hullámsávok kiválasztá-
sához nyomja meg egymás
után többször az „AM/FM”
gombot. A hullámsávok a
következő sorrendben vál-
toznak: FM1 / FM2 / FM3 /
MW / LW / FM1, stb.
Automatikus állomáskeresés
Az alacsonyabb vagy maga-
sabb frekvencia-tartomány-
ban történő kereséshez
nyomja meg a „SEEK
”
vagy „SEEK
” gombok kö-
zül a megfelelőt.
Kézi állomáskeresés
Az alacsonyabb frekven-
cia-tartományban történő
kereséshez fordítsa balra, a
magasabb frekvencia-tarto-
mányban történő keresés-
hez pedig fordítsa jobbra a
„TUNE” forgókapcsolót.
Rádióadók manuális tárolása
Tartsa lenyomva a számozott gombok
(1-6) valamelyikét, amíg hangjelzést
nem hall.
A rádió elnémul, majd a tárolás befeje-
zését követően ismét megszólal.
A gomb száma és a hozzá tartozó frek-
vencia megjelenik a képernyőn.
Rádióadók automatikus
tárolása
Nyomja meg két másod-
percnél hosszabban az
„AM/FM” gombot.
Tárolt adók hallgatása
Nyomja meg a számozott „1-6” gombok
valamelyikét. Az aktális hullámsávon az
adott helyen tárolt rádióadó megjelenik
a kijelzőn. A keresés automatikusan elindul és az
első befogott állomásnál megáll. A hat legerősebb jellel sugárzott adó
tárolásra kerül, és növekvő jelerősségi
sorrendben kerül kiosztásra a hat gomb
között. Minden hullámsávon 6 adó tárolására
van lehetőség.
Minden újabban tárolt adó az előző he-
lyére kerül. A rádióadók automatikus tárolására
csak az FM3, MW és LW hullámsávon
van mód.
Minden újabban tárolt adó az előző he-
lyére kerül.
A tárolás a kiválasztott hullámsávtól
függetlenül automatikusan indítható el.
A memória alapbeállításainak vis-
szaállításához nyomja meg, majd
két másodpercen belül engedje el a
gombot.
XI
170
AUDIO- ÉS TELEMATIKAI BERENDEZÉSEK
„RDS” RENDSZER
Alternatív frekvenciák
(„AF”)
Rádiója automatikusan megkeresi és
kiválasztja az adott állomás esetében
legmegfelelőbb frekvenciát (ha az állo-
mást több adón vagy több frekvencián
sugározzák).
Az adók frekvenciája kb. 50 kilométeres
körzetet fed le. Az egyik frekvenciáról
egy másikra történő átváltás során a vé-
tel átmenetileg megszakadhat az utazás
során.
Ha abban a régióban, ahol áthalad, az
éppen hallgatott állomás nem rendelke-
zik több frekvenciával, kikapcsolhatja
az alternatív frekvenciakövetést.
Közlekedési információk („TP”)
A „Közlekedési hírek” (TP) funkció az
FM hullámsávon közlekedési híreket
sugárzó adókra való automatikus és
ideiglenes átváltást teszi lehetővé.
Ilyenkor az éppen hallgatott rádióadó
vagy hangforrás működése szünetel.
A közlekedési hírek befejezését követő-
en a rendszer visszaáll az eredetileg hall-
gatott rádióadóra vagy hangforrásra.
Az adókövetés regionálisüzemmódja („REG”)
Bizonyos állomások hálózatot alkotnak.
Ezek a különböző régiókban egy adott
pillanatban eltérő vagy azonos műsoro-
kat sugározhatnak.
A következő követési módók közül vá-
laszthat:
- egyetlen regionális adó követése,
- az egész hálózat követése (lehető-
ség más program hallgatására).
Az „AF”, „REG” és „TP”
funkciókat a „TUNE” gomb
funkcióinak beállítási üzem-
módjában lehet ki- és be-
kapcsolni. Nyomja meg a „TP” gombot.
A kijelzőn a „TP” felirat je-
lenik meg. Ha az adó kom-
patibilis, az „RDS” felirat
szintén megjelenik.
Ha a rádió közlekedési híreket érzé-
kel, a kijelzőn a „TRAF INF” kijelzés,
az adást sugárzó állomás frekvenciája,
majd neve jelenik meg.
A hangerő eltér az előzetesen hallgatott
hangforrásétól.
A közlekedési hírek elhangzását köve-
tően a hangerő visszatér az eredeti
hangforrás megszakítása előtt érvé-
nyes beállításához.
