Rétroviseurs chauffésLes rétroviseurs extérieurs peuvent être
chauffés pour éliminer la buée et le gel. Avec
le commutateur d’allumage en position
MARCHE (II), appuyer sur le bouton pour
réchauffer les rétroviseurs. Le témoin
s’allume dans le bouton à titre d’aide-
mémoire. Appuyer de nouveau sur le bouton
pour éteindre le chauffage. Appuyer sur ce
bouton allume et éteint aussi le désembueur
de lunette arrière.
La fonction de rétroviseur chauffant est dotée
d’une minuterie (consulter la page 132 ).Si la température extérieure est inférieure à
5 °C (41 °F), la fonction de rétroviseur
chauffant se met en marche
automatiquement pendant dix minutes
lorsque le commutateur d’allumage passe en
position MARCHE (II).Rétroviseurs latéraux rabattables
Modèles canadiens avec ensemble EliteLes rétroviseurs latéraux peuvent être
rabattus par le bouton de rabattement situé à
côté du commutateur de sélection, ce qui
permet de stationner facilement le véhicule
dans un espace de stationnement restreint.
S’assurer de rabattre les rétroviseurs vers
l’extérieur avant de commencer à conduire.
Avec le commutateur d’allumage en position
MARCHE (II), appuyer sur le bouton de
rabattement afin de rabattre simultanément
les rétroviseurs extérieurs vers l’intérieur.
Pour rabattre vers l’extérieur, appuyer de
nouveau sur le bouton.
BOUTON DES RÉTROVISEURS CHAUFFANTS
BOUTON DE RABATTEMENT
à suivre
Rétroviseurs
167
Instruments et commandes
PARE-SOLEILPORTE-LUNETTES DE SOLEIL CROCHET POUR VÊTEMENT
COMPARTIMENTS DE RANGEMENT MIROIR DE PARE-SOLEIL
CROCHET POUR SAC D’ÉPICERIE
BOÎTE À GANTS
POCHETTE CENTRALE
PRISE ÉLECTRIQUE
D’ACCESSOIRES
COMPARTIMENT DE CONSOLE
ACCOUDOIR/PORTE-GOBELETS PRISE ÉLECTRIQUE D’ACCESSOIRESPORTE-GOBELETS
Articles d’agrément de l’habitacle
173
Instruments et commandes
Le système de contrôle de la température du
véhicule procure un milieu de conduite
confortable quelles que soient les conditions
climatiques.
La chaîne sonore de série comporte de
nombreuses caractéristiques. Ce chapitre
décrit ces caractéristiques et leur utilisation.
Ce véhicule est équipé d’une chaîne sonore
antivol nécessitant un numéro de code pour
fonctionner.
Le système de sécurité vise à décourager le
vandalisme et le vol du véhicule.
Système de contrôle de la température
...
182
Contrôles du climat à l’arrière
...........
187
Chaîne sonore
..................................
192
Utilisation de la radio AM/FM (modèles
sans système de navigation)
.............
193
Utilisation de la radio XM
®(modèles sans
système de navigation)....................
197
Lecture de disques (modèles sans
système de navigation)
....................
203Message d’erreur du changeur de
disques (modèles sans système de
navigation)
................................
211
Chaîne sonore (modèles avec système de
navigation)
...................................
212
Utilisation de la radio AM/FM (modèles
avec système de navigation)
.............
213
Utilisation de la radio XM
®(modèles avec
système de navigation)....................
226
Lecture d’un disque (modèles avec
système de navigation)
....................
235
Messages d’erreur du lecteur de disques
(modèles avec système de
navigation)
................................
246
Protection des disques
.......................
247
Lecture audio d’un disque dur (HDD)
(modèles avec système de
navigation)
................................
250
Lecture d’un iPod
®(modèles avec
système de navigation)
....................
278
Messages d’erreur de l’iPod
®(modèles
avec système de navigation).............
286
Activer un dispositif à mémoire flash USB
(modèles avec système de
navigation)
................................
287Messages d’erreur du dispositif à
mémoire flash USB (modèles avec
système de navigation)
.................
297
Chaîne sonore
Bluetooth
®(modèles avec
système de navigation)....................
298
Réception de la radio AM/FM
..............
303
Commandes audio à distance
...............
305
Prises pour fiches auxiliaires
................
307
Protection antivol de la radio
................
308
Réglage de l’horloge et du calendrier
.....
309
Système de divertissement arrière
.........
