106
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
CAPOT MOTEUR
OUVERTURE
Procéder comme suit :
❍tirer le levier A-fig. 77 dans le sens indiqué par la flèche ;
❍actionner le levier B en agissant dans le sens indiqué par la flèche
et ouvrir le capot.
ATTENTION Le soulèvement du capot du moteur est facilité par l’ac-
tion des deux amortisseurs latéraux à gaz. Il est recommandé de
ne jamais manipuler ces amortisseurs et d’accompagner le capot
au cours de son soulèvement.
ATTENTION Avant de soulever le capot, vérifier que les bras d’es-
suie-glace adhèrent au pare-brise et que l’essuie-glace n’est pas en
service.
fig. 77A0K0116m
FERMETURE
Baisser le capot à environ 20 centimètres du compartiment mo-
teur, puis le lâcher et s’assurer qu’il est parfaitement fermé, et non
seulement accroché en position de sécurité, en essayant de le rou-
vrir. Si tel est le cas, ne pas exercer de pression sur le capot, mais
le soulever à nouveau et recommencer l’opération.
ATTENTION Vérifier toujours la fermeture correcte du capot, afin
d’éviter qu’il ne s’ouvre pendant la marche.
Pour des raisons de sécurité, le capot moteur doit
toujours rester parfaitement fermé pendant que le
véhicule roule. Par conséquent, toujours vérifier la
fermeture du capot en s’assurant que le dispositif de blo-
cage est enclenché. Si pendant la marche, le conducteur
devait se rendre compte que le dispositif de blocage n’est
pas bien enclenché, il devra s’arrêter immédiatement et
le fermer correctement.
Effectuer ces opérations uniquement avec le vé-
hicule à l’arrêt.
108
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Réglage de l’assiette des phares
Pour le réglage, appuyer sur les boutons Òet(fig. 79). L’écran
du combiné de bord affiche la position correspondant au réglage
sélectionné.
Position 0 - une ou deux personnes sur les sièges avant.
Position 1 - 4 personnes.
Position 2 - 4 personnes + charge dans le coffre à bagages.
Position 3 – conducteur + charge maximale autorisée dans le
coffre à bagages.
ATTENTION Contrôler l’orientation des faisceaux lumineux chaque
fois que le poids de la charge transportée change.
ATTENTION Si la voiture est dotée de phares Bi-Xénon, le contrôle
de l’orientation de phares est électronique, par conséquent il n’y
aura pas de boutons
Òet.
ORIENTATION FEUX ANTI-BROUILLARD
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pour le contrôle et le réglage éventuel, s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.
RÉGLAGE DES PHARES À L’ÉTRANGER
Les feux de croisement sont orientés pour la circulation dans le pays
de la première mise en commerce. En cas de voyage dans des pays
à circulation inversée, pour ne pas éblouir les conducteurs croisés,
il est nécessaire de couvrir les zones du phare selon les dispositions
du code de circulation routière du pays en question.
A0K0094mfig. 79
PHARES
ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX
L’orientation correcte des phares n’est pas seulement est essentielle
pour le confort et la sécurité du conducteur, mais de tous les autres
automobilistes. De plus, elle est mentionnée par une norme spéci-
fique du code de la route.
Pour garantir au conducteur et aux autres automobilistes les
meilleures conditions de visibilité lorsqu’on roule feux allumés,
les phares d’un véhicule doivent être correctement orientés. Pour
le contrôle et le réglage éventuel, s’adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo.
CORRECTEUR ASSIETTE DES PHARES
Il fonctionne avec la clé de contact sur MAR et les feux de croise-
ment allumés.
119
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
FONCTIONS DE SÉCURITÉ
Dans les conditions d’arrêt du moteur par le système Start&Stop,
si le conducteur détache sa ceinture de sécurité et ouvre sa porte,
ou celle du passager avant, le redémarrage du moteur n’est pos-
sible qu’à l’aide de la clé de contact.
Cette condition est signalée au conducteur par une sonnerie ou par
le clignotement du symbole
U à l’écran (certaines versions pré-
voient l’affichage simultané d’un message).
FONCTION « ENERGY SAVING »
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Si suite à un redémarrage automatique du moteur, le conducteur n’ef-
fectue aucune action sur la voiture pendant environ 3 minutes, le sys-
tème Start&Stop coupe le moteur pour éviter une consommation
inutile de carburant. Dans ce cas, le redémarrage du moteur n’est
permis qu’en utilisant la clé de contact.
