74
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
LUCES DE POSICIÓN/DE CRUCE
Con la llave de contacto en posición MAR, gire la corona A-fig. 40 a
la posición
2. Las luces diurnas se apagan y se encienden las luces
de posición y de cruce. Se enciende el testigo
3en el tablero de
instrumentos.
LUCES DE ESTACIONAMIENTO
Se encienden sólo con la llave de contacto en STOP o fuera del dis-
positivo de arranque, poniendo la corona A-fig. 40 primero en po-
sición
Oy, a continuación, en posición 2.
Se enciende el testigo
3en el tablero de instrumentos. Accio-
nando la palanca del intermitente puede seleccionarse el encen-
dido de las luces de un solo lado (derecho o izquierdo).
CONTROL AUTOMÁTICO DE LAS LUCES
(AUTOLIGHT) (sensor crepuscular)
(para versiones/países donde esté previsto)
ES un sensor de LED infrarrojos, combinado con el sensor de llu-
via, e instalado en el parabrisas, capaz de medir las variaciones de
la intensidad luminosa exterior del coche, en función de la sensi-
bilidad de luz programada mediante el Menú de configuración:
cuanto mayor es la sensibilidad, menor es la cantidad de luz ex-
terior necesaria para encender las luces exteriores.
Activación
El sensor crepuscular se activa girando la corona A-fig. 40 a la po-
sición
2A. De ese modo, se activa el encendido simultáneo y au-
tomático de las luces de posición y de cruce en función de la lu-
minosidad exterior.
LUCES EXTERIORES
PALANCA IZQUIERDA fig. 40
La palanca izquierda dirige la mayor parte de las luces exteriores.
El alumbrado exterior sólo se produce con la llave de contacto en
posición MAR. Encendiendo las luces exteriores se iluminan el ta-
blero de instrumentos y los distintos mandos ubicados en el salpi-
cadero.
LUCES DIURNAS (D.R.L.)
“Daytime Running Lights”
Con la llave de contacto en posición MAR y la corona A-fig. 40 gi-
rada en posición
Olas luces diurnas se encienden; las demás lám-
paras y la iluminación interior permanecen apagadas. Para la fun-
ción de encendido de las luces diurnas, consultar el apartado “Op-
ciones del Menú” de este capítulo. Si la función está deshabilita-
da, cuando se gira la corona A a la posición
Ono se enciende
ningún luz.
fig. 40A0K0099m
75
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
LUCES DE CARRETERA
Con la corona A en posición 2tire de la palanca hacia el volan-
te (posición fija). Se enciende el testigo
1en el tablero de ins-
trumentos. Para apagar las luces tire de la palanca hacia el volante
(las luces de cruce se quedan encendidas). No se pueden encen-
der las luces de carretera en modo fijo si está activado el control
automático de las luces.
RÁFAGAS
Tire de la palanca hacia el volante (posición inestable) indepen-
dientemente de la posición de la corona A. En el tablero de ins-
trumentos se enciende el testigo
1.
INTERMITENTES
Coloque la palanca en posición (fija):
❍hacia arriba: activación del intermitente derecho;
❍hacia abajo: activación del intermitente izquierdo;
En el tablero de instrumentos se ilumina de manera intermitente
el testigo
¥oÎ. Los intermitentes se apagan automáticamente
cuando se endereza la dirección del coche.
Función “Lane change” (cambio de carril)
Cuando se quiere indicar un cambio de carril, lleve la palanca iz-
quierda a la posición inestable durante menos de medio segun-
do. El intermitente del lado seleccionado emitirá 5 destellos y se
apagará automáticamente. ADVERTENCIA El sensor no es capaz de establecer si hay niebla por
lo tanto, en estas circunstancias, el encendido de estas luces de-
be efectuarse de forma manual.
Cuando el sensor enciende las luces, pueden encenderse las luces
antiniebla delanteras (para versiones/países donde esté previs-
to) y las luces antiniebla traseras. Al apagarse automáticamente
las luces, también se apagan las luces antiniebla delanteras y las
traseras (si están activadas). Cuando vuelve a producirse el en-
cendido automático, habrá que reactivar, si hace falta, esas luces.
Con el sensor activo, sólo pueden efectuarse las ráfagas pero no
se pueden encender las luces de carretera. Si hay que encender es-
tas luces, gire la corona A-fig. 40 a la posición
2y encienda las
luces de carretera fijas.