310
Système de sécurité
...........................
341
Boussole
.........................................
342
Régulateur de vitesse
.........................
345
Régulateur de vitesse et d’espacement
(ACC)
.........................................
348
Récepteur-émetteur universel
HomeLink
®..................................
363
Bluetooth
®HandsFreeLink
®(modèles
sans système de navigation)
.............
365
Bluetooth
®HandsFreeLink
®(modèles
avec système de navigation)
.............
383
AcuraLink
®(modèles américains
seulement)...................................
402
Rétroviseur avec affichage de la caméra
de recul
.......................................
417
Caractéristiques
181
Caractéristiques
Programmation de la personnalisation
Quand les portières sont déverrouillées avec
la télécommande, l’identification du
conducteur (Conducteur 1 ou Conducteur 2)
est détectée et leur programmation du
contrôle de la température respective est
activée lorsque le commutateur d’allumage
passe en position MARCHE (II).
Système de commandes vocalesPour les modèles avec système de navigationLe système de contrôle de la température
peut aussi être utilisé par commande vocale.
Consulter le manuel du système de
navigation pour des détails complets.Utilisation du système de contrôle
automatique de la température
Le système de contrôle automatique de la
température du véhicule tient compte des
différents facteurs de climatisation, de
chauffage et de ventilation pour maintenir la
température intérieure choisie, supprimer
l’humidité contenue dans l’air et assécher
l’habitacle. Le système règle aussi la vitesse
du ventilateur et le débit d’air.
1. Appuyer sur le bouton Auto sur le panneau
de commandes avant.
2. Régler la température désirée avec les
boutons de contrôle de la température.
AUTO s’affichera.
3. On peut régler séparément la température
du côté du conducteur, la température du
côté du passager et la température arrière
de l’habitacle.Le système choisit automatiquement le
mélange approprié d’air climatisé et/ou
réchauffé qui augmentera ou diminuera
rapidement à la température intérieure
préférée.
Contrôle de la températureLa température du côté du conducteur, la
température du côté du passager et la
température dans l’arrière de l’habitacle peut
être réglée séparément. Appuyer sur le
bouton▲du contrôle approprié de la
température pour augmenter la température
du débit d’air. Appuyer sur le bouton▼pour
la réduire. Chaque température programmée
est affichée. La température arrière est
affichée à l’arrière de la console centrale.
à suivre
Système de contrôle de la température
183
Caractéristiques
Une chaîne sonore est de série dans tous les
modèles. Lire les pages appropriées (tel que
montré ci-dessous) pour l’utilisation de la
chaîne sonore de ce véhicule.
Pour les véhicules sans système de
navigation, consulter les pages 193 jusqu’à
211.
Pour les véhicules avec système de
navigation, consulter les pages 212 jusqu’à
302.
Programmation de la personnalisation
Quand les portières sont déverrouillées avec
l’émetteur et que la chaîne sonore est
allumée, l’identification du conducteur
(Conducteur 1 ou Conducteur 2) est détectée
et la programmation de la radio et le niveau
sonore choisis (consulter la page 196) sont
rétablis automatiquement et respectivement
au mode mémorisé.
Sans système de navigation
Avec système de divertissement arrièreAvec système de navigation
Chaîne sonore192
Selon la région, il peut y avoir des problèmes
de réception. Les conditions suivantes
peuvent causer de l’interférence :●
Conduite du côté nord d’une route de
montagne est/ouest.
●
Conduite du côté nord d’un gros semi-
remorque sur une route est/ouest.
●
Conduite dans un tunnel.
●
Conduite le long d’un mur vertical, d’une
falaise à pic ou d’une colline au sud du
véhicule.
●
Conduite sur le niveau du bas d’une route à
niveaux multiples.
●
Conduite sur une route à une seule voie
bordée d’arbres de plus de 15 mètres (50
pieds) de hauteur au sud du véhicule.
●
Articles de grand encombrement
transportés sur un porte-bagages du toit.
D’autres situations géographiques peuvent
affecter la réception de la radio XM.
Selon le règlement FCC :
Les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II
est conforme à la norme norme RSS-310 d’Industrie
Canada.