Ha a kijelzőn a „TP” felirat jelenik
meg, a rádió csak a közlekedési hí-
reket sugárzó RDS adóknál fog meg-
állni. Hosszú utazások során, amikor a tá-
rolt állomás vétele gyengül, a rádió
először másik frekvencián próbálja
az adott állomást megkeresni (AF).
Ha ez nem sikerül, a regionális adást
sugárzó frekvenciát keresi meg. Ha
ez sem sikerül, visszatér a beprog-
ramozott adóhoz. A „Radio Data System” (RDS) funkció a
következőket teszi lehetővé az FM hul-
lámsávon:
- hozzáférést adatkijelzéshez, mint
pl. a rádióadó neve, stb.,
- egy rádióadó zavartalan hallgatását
a különböző régiókon való áthala-
dás közben,
- a közlekedési hírek meghallgatását
szabályos időközönként.
Az FM hullámsávon sugárzó adók több-
sége használja az RDS rendszert. Ezek
az adók saját programjaikon túl egyéb,
nem akusztikus adatokat is továbbítanak.
Az így továbbított adatok olyan külön-
böző funkciókat tesznek az Ön számá-
ra elérhetővé, amilyen pl. a rádióadó
nevének kijelzése, az automatikus állo-
máskövetés vagy a közlekedési hírek
meghallgatása szabályos időközönként.
Az RDS üzemmód az alternatív frekven-
ciakövetésnek köszönhetően egy adott
rádióadó folyamatos hallgatását teszi le-
hetővé. Ugyanakkor bizonyos körülmé-
nyek között az RDS frekvenciakövetés
nem biztosított az ország teljes területén.
A rádióadók nem fedik le az ország tel-
jes területét, ez lehet tehát az oka, hogy
a hallgatott rádióadó útközben esetleg
elnémul.
XI
171
AUDIO- ÉS TELEMATIKAI BERENDEZÉSEK
Tematikus programtípus(„PTY”)
Bizonyos adók lehetővé teszik, hogy a
rádió hallgatásakor Ön az alábbi listá-
ból kiválasztott témakörrel foglalkozó
műsoroknak biztosítson elsőbbséget:
NEWS (Hírek), AFFAIRS (Üzleti élet), INFO
(Hírek), SPORT (Sport), EDUCATE (Okta-
tás), DRAMA (Dráma), CULTURE (Kultúra),
SCIENCE (Tudomány), VARIED (Vegyes),
POP (Popzene), ROCK (Rockzene), EA-
SY (Tánczene), LIGHT (Zenekari kön-
nyűzene), CLASSICS (Klasszikus zene),
OTHER (Egyéb zene), WEATHER (Időjá-
rás), FINANCE (Pénzügyek), CHILDREN
(Gyermekek), SOCIAL (Társadalom),
RELIGION (Vallás), PHONE IN (Betele-
fonálós), TRAVEL (Utazás), LEISURE
(Szabadidő), JAZZ (Jazz), COUNTRY,
NATION M (Népzene), OLDIES (Régi slá-
gerek), FOLK (Folkzene), DOCUMENT
(Dokumentum-műsorok).
„ RIASZTÁS” sürgősségi adások
A sürgősségi adás egy időre automa-
tikusan megszakítja az FM adó vagy
az éppen hallgatott hangforrás műkö-
dését.
A kijelzőn az „ALARM” (RIASZTÁS)
üzenet jelenik meg, a hangerő pedig
más lesz, mint az előzőekben hallgatott
hangforrásé.
A sürgősségi adást követően az üzenet
eltűnik, a hangerő pedig visszatér az
eredeti hangforrás megszakítása előtt
érvényes beállításhoz.
Programtípus („PTY”) szerinti
adáskeresés
Nyomja meg a „PTY” gom-
bot.
A kívánt programtípus ki-
választásához forgassa a
„TUNE” forgókapcsolót.
Két másodperc elteltével a rádió meg-
keresi az Ön által választott programot;
a kiválasztott programtípus („PTY”) be-
tűjele villog a kijelzőn.
A befogott rádióadó neve megjelenik a
kijelzőn.
Ha másik adót kíván keresni, nyomja
meg a „SEEK
” vagy a „SEEK
”
gombot.
Ha nincs az Ön választásának meg-
felelő rádióadó, a kijelzőn öt másod-
percre a „NO STATION FOUND”
(Nincs ilyen adó) üzenet jelenik meg,
majd a rádió visszatér a korábban
hallgatott állomáshoz.
Hat programtípust (PTY) tud tárolni.
Minden egyes új tárolás az előző helyét
foglalja el.
