Page 217 of 244
XI
215
AUDIO og TELEMATIK
F - Se klimaanlæggets forhold:
F1 - indikator for blæserens hastig-
hed,
F2 - indikator for valg af luft,
F3 - kontrollampe for afdugning af for-
rude,
F4 - indikator for klimaanlæg,
F5 - kontrollampe for afdugning af
bagrude,
F6 - indikator for AUTO mode.
E - Se informationer om omgivelserne:
E1 - højde,
E2 - atmosfærisk tryk,
E3 - udetemperatur. Symbolet for
frostvejr vises, hvis der er risiko
for glatte veje.
G - Ringe op og modtage telefonop-
ringninger:
G1 - indtastning af telefonnummer,
G2 - sletning af et tal,
G3 - foretag opkaldet.
Der henvises til kapitlet om hånd-
frit sæt for tilslutning af din bærbare
Bluetooth®.
Omgivelser, klimaanlæg,
telefon
G
EFF1F2
F3F4
F5
F6
E1
E2
E3
G1G2
G3
Page 218 of 244

XI
216
AUDIO og TELEMATIK
Hvad er en håndfri bluetooth®
telefon med stemmegenkendelse?
Systemet anvender en tråd-
fri kommunikationstekno-
logi kaldet Bluetooth®, som
gør, at du kan ringe håndfrit
i din bil via din mobiltele-
fon, som er kompatibel med
Bluetooth®.
Den har en stemmegenkendelsesfunk-
tion, som gør, at du kan ringe ved hjælp
af en mikrofon i loftet og ligeledes med
ratkontakterne eller stemmestyring.
5 sprog er tilgængelige: engelsk (stan-
dard), spansk, fransk, tysk og italiensk.
TALE
Et tryk aktiverer stemmegenkendelsen ("Listening" (Lytning) vises).
Et kort tryk under stemmegenkendelsen, sætter den på pause.
Et langt tryk deaktiverer stemmegenkendelsen.
Selv under en telefonsamtale kan et kort tryk aktivere stemmegenkendelsen. Formindskelse af lydvolumen.
TAGE TELEFONEN
Et tryk for at svare et indgående op-
kald.
Hvis det kommer endnu et indgå-
ende opkald, trykkes der på denne
knap for at sætte 1. opkald på hold
og tale med 2. samtalepartner.
I dette tilfælde skiftes der mellem
samtalepartnerne ved et kort tryk.
For at tale med tre personer, trykkes
der på knappen TALE for at skifte til
stemmegenkendelse og sige "Join
calls" (Integrer opkald).
LÆGGE PÅ
Et tryk afviser et indgående opkald.
Et tryk afslutter en igangværende
samtale.
Forøgelse af lydvolumen. Tænd/sluk af lydanlægget
HÅNDFRI TELEFON
Page 219 of 244

XI
217
AUDIO og TELEMATIK
Skifte sprog, kodning af
stemme
Skifte sprog for stemmestyring
Stemmegenkendelsessystemet har en-
gelsk som standardsprog.
Kodning af brugerens stemme
Du kan bruge funktionen for kodning af
brugerens stemme for at lave en stem-
memodel for en person pr. sprog.
Karakteristikaene for din stemme og
udtale gemmes i denne model for at få
den bedste stemmegenkendelse.
Bilen skal være parkeret på et sikkert
sted og med håndbremsen trukket.
Sluk telefonen under denne kodning for
at undgå at blive afbrudt.
1 - Tryk på knappen TALE. 5 - Systemet viser den første sætning
ud af 45 typer af sætninger.
Hvis du ikke starter kodningen inden
cirka 3 minutter efter at have trykket
på knappen TALE, annuleres pro-
cesen.
Hvis du trykker på knappen TALE
inden 5 sekunder efter læsningen
af en kommando, gemmes denne
kommando igen.
1 - Tryk på knappen TALE.
2 - Sig "Setup" (Konfi gurer).
3 - Sig "Language" (Sprog).
5 - Sig dit valgte sprog på en-
gelsk, f.eks.: sig "French" for
fransk.
7 - Sig "Yes" (Ja) for at ændre
sproget eller sig "No" (Nej)
for at vende tilbage til fase 4
til 7. 2 - Sig "Voice Training" (Stemme-
træning).
4 - Når du er klar, holder du knap-
pen TALE nede. 6 - Gentag hver sætning i ske-
maet på næste side.
Systemet gemmer din stemme og går
videre til at gemme næste kommando.
Fortsæt indtil alle sætninger er gemt.
4 - Systemet viser "Select a language:
English, Spanish, French, German
or Italian" (Vælg et sprog: engelsk,
spansk, fransk, tysk eller italiensk).
6 - Systemet viser således "French se-
lected. Is this correct ?" (Fransk er
valgt. Er dette korrekt?)
8 - Systemet gentager det valgte sprog
og afslutter ændringen af sprog. 3 - Der vises en forklaring. 7 - Når alle kommandoer er læst op, vi-
ser systemet "Speaker Enrollment is
complete" (Indlæsningen er slut) og
processen afsluttes.
Page 220 of 244