Con luces encendidas automáticamente y en caso de comando
de apagado por parte del sensor, primero se desactivan las luces
de de cruce y, tras unos segundos, se apagan las luces de posición.
En caso de activación y de mal funcionamiento del sensor, las lu-
ces de posición y de cruce se encienden independientemente de
la luminosidad exterior y en la pantalla del tablero de instrumen-
tos se indica la avería del sensor. En cualquier caso, es posible de-
sactivar el sensor y encender, si hace falta, esas luces.
77
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
Al mover la palanca hacia arriba (posición inestable) el funciona-
miento está limitado al tiempo en el cual se sujeta manualmente
la palanca en esa posición. Al soltarla, la palanca regresa a su po-
sición deteniendo automáticamente el limpiaparabrisas.LIMPIEZA DE LAS VENTANILLAS
La palanca derecha acciona el limpiaparabrisas / lavaparabrisas
y el limpialuneta / lavaluneta.
LIMPIAPARABRISAS/LAVAPARABRISAS fig. 41
Sólo funcionan con la llave de contacto en posición MAR. La coro-
na A puede adoptar las siguientes posiciones:
Olimpiaparabrisas en reposo;
≤funcionamiento intermitente (velocidad baja);
AUTO activación de los sensores de lluvia (para versiones/países
donde esté previsto) (el limpiaparabrisas adapta automá-
ticamente la velocidad de funcionamiento a la intensidad
de la lluvia)
nfuncionamiento intermitente;
≥funcionamiento continuo lento;
¥funcionamiento continuo rápido.
fig. 41A0K0097m
No utilice el limpiaparabrisas para retirar las acu-
mulaciones de nieve o hielo del parabrisas. En esas
condiciones, si el limpiaparabrisas se somete a un
esfuerzo excesivo, interviene la protección de sobrecarga
del motor, que inhabilita el funcionamiento durante al-
gunos segundos. Si posteriormente la función no se res-
tablece (incluso después de volver a accionar la llave de
contacto), acuda a los Servicios Autorizados Alfa Romeo.
No accione el limpiaparabrisas con las escobillas
levantadas del parabrisas.
Función “Lavado inteligente”
Al tirar de la palanca hacia el volante (posición inestable) se ac-
ciona el lavaparabrisas. Mantenga accionada la palanca durante
más de medio segundo para activar automáticamente el pulveri-
zador del lavaparabrisas y el limpiaparabrisas con un solo movi-
miento.
La acción se detiene tres barridos después de soltar la palanca. El
ciclo termina con un barrido del limpiaparabrisas transcurridos 6 se-
gundos.
78
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
Si se apaga el coche con la palanca en posición “automática”, al
volver a ponerlo en marcha, no se efectúa ningún ciclo de limpie-
za aunque esté lloviendo. Así, se evitan activaciones no desea-
das del sensor de lluvia durante la fase de puesta en marcha del
motor (por ejemplo mientras se está lavando a mano el parabri-
sas, bloqueo de las escobillas sobre la ventanilla causado por el
hielo).
El sensor de lluvia se activa automáticamente girando la corona de
la palanca derecha A-fig. 41 de la posición automática (AUTO) a la
posición
Oy volviendo a colocar la corona A en la posición AUTO.
Restableciendo el funcionamiento del sensor de lluvia con una de
las maniobras mencionadas arriba, se produce un barrido del lim-
piaparabrisas, independientemente de las condiciones de la ven-
tanilla, para indicar su reactivación. Si durante el funcionamiento
del sensor de lluvia se modifica la sensibilidad, se efectúa un ba-
rrido para confirmar el cambio.
En caso de mal funcionamiento del sensor de lluvia activado, el
limpiaparabrisas funciona intermitentemente con un ajuste igual a
la sensibilidad programada para el sensor de lluvia, independien-
temente de si hay agua sobre la ventanilla (en la pantalla del ta-
blero de instrumentos se señala la avería del sensor). En cual-
quier caso, el sensor sigue funcionando y se puede activar el lim-
piaparabrisas en modalidad continua (1
°ó 2°velocidad). La in-
dicación de avería permanece activa durante el tiempo de activa-
ción del sensor.
SENSOR DE LLUVIA fig. 42
(para versiones/países donde esté previsto)
Es un sensor de LED infrarrojos instalado en el parabrisas del co-
che. Es capaz de detectar la presencia de lluvia y, en consecuen-
cia, ordenar la limpieza del parabrisas en función del agua presente
sobre la ventanilla.