L’utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférence, et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence, incluant toute interférence qui
peut en causer le fonctionnement indésirable.Réception du service de la radio XM
Si le service de la radio XM est échu ou que
le véhicule a été acheté d’un propriétaire
précédent, on peut écouter des exemples des
diffusions offertes par la radio XM. Avec le
commutateur d’allumage en position
ACCESSOIRE (I) ou à MARCHE (II),
appuyer sur le bouton VOL/
pour allumer
la chaîne sonore et appuyer sur le bouton
. Des genres et des styles de musique
variés seront joués.Pour se procurer le service de la radio
satellite XM, communiquer avec XM Radio
au
www.siriusxm.com
ou au 1-800-852-9696. Au
Canada, communiquer avec XM CANADA
®
au
www.xmradio.ca
ou composer le
1-877-209-0079. Le numéro d’identification de
la radio et le numéro de votre carte de crédit
seront nécessaires pour obtenir le service.
Pour obtenir le numéro d’identification de la
radio, appuyer sur le bouton
, puis
tourner le bouton sélecteur jusqu’à ce que
«CH000»s’affiche. Le numéro
d’identification s’affichera.
Après l’enregistrement auprès de XM Radio,
garder la chaîne sonore au mode Radio XM
en attendant l’activation. Cela devrait prendre
environ 30 minutes.à suivre
Utilisation de la radio XM
®
(modèles sans système de navigation)
201
Caractéristiques
Molette d’interface
La plupart des fonctions de la chaîne sonore
peuvent être commandées par des boutons et
molettes standard mais certaines fonctions ne
peuvent être commandées qu’en utilisant la
molette d’interface. La molette d’interface
comporte deux parties : un bouton et un
sélecteur.
Le bouton tourne vers la gauche et vers la
droite. L’utiliser pour choisir ou modifier une
liste ou un menu sur l’écran.
Le sélecteur peut être enfoncé et poussé à
gauche, à droite, vers le haut et vers le bas.
Utiliser le sélecteur pour défiler sur des
listes, pour choisir des menus et pour
surbriller des articles du menu. Pour faire un
choix, appuyer sur le centre du sélecteur
(ENTER [entrer]) pour passer à ce choix.Programmation de la personnalisation
Quand les portières sont déverrouillées avec
l’émetteur et que la chaîne sonore est
allumée, l’identification du conducteur
(Conducteur 1 ou Conducteur 2) est détectée
et la programmation de la radio et le niveau
sonore choisis (consulter la page 222) sont
rétablis automatiquement et respectivement
au mode mémorisé.
Système de commandes vocales
La chaîne sonore, y compris la caractéristique
de fonction de recherche de musique Song
By Voice™, peut fonctionner par commande
vocale. Consulter le manuel du système de
navigation pour des détails complets.
BOUTON ENTRER
SÉLECTEUR
Chaîne sonore (modèles avec système de navigation)212
Selon la région, il peut y avoir des problèmes
de réception. Les conditions suivantes
peuvent causer de l’interférence :●
Conduite du côté nord d’une route de
montagne est/ouest.
●
Conduite du côté nord d’un gros semi-
remorque sur une route est/ouest.
●
Conduite dans un tunnel.
●
Conduite le long d’un mur vertical, d’une
falaise à pic ou d’une colline au sud du
véhicule.
●
Conduite sur le niveau du bas d’une route à
niveaux multiples.
●
Conduite sur une route à une seule voie
bordée d’arbres de plus de 15 mètres (50
pieds) de hauteur au sud du véhicule.
D’autres situations géographiques peuvent
affecter la réception de la radio XM.
Selon le règlement FCC :
Les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II
est conforme à la norme norme RSS-310 d’Industrie
Canada.
L’utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférence, et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence, incluant toute interférence qui
peut en causer le fonctionnement indésirable.Fonction Note
Si équipée.
Cette fonction mémorise le contenu sonore
reproduit sur la station choisie de la radio
satellite XM avec les données de la station, la
catégorie, le nom et le titre.
Pour activer cette fonction, maintenir enfoncé
le bouton
pendant environ deux
secondes lorsque la chanson joue ou lors
d’un passage qu’on veut mémoriser. On peut
enregistrer pendant jusqu’à dix secondes.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur le
bouton AM/FM ou le bouton
.
Une fois que le fichier sonore enregistré est
mémorisé, on peut le relire et confirmer
l’information. Le système peut mémoriser
jusqu’à 30 fichiers sonores. Si on continue de
mémoriser des fichiers, le plus ancien sera
supprimé chaque fois qu’on ajoute un
nouveau fichier.
Utilisation de la radio XM
®
(modèles avec système de navigation)
232