XI
218
AUDIO og TELEMATIK
Kommandoer til kodning
1 # 790 (# = kryds)
2 * 671 (* = stjerne)
3 212 - 4 903
4 235 - 3 494
5 315- 5 657
6 456 - 7 930
7 793 - 5 462
8 794 - 1 826
9 826 - 3 145
10 962 - 7 305
11 (531) 742 - 9 860
12 (632) 807 - 4 591
13 (800) 222 - 5015
14 (888) 555 - 1 212
15 0 123 456 789 16 55 66 77 88 99
17 44 33 22 11 00
18 Call (ring) 293 - 5804
19 Call (ring) * 350
20 Call (ring) 1 (234) 567 - 8 901
21 Dial (tryk) 639 - 1542
22 Dial (tryk) # 780
23 Dial (tryk) (987) 654 - 3210
24 1058# 3794# Send
25 27643# 4321# Send
26 Cancel (annuller)
27 Continue (fortsæt)
28 Emergency (nødopkald)
29 Erase All (slet alt)
30 Help (hjælp) 31
Home, Work, Mobile, Pager (Hjem, Arbejde, Mobil, Personsøger)
32 List Names (Navneliste)
33 No (Nej)
34
Phonebook: Delete (Telefonbog: Slet)
35
Phonebook: New Entry (Telefonbog: Ny indtastning)
36 Previous (Forrige)
37
Phonebook: Erase All (Telefonbog: Slet alt)
38 Redial (Tryk igen)
39 Retrain (Træn igen)
40
Setup Confi rmation Prompts (Konfi gurer bekræftelser)
41
Setup Language (Konfi gurer sprog)
42
Setup Pairing Options (Konfi gurationsmuligheder)
43 Pair A Phone (Tilslut en telefon)
44 Transfer Call (Viderestil opkald)
45 Yes (Ja)
Page 221 of 244