Programtípus („PTY”) tárolása A készülék gyári beállításának vis-
szaállításához nyomja meg a gom-
bot, majd két másodpercen belül
engedje el.
A programtípus („PTY”) kijelzési
nyelvének megváltoztatása
A funkciók beállítási üzem-
módjába való belépéshez
nyomja meg két másodperc-
nél hosszabban a „TUNE”
gombot.
Ezt követő
en nyomja meg egymás után
többször ugyanezt a gombot; a funkci-
ók beállítási üzemmódjai a következő
sorrendben fogják követni egymást:
AF / CT / REG / TP-S / PTY (nyelvek) /
SCV / PHONE / OFF.
A nyelvek (ENGLISH, FRANCAIS,
DEUTSCH, SVENSK, ESPAGNOL,
ITALIANO) (ANGOL, FRANCIA,
NÉMET, SVÉD, SPANYOL, OLASZ)
közötti választáshoz forgassa balra
vagy jobbra a „TUNE” forgókapcsolót.
A készülék elnémul, majd a tárolás meg-
történtét követően ismét megszólal.
A gomb száma és a hozzá kapcsolódó
programtípus (PTY) megjelenik a kép-
ernyőn.
A kívánt programtípus beál-
lításához forgassa a „TUNE”
forgókapcsolót.
Nyomja meg két másod-
percnél hosszabban a hat
gomb (1-6) valamenyikét.
XI
172
AUDIO- ÉS TELEMATIKAI BERENDEZÉSEK
CD-LEJÁTSZÓ
Audio-CD-k (CD-DA, CD-Text, CD-R/
RW) és MP3-CD-k lejátszását teszi le-
hetővé.
CD-lejátszó hangforráskiválasztása
Ha a váltóban már van le-
mez, nyomja meg a „CD”
gombot.
A „CD” felirat, a műsorszám
sorszáma, illetve a lejátszási idő jelenik
meg a kijelzőn.
A funkciók beállítási üzemmódja
Az alább felsorolt funkciók be- és kikap-
csolását teszi lehetővé.
A funkciók beállítási üzem-
módjába való belépéshez
nyomja meg két másodperc-
nél hosszabban a „TUNE”
gombot.
Ezt követően nyomja meg
egymás után többször ugyanezt a gom-
bot; a funkciók beállítási üzemmódjai a
következő sorrendben fogják követni
egymást:
AF / CT / REG / TP-S / PTY (nyelvek) /
SCV / PHONE / OFF.
A „TUNE” forgókapcsoló balra fordí-
tásával kikapcsolhatja („OFF”), jobb-
ra fordításával pedig bekapcsolhatja
(„ON”) a funkciót.
Jelenleg a „PHONE” funkció nem áll
rendelkezésre.
A funkciók beállítási üzemmódja az
utolsó művelet végrehajtását köve-
tően 10 másodperccel kikapcsol. A lemez nyomtatott oldalával felfelé tör-
ténő behelyezését követően a lejátszás
automatikusan megkezdődik.
Lemez kiadása
A lemez kivételéhez ezt
a gombot nyomja meg. A
rendszer automatikusan rá-
dió üzemmódra vált át.
Gyors keresés
A gyors előre vagy hátrafe-
lé történő kereséshez tartsa
benyomva a „
” vagy a „
”
gombot.
A lejátszás a gomb elengedését köve-
tően megkezdődik.
Műsorszám kiválasztása
Nyomja meg a „
” vagy a
„
” gombot attól függően,
hogy az előző vagy a követ-
kező műsorszámot szeret-
né kiválasztani.
Műsorszám ismételt lejátszása
Az éppen hallgatott műsor-
szám ismételt lejátszásá-
hoz nyomja meg az „RPT”
gombot. A kijelzőn az „RPT”
üzenet jelenik meg.
A lejátszási módból a gomb ismételt
megnyomásával léphet ki.
Lemez műsorszámainak
véletlenszerű lejászása
A lemez műsorszámainak
véletlenszerű sorrendben
történő lejátszásához nyom-
ja meg az „RDM” gombot. A
kijelzőn az „RDM” üzenet je-
lenik meg.
A lejátszási módból a gomb ismételt
megnyomásával léphet ki. Kizárólag köralakú lemezeket he-
lyezzen a lejátszóba.
A 8 cm átmérőjű CD-ket a tárhely kö-
zéps
ő részére kell behelyezni.
Ha a kiadott CD-t nem veszi ki
15 másodpercen belül, az automati-
kusan visszahúzódik a lejátszóba.