NOTE Il est dans tous les cas possible de laisser le moteur tourner
en désactivant le système Start&Stop.
IRRÉGULARITÉS DE FONCTIONNEMENT
En cas de dysfonctionnement, le système Start&Stop se désactive.
Le conducteur est informé de l'anomalie par l'allumage à l'écran
du symbole
U(versions avec écran multifonction) ou du symbole j
(versions avec écran multifonction reconfigurable) en mode cligno-
tant. Pour les versions/marchés qui le prévoient, l'écran affichera
également un message d'avertissement. Dans ce cas, s'adresser
au Services Agréés Alfa Romeo.
INACTIVITÉ DE LA VOITURE
En cas d’inactivité de la voiture, il est nécessaire de prêter une at-
tention particulière au débranchement de l’alimentation électrique
de la batterie.
La procédure doit être effectuée en débranchant le connecteur
A-fig. 83 (en appuyant sur le bouton B) du capteur C de contrôle
de l’état de la batterie installé sur le pôle négatif D de cette der-
nière. Ce capteur ne doit jamais être débranché du pôle si ce n’est
lors du remplacement de la batterie.
fig. 83A0K0179m
Pour le remplacement de la batterie, s’adresser
aux Services Agréés Alfa Romeo. Remplacer la
batterie par une batterie du même type (HEAVY
DUTY) et avec les mêmes caractéristiques.
121
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
SYSTÈME EOBD
(European On Board Diagnosis)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
L’objectif du système EOBD (European On Board Diagnosis) est de :
❍tenir sous contrôle l’efficacité du système ;
❍signaler l’augmentation des émissions ;
❍signaler la nécessité de remplacer les composants détériorés.
Le système dispose aussi d’un connecteur, en interface grâce à des
instruments appropriés, permettant la lecture des codes d’erreur
mémorisés dans les centrales électroniques, et d’une série de pa-
ramètres spécifiques du diagnostic et du fonctionnement du mo-
teur. Ce contrôle peut également être effectué par les agents pré-
posés à la circulation.
ATTENTION Après avoir éliminé l’inconvénient, pour le contrôle com-
plet du système les Services Agréés Alfa Romeo doivent effectuer
le test au banc d’essai et, le cas échéant, des essais sur route qui
peuvent requérir un important kilométrage.
DIRECTION ACTIVE DUAL PINION
Fonctionne exclusivement avec clé sur MAR et moteur démarré. La
direction permet de personnaliser l'effort sur le volant en fonction des
conditions de conduite. Les différents modes d'asservissement peu-
vent être sélectionnés grâce aux positions d,n et a du levier du « Sys-
tème Alfa DNA » (voir paragraphe « Système Alfa DNA »).
ATTENTION Suite au débranchement de la batterie, il est nécessaire
d’initialiser la direction comme l’indique l’illumination du témoin
correspondant. Pour exécuter cette procédure, il est suffisant de
tourner le volant d’une extrémité à l’autre ou de tout simplement
continuer tout droit pendant une centaine de mètres.
Toute intervention en après-vente intervenant sur
la direction ou la colonne de la direction (ex. mon-
tage de dispositifs antivol) est absolument inter-
dite. Cela pourrait entraîner non seulement la suspen-
sion de la garantie, mais également de graves problèmes
de sécurité, ainsi que la non conformité d’homologation
de la voiture.
122
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
PRÉ-ÉQUIPEMENT AUTORADIO
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Si l’option autoradio n’a pas été choisie, la voiture est dotée d’un
compartiment vide-poches sur la planche de bord fig. 86.
L’installation de prééquipement autoradio se compose de :
❍câbles d’alimentation autoradio, haut-parleurs AV et AR et an-
tenne ;
❍logement pour autoradio ;
❍antenne sur le toit de la voiture.
fig. 86A0K0134m
L’autoradio doit être monté dans le logement prévu A-fig. 86, qui
sera extrait en exerçant une pression sur les deux languettes de
maintien du logement : où se trouvent les câbles d’alimentation.
Pour le branchement à l’installation de prééqui-
pement autoradio, s’adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo pour éviter tout inconvénient pouvant
nuire à la sécurité de la voiture.
123
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
INSTALLATION DE DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques installés après l’achat du
véhicule et dans le cadre du service après-vente doivent être re-
porter la marque suivante :
eCE.
Fiat Group Automobiles S.p.A. autorise le montage d’appareils émet-
teurs-récepteurs à condition que l’installation soit effectuée dans
les règles de l’art, en respectant les indications du constructeur, au-
près d’un centre spécialisé.