Activación
El sensor se activa girando la corona A-fig. 41 a la posición
“automática” (mando “AUTO”): de este modo se consigue la re-
gulación automática de la frecuencia del barrido del limpiaparabrisas
en función de la cantidad de lluvia que haya en el parabrisas. Esta
frecuencia puede variar de ningún barrido (no llueve - ventanilla se-
ca) a la 2
avelocidad continua (lluvia intensa - ventanilla mojada).
Mediante el Menú de configuración se puede regular la sensibili-
dad del sensor de lluvia (ver el apartado “Pantalla” en este capí-
tulo).
fig. 42A0K0111m
119
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
FUNCIONES DE SEGURIDAD
En caso de que el motor se pare mediante el dispositivo Start&Stop,
si el conductor desabrocha su cinturón de seguridad y abre la puer-
ta del lado del conductor o la del lado del pasajero, sólo se podrá
arrancar el motor con la llave de contacto.
Esta situación se muestra al conductor tanto con un avisador acús-
tico como con el encendido intermitente del símbolo
U en la pan-
talla (en algunas versiones también se muestra un mensaje).
FUNCIÓN DE “ENERGY SAVING”
(para versiones/mercados donde esté previsto)
Si, después de arrancar automáticamente el motor, el conductor no
realiza ninguna acción en el coche durante unos 3 minutos aprox.,
el dispositivo Start&Stop para definitivamente el motor para evitar
el consumo de combustible. En estos casos el arranque del motor só-
lo se puede realizar mediante la llave de contacto.
NOTA En cualquier caso, se puede mantener el motor en marcha
desactivando el sistema Start&Stop.
FUNCIONAMIENTO IRREGULAR
En caso de funcionamientos incorrectos, el sistema Start&Stop se
desactiva. Se informa al conductor de la anomalía mediante el
encendido intermitente del símbolo
U(versiones con pantalla mul-
tifunción) o del símbolo
j(versiones con pantalla multifunción re-
configurable). Para versiones/países donde esté previsto, en la
pantalla además se visualiza un mensaje de advertencia. En ese
caso, acudir a los Servicios Autorizados Alfa Romeo.
INACTIVIDAD DEL COCHE
En caso de inactividad del coche, preste especial atención al des-
conectar la alimentación eléctrica de la batería.
El procedimiento se realiza desconectando el conector A - fig. 83
(mediante la acción del botón B) del sensor C de control del esta-
do de la batería instalado en el borne negativo D de la misma ba-
tería. Este sensor nunca debe desconectarse del polo, excepto en
caso de sustitución de la batería.
fig. 83A0K0179m
Para sustituir la batería dirígete siempre a los Ser-
vicios Autorizados Alfa Romeo. Sustituya la ba-
tería por una del mismo tipo (HEAVY DUTY) y con
las mismas características.
124
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
TRANSMISORES DE RADIO Y TELÉFONOS
MÓVILES
Los aparatos de recepción/transmisión (móviles para vehículos,
CB, radioaficionados y similares) no pueden utilizarse dentro del
coche, a no ser que se utilice una antena separada montada en
el exterior.
ADVERTENCIA El uso de estos dispositivos en el interior del habi-
táculo (sin una antena exterior) puede causar, además de daños
potenciales a la salud de los pasajeros, funcionamientos anómalos
en los sistemas electrónicos del vehículo, comprometiendo la se-
guridad del mismo.
Además, la eficacia de la transmisión y de la recepción de estos
aparatos puede disminuir por el efecto escudo que realiza la ca-
rrocería del coche. En lo que se refiere al empleo de teléfonos
móviles (GSM, GPRS, UMTS) con homologación oficial CE, se re-
comienda respetar escrupulosamente las instrucciones del fabri-
cante de los mismos.
SENSORES DE ESTACIONAMIENTO
(para versiones/países donde esté previsto)
Están situados en el parachoques trasero del vehículo fig. 88 y
tienen la función de detectar y avisar al conductor, la presencia
de obstáculos en la parte trasera del vehículo mediante una señal
acústica intermitente.
ACTIVACIÓN
Los sensores se activan engranando la marcha atrás. Al disminuir
la distancia del obstáculo situado detrás del coche, aumenta la
frecuencia de la señal acústica.
fig. 88A0K0060m
125
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
INDICACIONES EN LA PANTALLA
(para las versiones/mercados, donde esté previsto)
Al activar los sensores, en la “Pantalla multifunción reconfigurable”
(para versiones/países donde esté previsto) aparece la pantalla
indicada en la fig. 88a; la información de presencia y distancia
del obstáculo la proporciona, por lo tanto, el avisador acústico y un
mensaje en la pantalla del cuadro de instrumentos. Si se detec-
tan más obstáculos, se indica el que está más cerca.