Audio-CD
XI
173
AUDIO- ÉS TELEMATIKAI BERENDEZÉSEK
CD MP3 / TAG ID3
Műsorszámok elejének lejátszása
A lemez műsorszámai első
tíz másodpercének leját-
szásához nyomja meg a
„SCAN” gombot. A kijelzőn
a „SCAN” üzenet jelenik meg, az adott
felvétel sorszáma pedig villog.
A lejátszási módból a gomb ismételt
megnyomásával léphet ki. A CD-lejátszó és a CD-váltó képes az
MP3 fájformátum olvasására.
Az MP3 fájlokat ISO9660 1. és
2. szint Joliet vagy Romeo formá-
tumban kell CD-ROM-ra, CD-R vagy
CD-RW lemezre rögzíteni. Maximum
100 mappát és 255 fáljt tartalmazhatnak
(16 szinten csoportosítva).
Az MP3 lejátszás közben a Tag ID3
1. verzió kijelzésre kerülhet.
A CD-DA és MP3 fájlokat egyaránt
tartalmazó cd-k esetében a leolva-
sás automatikusan a CD-DA fájlok-
kal kezdődik.
A két fájltípus lejátszásának felcser-
éléséhez tartsa lenyomva a „CD”
gombot két másodpercnél tovább, a
hangjelzésig.
Ilyen típusú cd-k használata során az
„Ismétlés”, „Véletlenszerű lejátszás”
és „Műsorszámok elejének lejátszá-
sa” funkciók csak az azonos formá-
tumú felvételeknél működnek.
MP3 mappa kiválasztása
A „FOLDER (Mappa)” forgó-
kapcsoló jobbra fordításával
növekvő, balra fordításával
csökkenő sorrendben tal-
lózhat a mappák között.
A „DISP” gomb többszöri
megnyomására a CD-TEXT
információk a következő
sorrendben jelennek meg:
DISC NAME (Album címe) / TRACK
NAME (Műsorszám címe) / NORMAL
DISPLAY MODE (Normál kijelzési mód).
CD-TEXT KIJELZÉS
Ha az információ hosszabb
12 karakternél, a lemaradó
szöveget a „PAGE” (Oldal)
gomb megnyomásával te-
kintheti meg.
Megjeleníthető CD-TEXT hiányában a
kijelzőn a „NOTITLE” (Nincs cím) felirat
jelenik meg. A CD-lejátszó és a CD-váltó alkalmas
CD-TEXT információk megjelenítésére.
CD-R/RW lemezeknél a felvételek
hangminősége az íráshoz használt
programtól, a CD-író minőségétől és
az alkalmazott másolási sebesség-
től függ.
XI
174
AUDIO- ÉS TELEMATIKAI BERENDEZÉSEK
A lejátszás megkezdésekor a „READING
(Lejátszás)” felirat tűnik fel a kijelzőn,
majd eltűnik, és helyét a mappa és a mű-
sorszám sorszáma, a lejátszási idő és az
„MP3” kijelzés veszi át.
Műsorszámok elejének lejátszása
Az összes mappa valameny-
nyi műsorszáma első tíz
másodpercének lejátszásá-
hoz nyomja meg a „SCAN”
gombot. A képernyőn a „SCAN” jelzés
látható, a megfelelő műsorszám sorszá-
ma pedig villog.
Az üzemmódból való kilépéshez nyom-
ja meg ismét a gombot.
MP3 / Tag ID3 kijelzés
A „DISP” (Megjelenítés) gomb
többszöri megnyomására az
MP3 információk a következő
sorrendben jelennek meg:
FOLDER NAME (Mappa neve) / TRACK
NAME (Műsorszám címe) / NORMAL DISP-
LAY MODE (Normál kijelzési üzemmód).
Ha az információ hossza
meghaladja a 12 karaktert,
a lemaradó rész megte-
kintéséhez nyomja meg a
„PAGE” (Oldal) gombot.
Megjelenítendő MP3 vagy Tag ID3 in-
formáció hiányában a kijelzőn a „NO-
TITLE” (Nincs cím) felirat jelenik meg
a kijelzőn.
A Tag ID3 információk bekapcso-
lásához nyomja meg 2 másod-
percnél hosszabban a „DISP”
(Megjelenítés) gombot. A kijel-
zőn a „TAG” felirat jelenik meg.
A „DISP” gomb többszöri megnyomására a
Tag ID3 információk a következő sorrendben
jelennek meg:
ALBUM NAME (Album címe) / TRACK NAME
(Műsorszám címe) / ARTIST NAME (Előadó
neve) / NORMAL DISPLAY MODE (Normál
kijelzési üzemmód).