XI
219
AUDIO og TELEMATIK
Tilslut din Bluetooth® telefon
Systemet kan registrere op til 7 mobil-
telefoner, som er kompatible med Blue-
tooth®.
Den telefon, som har højeste prioritet,
tilsluttes automatisk.
Bilen skal være parkeret et sikkert sted
og med håndbremsen trukket.
1 - Tryk på knappen TALE.
7 - Sig et tal på 4 cifre, som vil
blive gemt som kode for til-
slutningen.
11 - Når en mobiltelefon, som er
kompatibel med Bluetooth®, er
registreret, viser systemet "Plea-
se say the name of the phone
after the beep" (Sig navnet på
telefonen efter bip-lyden).
Hvis systemet ikke registrerer mo-
biltelefonen, som er kompatibel med
Bluetooth®, standses tilslutningen
og et lydsignal høres.
Hvis du vælger et prioritetsniveau,
som en anden telefon allerede har
fået, spørger systemet dig, om du øn-
sker at erstatte dette prioritetsniveau. Husk denne tilslutningskode, som
skal indtastes i telefonen under en
af de næste faser af tilslutningspro-
ceduren.
9 - Systemet viser "Start pairing proce-
dure on phone. See phone's manual
for instructions" (Start tilslutningen
af telefonen. Se i telefonens brugs-
anvisning).
2 - Sig "Setup" (Konfi gurer).
3 - Sig "Pairing Options" (Tilslut-
ningsmuligheder).
5 - Sig "Pair A Phone" (Tilslut en
telefon). 8 - Systemet bekræfter om koden
er godkendt, svar "Yes" (Ja).
Sig "No" (Nej) for at vende til-
bage til fase 7.
10 - Se i brugsanvisningen
for din mobiltelefon og
indtast tilslutningskoden i
telefonen, som blev gemt
under fase 7. 12 - Efter lydsignalet tildeles te-
lefonen et navn efter eget
valg.
13 -
Systemet viser "Assign a priority for
this phone between 1 and 7 where 1
is the phone used most often" (Prio-
riter denne telefon mellem 1 og 7,
hvor 1 er den mest brugte telefon).
14 - Sig et tal mellem 1 og 7 for at
prioritere mobiltelefonen.
15 - Systemet viser og bekræfter
fonens navn> og som
prioritet.
4 - Systemet viser "Do you want to Pair
a phone, delete a phone or list paired
phones?" (Vil du tilslutte en telefon,
slette en telefon eller se listen over
tilsluttede telefoner?).
6 - Systemet viser "Please say a 4-digit
pairing code" (Sig en 4-cifret tilslut-
ningskode). Systemet blokeres i tilfælde af fejl-
kode. Slet koden ved at:
- sikre dig, at telefonens stemme-
styring ikke er aktiveret,
- trykke på knappen END CALL
(læg på) i 2 sekunder, 3 gange
efter hinanden med tilsluttet tæn-
ding og aktiveret lydanlæg. 16 - Svar (Ja) eller sig
(Nej) for at vende til-
bage til fase 13.
17 - Systemet viser "Pairing Complete"
(Tilslutning er slut) og udsender
herefter et lydsignal og deaktivere
stemmegenkendelsen.
Page 222 of 244

XI
220
AUDIO og TELEMATIK
Opringning via nummer, telefonbog
Du skal først have tilsluttet en mobilte-
lefon, som er kompatibel med Blueto-
oth®, til systemet.
Brug et telefonnummer
Hvis din bil er udstyret med et audio-
telematik display, kan du bruge de di-
gitale knapper til at indtaste et num-
mer og herefter foretage et opkald.
Gem et navn i systemets telefonbog
Systemet har sin egen telefonbog, som
er uafhængig af den i mobiltelefonen.
Den kan indeholde op til 32 navne på
hvert sprog.
Hvert navn i telefonbogen inddeles un-
der 4 kategorier: HOME, WORK, MO-
BILE, PAGER (Hjem, Arbejde, Mobil,
Personsøger).
1 - Tryk på knappen TALE. 7 - Systemet viser "HOME, WORK,
MOBILE, PAGER" (Hjem, Arbejde,
Mobil, Personsøger).
2 - Sig "Dial" (Tryk).
4 - Sig telefonnummeret.
5 - Systemet beder dig bekræfte
dette nummer, svar "Yes" (Ja).
Sig "No" (Nej) for at vende til-
bage til forrige fase. 2 - Sig "Telefonbog".
4 -
Sig "New Entry" (Ny indtastning).
6 - Sig et navn efter eget valg. 8 - Sig hvor du vil gemme tele-
fonnummeret.
10 - Svar "Yes" (Ja) eller sig "No"
(Nej) for at vende tilbage til
fase 7.
12 - Hvis du ikke vil ændre tele-
fonnummeret, gentages det
oprindelige nummer for at
gemme det. Ellers siges det
nye nummer.
14 - Svar "Yes" (Ja) eller sig "No"
(Nej) for at vende tilbage til
fase 11.
1 - Tryk på knappen TALE.
3 - Systemet viser "Number Please"
(Angiv nummer).
3 - Systemet viser "Select one of the fol-
lowing: new entry, edit, list names, de-
lete or erase all, or say cancel to return
to main menu" (Vælg en af følgende:
ny indtastning, rediger, navneliste,
slet eller slet alt eller sig annuller for at
vende tilbage til hovedmenuen).
5 - Systemet viser "Name Please" (An-
giv navn). For indtastning af et nyt nummer: 9 - Systemet ønsker placeringen be-
kræftet.
11 - Hvis et telefonnummer allerede er
gemt på denne plads, viser syste-
met således "The current number
is . New number please"
(Nummeret er . Angiv et
nyt nummer).
13 - Systemet ønsker nummeret be-
kræftet.
Page 223 of 244