ATTENTION le montage de dispositifs qui comportent des modifi-
cations de la voiture, peuvent donner lieu au retrait de la carte
grise par les autorités compétentes et à l’éventuelle déchéance
de la garantie dans la limite des défauts causés par la modification
ou attribuables directement ou indirectement à celle-ci.
Fiat Group Automobiles S.p.A. décline toutes responsabilités pour
les dommages dérivant de l’installation d’accessoires non fournis
ou recommandés par Fiat Group Automobiles S.p.A. et installés
dans le non respect des consignes fournies.
PRÉ-ÉQUIPEMENT INSTALLATION
SYSTÈME DE NAVIGATION
PORTABLE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Sur des véhicules équipés du système Blue&Me™la prédispo-
sition (sur demande) pour l’installation du système de navigation
portable Blue&Me™TomTom
®, disponible auprès de Lineac-
cessori Alfa Romeo est possible.
Installer le système de navigation portable en insérant l’étrier de
support prévu à cet effet dans le logement illustré sur la figure
87.
fig. 87A0K0143m
126
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Les manœuvres de stationnement ou autres ma-
nœuvres à risque relèvent en tout cas de la res-
ponsabilité exclusive du conducteur. Lorsqu’on ef-
fectue de telles manœuvres, s’assurer toujours de l’ab-
sence de personnes (enfants notamment) et d’animaux
dans l’espace en question. Bien que le capteur de parking
constitue une aide pour le conducteur, celui-ci doit toujours
prendre garde pendant les manœuvres potentiellement
dangereuses même à faible vitesse.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Pendant les manœuvres de stationnement faire toujours très at-
tention aux obstacles qui pourraient se trouver au dessus ou au des-
sous des capteurs.
Les objets placés à courte distance à l’arrière de la voiture peu-
vent parfois ne pas être détectés par le système et par conséquent
endommager la voiture ou en être endommagée.
Ci-après figurent certaines conditions pouvant compromettre le bon
fonctionnement des capteurs de stationnement :
❍Une sensibilité réduite des capteurs et une réduction des per-
formances du système d’aide au stationnement peuvent être
dues à la présence sur la surface des capteurs de : givre, nei-
ge, boue, couches de peinture ;
❍les capteurs détectent un objet inexistant (« perturbation
d’écho »), provoqué par des perturbations de type mécanique,
par exemple : lavage du véhicule, pluie (condition de vent ex-
trême), grêle ;
❍Les signaux transmis par les capteurs peuvent être altérés éga-
lement par la présence de systèmes à ultrasons à proximité
(ex. freins pneumatiques de poids lourds ou marteaux pi-
queurs) ;
❍le fonctionnement des capteurs peut aussi être influencé par
leur position. Par exemple à cause de variation d’assiette (usu-
re des amortisseurs ou des suspensions), ou lors d’un rempla-
cement de pneus, ou par une trop lourde charge du véhicule,
ou à cause de réglages spécifiques comportant l’abaissement
du véhicule;
❍Il est possible que les obstacles situés dans la partie haute du
véhicule ne soient pas détectés, car le système détecte les obs-
tacles qui risquent de heurter la partie basse du véhicule.
Pour la peinture du pare-chocs ou pour d’éven-
tuelles retouches dans la zone des capteurs,
s’adresser exclusivement aux Services Agréés Al-
fa Romeo. Si l’opération de peinture n’est pas correcte-
ment effectuée, le fonctionnement des capteurs de sta-
tionnement pourrait être compromis.
129
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Au cours de leur service, le pot catalytique et le
piège à particules (DPF) dégagent des tempéra-
tures élevées. Il est par conséquent important de
ne jamais garer la voiture sur des matières inflammables
(herbe, feuilles mortes, aiguilles de pin, etc.) : risque d’in-
cendie.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les dispositifs utilisés pour réduire les émissions des moteurs es-
sence sont : pot catalytique, sondes Lambda et dispositif anti-éva-
poration.
Les dispositifs utilisés pour réduire les émissions des moteurs die-
sel sont : catalyseur à oxydation, système de recyclage des gaz
d’échappement (E.G.R.) et piège à particules (DPF).
PIÈGE À PARTICULES DPF
(Diesel Particulate Filter)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Il s’agit d’un filtre mécanique, monté dans le circuit d’échappe-
ment, dont la tache est d’éliminer presque totalement l’émissions
de particules carbonées.