Az információ megjelenítésének ki-
kapcsolásához nyomja meg ismét
2 másodpercnél hosszabban a „DISP”
gombot.
Mappa műsorszámainak ismétlése
Az aktuális mappa mű-
sorszámainak ismételt le-
játszásához nyomja meg
2 másodpercnél hosszabban
az „RPT” gombot. A kijelzőn a „D-RPT”
jelzés látható.
Az üzemmódból való kilépéshez nyom-
ja meg ismét a gombot.
Mappa véletlenszerű lejátszása
Az aktuális mappa műsor-
számainak véletlenszerű
lejátszásához nyomja meg
2 másodpercnél hosszabban
az „RDM” gombot. A kijelzőn
az „RDM” jelzés látható.
Az üzemmódból való kilépéshez nyom-
ja meg ismét a gombot.
Lemez véletlenszerű lejátszása
Az összes mappa műsor-
számainak véletlenszerű
lejátszásához nyomja meg
2 másodpercnél hosszab-
ban az „RDM” gombot. A képernyőn a
„D-RDM” jelzés látható.
Az üzemmódból való kilépéshez nyomja
meg ismét a gombot. CD-R/RW lemezeknél a felvételek
hangminősége az íráshoz használt
programtól, a CD-író minőségétől
és az alkalmazott másolási sebes-
ségtől függ.
A lemezen található mappák és fáj-
lok elrendezésének szerkezetétől
függően a lejátszás megkezdése
némi időt vehet igénybe.
XI
175
AUDIO- ÉS TELEMATIKAI BERENDEZÉSEK
CD-váltó hangforráskiválasztása
Ha a váltóban már van le-
mez, nyomja meg a „CD”
gombot.
A „CD” felirat, a lemez és a
műsorszámok sorszáma, valamint a le-
játszási idő jelenik meg a kijelzőn. Legalább egy lemez nyomtatott ol-
dalával felfelé történő behelyezését
követően a CD-váltó automatikusan
működésbe lép.
Lemez kiadása
Az aktuális lemez kivételé-
hez ezt a gombot nyomja
meg. Ha a kiadott CD-t nem veszi ki
15 másodpercen belül, az automati-
kusan visszahúzódik a lejátszóba.
Lemez behelyezése
Nyomja meg röviden a
„LOAD” (Betöltés) gombot.
A kijelzőn a „WAIT” (Várjon)
felirat jelenik meg.
Amikor a lejátszó készen áll, a „LOAD”
gomb jelzőlámpája kigyullad, a kijelzőn pe-
dig a „LOAD DISC N° (1-6)” (Az (1-6.) szá-
mú lemez betöltése) üzenet jelenik meg.
Ha több tárhely üres, az egyik „DISC”
(Lemez) gomb segítségével válasszon
közülük. A váltóba egyszerre 6 CD helyezhető be.
Kizárólag köralakú lemezeket he-
lyezzen a lejátszóba.
A 8 cm átmérőjű cd-ket a CD-váltó
nem tudja lejátszani.
Az összes lemez behelyezése
Az összes lemez kiadása
Nyomja meg két másod-
percnél hosszabban ezt a
gombot. A CD-váltó kiadja
az éppen lejátszott lemezt.
Az első lemez kivételét követően a leját-
szó automatikusan kiadja a következőt.
Ismételje a fenti műveletet az összes
CD kiadásáig.
Lemez kiválasztása
Nyomja meg többször a
„DISC” gombok egyikét a
kívánt lemez kiválasztásáig.
A kiválasztott lemez szimbó-
luma megjelenik a kijelzőn. Lásd a „CD-Text kijelzés” és a „CD MP3 /
Tag ID3” című részt is.
Nyomja meg két másod-
percnél hosszabban a
„LOAD” (Betöltés) gombot.
A váltó a legalacsonyabb
sorszámtól a legmagasabbig haladva
kiválaszt egy üres tárhelyet, és betöl-
tés-készenléti üzemmódba kerül.
A kijelzőn megjelenik a „LOAD DISC
N° (1-6)” (Az (1-6.) számú lemez betöl-
tése) üzenet, helyezzen be egy lemezt
a megfelelő tárhelyre.
A váltó kiválasztja a következő üres
tárhelyet, és ismét betöltés-készenléti
üzemmódba kerül.
A CD-váltó teljes betöltéséig a fent le-
írtak szerint járjon el. Az utolsó lemez
behelyezését követően a lejátszás
megkezdődik.
CD-VÁLTÓ