XI
221
AUDIO og TELEMATIK
Ringe med et nummer i telefonbogen, modtagelse af et opkald
Brug et nummer i systemets
telefonbog
Du skal først have gemt et navn i syste-
mets telefonbog. 8 - Svar "Yes" (Ja) eller sig "No"
(Nej) for at vende tilbage til
fase 4.
Tryk sidste nummer igen
Modtagelse af et opkald
Telefonens ringetone sendes via højt-
taleren i passagersædet foran.
Hvis en lydkilde (CD, radio,...) høres, når
et opkald modtages, dæmpes lyden, så
kun det indgående opkald kan høres.
Når tændingen står på ACC (tilbehør)
eller ON, aktiveres lydanlægget auto-
matisk, selvom det var slukket til at
starte med, når der kommer et indgå-
ende opkald.
1 - Tryk på knappen TAGE TELE-
FONEN.
Når opkaldet er afsluttet, vender lydan-
lægget tilbage til den oprindelige sta-
tus.
1 - Tryk på knappen TALE.
2 - Sig "Call" (Ring).
4 - Sig navnet på den person,
som du vil ringe til.
6 - Sig placeringen af det num-
mer, som du vil ringe til. 1 - Tryk på knappen TALE.
2 - Sig "Redial" (Tryk igen). 3 - Systemet viser "Name Please" (An-
giv navn).
5 - Hvis der er gemt fl ere telefonnumre
på denne person, viser systemet
"Would you like to call
at {home}, {work}, {mobile} or {pa-
ger}?" (Vil du ringe til på
{hjem}, {arbejde}, {mobil} eller {per-
sonsøger}?).
7 - Systemet ønsker navnet bekræftet. 9 - Systemet viser "Calling
at " (Ringer til på
) og starter kommunika-
tionen.
Page 224 of 244

XI
222
AUDIO og TELEMATIK
Når systemet afventer en kommando til stemmestyring, sig "Help" for at få listen over kommandoer, som bruges i den
pågældende situation.
Kommandoer til stemmestyring (1/2)
Tryk på denne knap for at starte stemmegenkendelsen.
Setup (Konfi gurer)
Phonebook (Telefonbog)
Dial (Tryk)
Call (Ring)
Redial (Tryk igen)
Emergency (Nødopkald)
Pairing Options (Tilslutningsmuligheder)
Pair A Phone (Tilslut en telefon)
Delete A Phone (Slet en telefon)
List Paired Phones (Liste over tilsluttede telefoner)
Select Phone (Vælg telefon)
Previous (Forrige) Transfer Call (Viderestil opkald)
Add Location (Tilføj lokation)
Confi rmation Prompts (Bekræftelse)
Language (Sprog)
New Entry (Ny indtastning)
Delete (Slet)
Edit (Rediger)
Call This Number (Ring til dette nummer)
Edit Another Entry (Rediger en anden indtastning)
Try again (Prøv igen)
Erase All (Slet alt)
List Names (Navneliste) Home (Hjem)
Work (Arbejde)
Mobile (Mobil)
Pager (Personsøger)
Help (Hjælp)
Continue (Fortsæt)
All (Alt)
Cancel (Annuller)
Mute (Dæmp lyden)
Mute Off (Afbryd dæmpet lyd)
Yes (Ja)
No (Nej)