SEÑAL ACÚSTICA
Engranando la marcha atrás se activa automáticamente una se-
ñal acústica si hay un obstáculo presente en el radio de acción.
La señalización acústica:
❍aumenta a medida que disminuye la distancia entre el coche y
el obstáculo;
❍se convierte en continua cuando la distancia que separa el co-
che del obstáculo es inferior a 30 cm aproximadamente, y se
interrumpe inmediatamente si la distancia al obstáculo au-
menta;
❍permanece constante si la distancia entre el coche y el obstá-
culo no varía, mientras que si esta situación se verifica en los
sensores laterales, la señal se interrumpe después de 3 se-
gundos para evitar, por ejemplo, que suene constantemente
en caso de maniobras al lado de una pared.
ADVERTENCIA El volumen de la señalización acústica puede ajus-
tarse a través de el “Menú de Configuraciones” en la opción “Vo-
lumen avisos”.
FUNCIONAMIENTO CON REMOLQUE
El funcionamiento de los sensores se desactiva automáticamente
al enchufar el cable eléctrico del remolque en la toma del gancho
de remolque del coche. Los sensores se reactivan automáticamente
al desconectar el enchufe del cable del remolque.
Para el correcto funcionamiento del sistema, es in-
dispensable que los sensores estén siempre libres
de barro, suciedad, nieve o hielo. Durante la lim-
pieza de los sensores, tenga mucho cuidado para no ra-
yarlos o dañarlos; evite el uso de paños secos, ásperos o
duros. Los sensores se deben lavar con agua limpia, si fue-
ra necesario, añada champú para automóviles. En los lo-
cales de lavado que utilizan chorros de vapor o a alta pre-
sión, limpie rápidamente los sensores manteniendo el pul-
verizador a más de 10 cm de distancia.
fig. 88aA0K0059m
126
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
La responsabilidad del aparcamiento y de otras
maniobras peligrosas recae siempre y de todas for-
mas en el conductor. Al realizar estas maniobras,
asegúrese siempre de que en el espacio de maniobra no
haya personas (especialmente niños) ni animales. El sen-
sor de estacionamiento constituye una ayuda para el con-
ductor, que nunca debe reducir la atención durante las
maniobras potencialmente peligrosas, incluso cuando se
realicen a baja velocidad.
ADVERTENCIAS GENERALES
Durante las maniobras de estacionamiento, preste siempre la má-
xima atención a los obstáculos que podrían encontrarse por enci-
ma o por debajo de los sensores.
Los objetos situados muy cerca de la parte trasera del coche, en
ciertos casos, podrían no ser detectados por el sistema y, por tan-
to, podrían dañar el coche o resultar dañados.
A continuación, se indican algunas condiciones que podrían influir
en las prestaciones del sistema de aparcamiento:
❍una menor sensibilidad de los sensores y la reducción de las
prestaciones del sistema de asistencia al estacionamiento po-
drían deberse a la presencia sobre la superficie de los senso-
res de: hielo, nieve, barro o varias capas de pintura;
❍los sensores detectan un objeto que no existe (interferencias de
eco), a causa de interferencias de carácter mecánico, por ejem-
plo: lavado del vehículo, lluvia, condición de viento extremo,
granizo;
❍las señalizaciones enviadas por los sensores también pueden
verse alteradas por la presencia en las cercanías de sistemas
de ultrasonidos (por ejemplo frenos neumáticos de camiones
o martillos neumáticos);
❍las prestaciones de los sensores también pueden verse influi-
das por la posición de los sensores. Por ejemplo, cambiando
la alineación (debido al desgaste de los amortiguadores o de
las suspensiones) o cambiando los neumáticos, cargando de-
masiado el coche o con tuneados específicos que prevén ba-
jar el coche;
❍la detección de obstáculos en la parte alta del coche podría
no estar garantizada puesto que el sistema detecta obstácu-
los que pueden golpear el coche en la parte baja.
Para pintar el parachoques o efectuar posibles re-
toques de pintura en la zona de los sensores, acu-
da sólo a los Servicios Autorizados Alfa Romeo. De
hecho, aplicaciones incorrectas de pintura podrían com-
prometer el funcionamiento de los sensores de aparca-
miento.